Глава 6. Я войду в главные ворота

Ничто так не мешало слиться с толпой, как сама толпа. Химера аккуратно прокладывал путь среди многочисленных бассельцев и старался не попадаться на глаза патрулям, что всё чаще мелькали на улицах. Он надеялся, что окружающее столпотворение поможет ему остаться незамеченным, но среди неуклюжих горожан его фигура не могла не выделяться своей резвостью и целеустремлённостью.

Бассельцы словно узнавали в нём одну из причин особого положения в городе, всячески усложняя жизнь Лиса. Дети предавались безумным играм с палками и снежками в каждом переулке, то и дело падая под ноги, а их крики заставляли прохожих оборачиваться в самый неподходящий момент. Едва Варион выдохнул при виде пустой улицы за очередным поворотом, как сразу три собаки разразились громким лаем из-за ближайшего забора. Он шикнул на гремящих цепями зверей и поспешил отойти подальше.

Химера приближался к одной из самых оживлённых площадей города, уступающей разве что пространству перед собором Прорицателей. В последний раз он осмелился здесь появиться утром своего побега из городской тюрьмы, когда Замковый квартал покрыла тень настоящей химеры из Астарильских гор. Сегодня его положение было немногим лучше.

Мороз наконец ослаб, и горожане побогаче спешили в солидные лавки, облепившие берег Астары прямо напротив замка. Среди их фигур в мехах и камзолах сновали зоркие стражники, а у подхода к подъёмному мосту герцогской крепости дежурило трое гвардейцев с алебардами.

Такая обстановка была Лису не по вкусу, но ещё меньше он хотел прятаться в «Мельнике» и пускать на самотёк подготовку к самому сложному делу его жизни. Разведку местности на Замковой площади взяли на себя Сойка и Вдова, и Варион сумел-таки разглядеть их у лучшей в городе пекарни.

— Проголодались? — спросил он, подкравшись к дамам. — Приятного аппетита, конечно, но у нас, вообще-то, дело есть. Важное.

— Химера? — Таделия откашляла скользнувший в горло кусок буханки. — Какого Чёрта ты тут делаешь? Мы же договорились…

— Пусть Калач с Хлыстом отсиживаются, — отмахнулся Лис. — Я хочу знать, как у нас дела продвигаются, вам-то что?

— Действительно, дорогой, — Вдова проглотила последний кусок пирога и довольно причмокнула. — Ты устроил засаду городской страже, но они совершенно точно не описали тебя всему городу. А если нас заметят вместе, то заберут только тебя, а про нас подумают, что мы с тобой на двойном свидании, и отпустят.

— Хватит глумиться, — процедил Химера. — Я надеюсь, вы нашли что-то кроме свежих булок?

— Мы с раннего утра мёрзнем в самом опасном для нас месте Басселя, — Вдова надула щёки. — Кажется, мы заслужили подкрепиться.

— Сведения, Вдова, — настаивал Варион. — Что по замку? Сколько входов, сколько выходов? Маршруты гвардии?

Опытная Лиса огляделась и пальцем поманила товарищей за собой. Она направилась к старейшей таверне во всём городе, известной собственным пивом из пшеницы с герцогских полей, а также последним свободным проходом к Астаре в этой части города. Молодые любовники с охотой пользовались узкой тропинкой меж стеной таверны и одной из лавок воротилы Хамаранта.

Дорожка переходила в извилистый спуск для самых смелых, благодарю которому можно было очутиться в крошечной бухточке. Над ней нависали две сажени речного берега, а по ту сторону Астары открывался великолепный вид на стены замка. Варион мог лишь гадать, сколько актов чистой — и не очень — любви наполнили это место своей энергией.

Как и подобает невольному вожаку, Химера первым сошёл в укромную бухту. Правда, зима несколько усложняла и без того крутой спуск, последний отрезок которого ему пришлось проделать, скользя на седалище. Дамам же весьма кстати пришлась протянутая Лисом рука помощи.

— Ну? — многозначительно протянул Варион, натирая отбитый зад.

— Понадобилось место поукромнее, — пояснила Вдова, разместившись на высоком камне. — Всё ещё хуже, чем мы думали.

— Патрули я видел, — отмахнулся Химера.

— И их становится всё больше, — Сойка присела на корточки и загребла рукавицами горсть снега. — Такое чувство, что весь состав стражи созвали и без сна гоняют по улице.

— Эти дубины нам не помешают, — заявил Лис. — Что с замком?

— Замок охраняют даже лучше обычного, — продолжила Вдова. — Троих гвардейцев выставили у моста со стороны города, ещё четверо — у самых ворот. На стене, у каждой башни, по двое лучников. Иногда — больше. За всё утро ворота открыли лишь однажды, когда приехал верховный жрец на переговоры с герцогом. С ним было восемнадцать гвардейцев, а это в три раза больше, чем обычно. Боюсь представить, что творится внутри.

— Что, молитвы Первопрорицателям уже не так защищают? — фыркнул Химера.

— Мы серьёзно, — Сойка подбросила снежок на ладони, не отрывая глаз от замка. — Сейчас нам в Небесное Царство легче попасть, чем за эту стену.

— Но всем туда и не нужно, — напомнил Лис. — Хватит меня и Калача. Ну, и тебя, Таделия, раз тебе так хочется помочь. Вдова, сколько ещё входов в замок ты разглядела?

— Кроме главных ворот? — дама покачала головой и ткнула в мутное пятно на крепостной стене, прямо напротив них. — Только этот. Эти ворота нужны, чтобы спускать лодки на Астару, но сейчас их законопатили на зиму. В молодости я именно так и пробралась в замок, но тогда меня интересовал обычный конюх, задолжавший денег торговцу с Верхнего Рынка. Далеко идти не пришлось.

— А как же входы для шлюх?

— Ты о чём? — не поняла Сойка.

— Ну, потайные двери, чтобы солдаты водили девиц из города. Они же везде есть, нет? Я так в поместье Крунош пробрался, чтобы найти Серого Провидца. Тебя, точнее.

— Наверное, на то он и потайной, что о нём просто так не узнаешь. Спроси своих подружек из «Шёлка».

Химера едва заметно улыбнулся. Со всей осенней кутерьмой он и забыл, как часто захаживал в «Багровый Шёлк», дабы найти упоение в объятьях Сирени. Только вот вся имитация любви сразу сходила на нет, едва пустел Лисий кошелёк. А полным он не был уже давно.

Ну уж нет, девицы из «Шёлка» сдадут его страже за ломанный медяк.

— Милый, пока всё выглядит довольно страшно, — подытожила Вдова свою череду тяжёлых вздохов. — Мы и так ходим по очень тонкому льду. У нас в противниках весь город — от прыщавого стражника до герцога. И не забывай про тех, кого мы предали своим бегством из Приюта.

— А вот это ни к чему, Вдова, — Химера достал пакетик с толчённым дурманом и засыпал себе под язык. Хорошее средство для раненого плеча. — Приюта нет, как нет и его обитателей. Мы свободны от Лис.

— Но несвободны от самого опасного из них. Того, кого в Приюте в не было.

— Настоятель? — Варион поднял лицо к серому небу и выругался. — Хватит о нём. Нет никакого Настоятеля, во всяком случае, в нашей жизни.

— Не надо его недооценивать, — Вдова взяла Лиса за руку и уставилась прямо в его глаза. — Ловушку Арброка он не предусмотрел, но Настоятель всё равно очень-очень умён. Я помню, какой он. Кажется, что помню. Всё немного размыто…

— Мне тоже всякое снится, Вдова. Но такую встречу я бы запомнил и через тридцать лет.

— Нет-нет, — Лиса трясла роскошными волосами с лёгким отблеском седины. — Это не сон, я с ним виделась однажды, но не помню деталей, хоть убей. Думала, что помню, а теперь они как будто из пальцев ускользают. Чёрт!

— Подожди-ка, — Химера отпрянул и подошёл к Сойке. — Таделия, помнишь нашу незабываемую встречу в Баланоше? Ты тогда сказала Кранцу, что видела Настоятеля и говорила с ним. Я подумал, что ты просто выкобенивалась, но всё же спрошу. Ты говорила с ним или нет?

— Да, пожалуй, — девушка вдруг задумалась, словно мысли увлекли её глубоко в толщу разума. — Наверное, разговаривала…

Варион смотрел то на одну спутницу, то на другую. Обе были погружены в воспоминания с одним и тем же выражением лица. Они словно пытались ухватить за хвост скользкую рыбу, но та всё оставалась в мутном омуте разума. Казалась, погоня за памятью причиняла им физическую боль.

— Хрень какая-то! — Таделия метнула свой снежок в замёрзшую реку. — Я точно помнила, а теперь…

— У меня так же, — вторила Вдова. — Помню комнату в Приюте, но даже не знаю, как я туда попала. Помню обрывки его слов, но не голос. Помню, что было вокруг, но вижу тёмное пятно вместо лица. Чем сильнее пытаюсь — тем меньше помню.

— Вы, сука, шутите надо мной? — Химера раскинул руки. — Сговорились?

— Нет, — Сойка оставалась серьёзной. — Он что-то делает с нашим разумом.

— И как это возможно?

— Магия и не такое может, — Вдова опустила голову и натирала виски. — В Брекке верят в Священную Семью. Мать, Отец, два Брата и Дочь, от которых пошёл весь род людской. Если вкратце, один из Братьев предал семью и пошёл сеять раздор на Большой Земле, чтобы разрушить всё их творение. Он соблазняет людей пороками и ему это всегда удаётся, потому что никто не знает, в каком образе он появится, а саму встречу не запоминает. Описывают лишь человека с пятном на месте лица. Поэтому его зовут Калтиш Безликий.

— Ну, теперь всё понятно, — заключил Варион. — Наш Настоятель — это Чёрт из Брекка. Чур, я тогда Первопрорицатель Литанд, а Ладаим будет тивалийским братом Кваранга.

— Не смейся, Химера, — попросила Вдова. — Я давно отвергла и Священную Семью, и Звезду, но в любой легенде есть доля правды. Древние бреккцы вполне могли списать Безликого Калтиша с магов, способных стирать себя из памяти других. Если Настоятель — колдун, нам может быть даже хуже, чем мы думали.

— Тогда я буду смеяться ещё громче. Потому что тот, кто своей заповедью сделал запрет связываться с колдунами, сам окажется магом, — Химера сплюнул в снег и вытер губы. — Но мне на него плевать: у меня уже есть один маг, которого нужно уничтожить. Так что давайте поторопимся.


* * *

И вновь все выжившие Лисы собрались в главном зале «Старого Мельника». Химере это помещение уже казалось почти таким же привычным, что и Лисий Приют. Пусть он боялся, что стража заявится на порог, неведомые боги вынуждали блюстителей бассельского порядка обходить «Мельник» стороной. Вот только никто не знал, как долго продлится такая удача, поэтому пора было действовать.

— Ну что, господа и дамы, готовы? — обратился Варион к присутствующим с улыбкой. — Пора. Завтра мы пойдём в замок и освободим наших людей из-под носа Клемена и Содагара.

Из всех присутствующих лишь Нималия воодушевилась от его слов. Оно и немудрено, когда вся её семья ждала своей участи в глубине бассельской твердыни.

— Как, завтра? — возмутился Хлыст. Он позволил себе расслабиться и расселся на продавленном кресле у камина в одной рубашке. — Ты сказал, у нас будет несколько дней. А как же разведка? Расписание патрулей? Ты хоть знаешь, где искать Крысолова?

— И мою семью, — добавила Ним.

— Это не твоя забота, Хлыст, — заявил Варион, поставив одну ногу на ближайший табурет. — Я же сказал, что пойду туда сам.

— Вообще-то лучше, чтобы все участники плана знали, что нас ждёт, — шепнула Вдова. Она стояла подле Химеры, как советник рядом с королём.

— И как ты решишь проблему с тем, что Бассельский замок — это, собственно, замок? — не унимался Хлыст. — Стены, лучники, стража у входа. Не говоря уже о всей гвардии внутри. Ты нашёл тайный проход, про который вчера весь день жужжал?

— Он мне не понадобится, — ответил Варион. — Я войду в главные ворота.

По комнате прокатились вздохи, переходящие в смех. Вот только Химера не шутил.

— Три луны назад меня повязала герцогская гвардия и сунула в тюрьму, — продолжил он. Эти слова быстро заглушили веселье. — Да-да, верно: вам не послышалось. В Басселе особое положение, и люди Клемена носа не сунут из замка, даже если вся армия Алледана встанет у наших стен. Но есть у герцога одно слабое место, как я разведал благодаря Кранцу Родейну. Когда эти недоумки устроили дебош на Верхнем рынке и зацепили одну из лавок Хамаранта, сам Клемен с передовым отрядом пошёл разбираться.

— Вообще-то меня там не было, — ответил Калач, когда Химера ткнул в него пальцем. — А пожар устроили не наши, а какие-то местные придурки. Ну, махач же заразительный.

— Именно, Калач, — Варион рассмеялся. — Весь город стоит на ушах. Патрули прочёсывают каждую улицу и кошмарят любого, кто кажется им подозрительным. Подуй на угли — и начнётся настоящий пожар, особенно если речь идёт о Хамаранте. Так мы и выманим гвардию из замка.

— Всего-то! — воскликнул Полоз. Он хотел откинуться на скамье, но забыл, что спинки у неё не было. — Всего-то напасть на лавку, которую держит дядя сраной герцогини! Да он богаче самого Содагара, этот Хамарант!

— Всё будет хорошо, — уверял Химера. — Мы же Лисы, да? Я уверен, что у каждого найдётся заначка на особый случай. Яды, взрывные порошки, жидкий огонь, дымный лист… Всё, что может нам помочь. И понадобится повозка, а лучше — сани. А ещё — красивое платье с вырезом поглубже и много денег, потому что после этого дела мы валим из города, а без монет нам зимой не выжить. Ну, и доспехи гвардейца, хотя тут я справлюсь сам.

— Ты не слишком разошёлся? — Хлыст разворошил угли в камине и поднялся с кресла. — Зачем тебе всё это?

— Твою мать, Хлыст, всё нужно разжёвывать? — возмутился Калач. Ему явно не терпелось начать заварушку на Верхнем рынке. — Доспехи — Химере, платье — Златовласочке. Главное — не перепутать.

— Чего это мне платье, а не доспехи? — Таделия нахмурилась. — Я же иду с вами в замок?

— Идёшь, но в платье это будет сделать легче, — пытался объяснить Варион.

— Видишь ли, подруга, в гвардию Басселя берут только мужиков и доспехи делают на них, — взял всё в свои руки Калач. — А у тебя слишком… Как это правильно объяснить? Выдающиеся титьки.

— Эм… — Сойка замялась и скривила лицо. — Спасибо, наверное?

— У меня невыдающиеся! — Нималия похлопала себя по груди, чтобы привлечь внимание. — Давай я пойду с вами!

— Не пойдёшь, — отрезал Варион. — Тут нужно хладнокровие, а ты не сможешь держать себя в руках.

— Ну да, как ты держал себя в руках, когда просрал Лейну Броспего?

— Так, иди-ка сюда.

Варион оставил соратников недоумевать в зале «Мельника», а сам уволок подругу за стойку трактирщика. Ним трепыхалась, но делала это скорее для вида.

— Что за дела? — зашипел Лис вполголоса. — Ты видишь, как мне с ними тяжело? На каждое слово я получаю одни сомнения и яд, а теперь и ты при всех мне добавляешь!

— Прости, — девушка отвела взгляд. — Я просто очень переживаю за папу, за Вийма, за…

— Я знаю, — прервал её Химера. — И я переживаю. Крысолов — и мой друг. Не хочу, чтобы он сгинул из-за меня. Они все — мои друзья.

— Зачем он это сделал, Варион? — Ним вытерла одинокую слезу в уголке глаза. — Мы же могли уйти вместе, я уверена. Зачем он сдался этим придуркам?

— Тивалийцы любят преувеличивать опасность, — Химера пожал плечами. — Не знаю, Ним, он был очень странный перед падением Приюта. Даже до того, как я приволок Кранца в Большой зал и дал ему убить госпожу. Я что, не рассказывал, что мы убили госпожу? Та ещё история… Ладно, не время для этого.

— Я просто хочу быть полезной, — девушка шмыгнула веснушчатым носом. — Понимаешь, это же моя семья там сидит… У Сойки рана только зажила, у тебя — дыра в плече. А сижу в стороне почему-то я.

— Ты не будешь сидеть в стороне, — заверил Лис, приобняв подругу. — Мы все сыграем свою роль…

— Привет, пошепчемся? — Калач ворвался в разговор и обнял сразу обоих. — Ты там насчёт денег говорил… Не надо ничего искать — есть простое решение.

— И какое же? Ограбить старину Микела?

— Не, он нормальный тип. Я тебе подскажу: второй этаж, комната в дальнем конце коридора, под замком. Комната папы Родейна со всем его добром, а добра у него завались, учитывая, сколько он нам платил. Смекаешь, друг?

Варион смекнул. Он даже думал о том, чтобы обобрать пожитки Химеры-старшего ещё в первый день после падения Приюта, но отринул эту мысль. Нет, обвинений в мародёрстве он не боялся. Лис попросту хотел оставить в прошлом всё, что связано с Кранцем Родейном, но тот по-прежнему тянул свои руки из посмертия.

— Пойдёмте к остальным, — попросил Химера. — Пора всем узнать, как мы попадём в замок.

Загрузка...