Феллесс уже собирался попробовать имбирь, когда зашипел телефон. Она тоже зашипела от разочарования и раздражения. Соскоблив траву с ладони и вернув ее обратно во флакон, она коснулась кнопки “Принять” и сказала: "Я приветствую вас".
На экране появилось изображение посла Веффани. “И я приветствую вас, старший научный сотрудник", — ответил он. “Надеюсь, у вас все хорошо?”
“Да, господин начальник, благодарю вас”. Феллесс была рада, что не попробовала, прежде чем ответить. Кто мог предположить, в какую беду она могла попасть? На самом деле, об этом было достаточно легко догадаться; степень была совершенно другим вопросом. “А ты?”
“Я здоров”, - сказал Веффани. “Я звоню, чтобы сообщить вам, что вас переводят на отдельное дежурство и переводят из Марселя в Каир”.
“Я… меня переводят в Каир?” Феллесс с трудом верила своим слуховым диафрагмам. “После неудачного инцидента с мужчинами из штаба командующего флотом флота завоевания?”
“После того, как они все спарились с тобой, да, как и я.” Веффани изо всех сил старался изложить подробности, которых Феллесс предпочел бы избежать. “Я надеюсь, что ты не пойдешь туда, набитый имбирем. Было бы прискорбно, если бы вы это сделали.” Он выразительно кашлянул.
“Это не составит труда, господин начальник", — сказал Феллесс, хотя это было бы так, если бы Веффани позвонил немного позже. “Я хотел бы знать причину, по которой меня вызывают в Каир, особенно в свете впечатления, которое, должно быть, произвел этот прискорбный инцидент”. Она бы не назвала это иначе.
“Причина проста", ” ответил Веффани. “Командующий флотом Атвар формирует комиссию для изучения причины, по которой американские Большие Уроды пожертвовали нам одним из своих городов”.
“Я думаю, это было бы очевидно, — сказал Феллесс, — чтобы удержать нас от опустошения их земель войной, как мы опустошили рейх”.
Веффани издал нетерпеливый звук. “Почему они предпочли пожертвовать городом, а не ослабить такие космические сооружения, которыми они обладают? На первый взгляд, это был более легкий выбор, а тосевиты — ничто иное, как поверхностность. Это был выбор, который мы ожидали от них сделать. Мы предложили другое в первую очередь по настоянию лорда флота Реффета. Теперь, когда они приняли это, они остаются крупной державой — и представляют для нас серьезную опасность".
“Я понимаю”. Феллесс сделала утвердительный жест, чтобы показать, что она это сделала. “Да, это достойная тема для рассмотрения. Кем будут мои коллеги?”
“Я знаю старшего научного сотрудника Томалсса и начальника службы безопасности Диффала, обоих из флота завоевания”, - ответил Веффани. “Ваше участие с ними и с теми, кто еще будет присутствовать, является явным комплиментом, поскольку вы так недавно пришли в Tosev 3”.
“Очень хорошо”, - сказала Феллесс; на этот раз она не могла спорить с послом. “Когда следующий рейс из Марселя в Каир?”
“Проверь свой компьютер", ” сказал он ей. “Выставьте счет административной системе, когда вы также дадите свой собственный идентификационный номер, она примет плату”.
“Это будет сделано“, — сказала она. “Я благодарю тебя за то, что ты не держишь прошлое против меня”.
“Я не имею к этому никакого отношения“, — ответил Веффани. “Атвар позвал тебя по имени, и я был не в том положении, чтобы отказать повелителю флота. Как и ты.” Его изображение исчезло.
Феллесс обнаружил, что рейс вылетает в тот же день. Она проверила: там были свободные места. Как и сказала Веффани, она могла списать свою бронь с административной системы. Она была в самолете. Никто не стрелял в него, когда он приземлился. В любом другом мире Империи это было бы само собой разумеющимся. На Tosev 3 Феллесс был готов воспринять это как нечто вроде триумфа.
Никто также не стрелял в ее бронетранспортер, когда он направлялся в отель Шепарда. “Большие Уроды, похоже, больше принимают наше правило”, - заметила она женщине, сидевшей рядом с ней, когда вторые бронированные ворота закрылись за машиной.
“Так они и делают, — ответила женщина, — по крайней мере, до тех пор, пока что-то другое не заставит их подпрыгивать, как капли масла на горячей сковороде”. Феллесс не ответил. Судя по всему, что она могла видеть, цинизм, который был присущ только мужчинам флота завоевания, теперь заражал и колонистов. Может быть, это облегчило бы мужчинам флота завоевания вписаться в общество. Может быть, это просто означало, что колонистам будет труднее в их усилиях по формированию стабильного общества в этом мире.
Томалсс ждал Феллесс, когда она вошла в вестибюль административного центра Гонки. “Я приветствую тебя, превосходящая женщина", ” сказал он. “Вы могли бы получить номер комнаты и карту с компьютерного терминала там, но это место похоже на лабиринт. Твоя комната через коридор от моей. Если хотите, я провожу вас туда.”
“Я благодарю вас, старший научный сотрудник. Это было бы любезно с вашей стороны, — ответил Феллесс. Когда они шли по коридорам — коридорам, которые показались ей слишком широкими и слишком высокими, — она спросила: “Кто, кроме Диффала, будет с нами в комиссии?”
“Единственный другой член, который еще не был выбран, — это Превосходная Неприятность Страх", — сказал Томалсс. Прежде чем Феллесс успел что-то сказать по этому поводу, он продолжил: “В наши дни это его собственный предложенный титул для себя. Исходя из моего опыта работы с ним, я должен сказать, что он хороший”.
“Работаешь с перебежчиком?” Феллесс начал злиться. Затем она одернула себя. “В конце концов, возможно, это не такой уж плохой ход. Он прожил дольше и более тесно общался с Большими Уродами, чем мы”.
“Ваша реакция отражает мою“, — сказал Томалсс. “Я допрашивал его, как вы, возможно, знаете. Когда я услышал, что он войдет в состав этой комиссии, я сначала пришел в ужас, но потом понял, как и вы, что его идеи окажутся ценными. И так оно и есть. Он обладает эмпирическими знаниями о тосевитах, с которыми мало кто из нас мог бы сравниться.”
“Достаточно хорошо", ” сказал Феллесс. “Следующий очевидный вопрос заключается в том, можем ли мы доверять его проницательности? Или он все еще в какой-то степени предан Большим Уродам, которые так долго его укрывали?”
Томалсс сделал отрицательный жест. “Его допрашивали под воздействием препаратов, раскрывающих правду. Его комментарии о власти в Соединенных Штатах, хотя и менее последовательные, чем когда он не употреблял наркотики, носят тот же сардонический оттенок. Единственная преданность тосевиту, которую он проявляет, — это личная преданность Сэму Йигеру, которого он действительно считает другом".
“Хорошо. Тогда мы можем это не учитывать, ” согласился Феллесс. “Жаль, что у нас нет таких лекарств, чтобы использовать их на Больших Уродах”.
“Мы попробовали кое-что во время первого раунда боя", — сказал Томалсс. “Они работали несовершенно, когда вообще работали. И из-за того, что мужчины слишком полагались на ложные результаты, которые они получали с собой, они оказались хуже, чем допрос без наркотиков вообще”.
“Это прискорбно”, - сказал Феллесс.
“Это часто оказывалось очень неудачным для вовлеченных мужчин", — сказал Томалсс. “Однако большинство из них могут объяснить свое несчастье только духам прошлых Императоров”. Он остановился. “Вот твоя комната. Моя, как я вам уже говорил, находится через холл. Непременно дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится. Я подозреваю, что мы будем встречаться слишком часто, чтобы позволить вам попробовать имбирь, не усложняя вашу жизнь и жизнь всех остальных. Я не имею в виду это как критику, просто как констатацию факта”.
“И в качестве предупреждения”, - сказал Феллесс. Томалсс сделал утвердительный жест. Феллесс вздохнул. “Я благодарю вас. От этой привычки трудно избавиться”. Особенно трудно было избавиться, когда она не хотела ее нарушать. Она спросила: “Когда состоится первая встреча?”
“Завтра утром, после завтрака”, - ответил Томалсс. “Это даст вам возможность расслабиться и восстановиться после полета".
“Достаточно хорошо", — снова сказал Феллесс. “Я благодарю вас за вашу помощь". Она вошла в комнату и закрыла за собой дверь. Ее глазные башенки повернулись. Как и холл, комната была построена для тосевитов и поэтому показалась ей огромной. Кое-какая сантехника тоже осталась с тех времен, когда сюда приходили Большие Уроды. Но все остальное было модернизировано, и назначения вполне ее устраивали.
Когда она направилась в трапезную, то нашла еду довольно вкусной. Затем она заметила командира флота завоевания за столом в одном углу комнаты, оживленно беседующего с командиром корабля, чья раскраска тела была почти такой же сложной, как у него. Если бы командующий флотом ел здесь, еда была бы хорошей, или кто-нибудь услышал бы об этом в скором времени.
Завтрак на следующее утро тоже был хорош. Она использовала карту комплекса, чтобы найти конференц-зал. Диффал и Томалсс уже были там. Мужчина с раскраской пилота шаттла вошел прямо за ней. Томалсс сказал: “Старший научный сотрудник, я представляю вам вернувшегося перебежчика и бывшего судовладельца Страху”.
“Я приветствую вас", ” сказал Феллесс.
“И я приветствую вас, старший научный сотрудник", — легко сказал Страха. “Краска — это узор, который я использовал, чтобы сбежать из Соединенных Штатов. Мне было приказано не носить форму моего прежнего звания. Это расстроило бы слишком многих мужчин и женщин, Атвар главный среди них. Называй меня как тебе заблагорассудится. За эти годы многие мужчины называли меня по-разному.” Казалось, он извращенно гордился этим.
“Давайте перейдем к делу", ” сказал Томалсс. “Мы собрались здесь, чтобы проанализировать, почему такой явно успешный лидер, как Эрл Уоррен, после того, как его раскрыли в предательстве, пожертвовал городом, а не оружием, от которого мы ожидали, что он откажется
”. “Его действия не свидетельствуют о недостатке интеллекта с нашей стороны”, - сказал Диффал. Мужчина из службы безопасности продолжил: “Он принял решение самостоятельно, ни с кем не советуясь. Он не предложил нам никаких сигналов для перехвата.”
“Никто здесь вас не критикует", — сказал Феллесс.
“Мое мнение простое”, - сказал Страха. “Он никогда не ожидал, что его поймают за нападение на колонизационный флот. Когда он был там, он выбрал вариант, который меньше всего повредил Соединенным Штатам. Конец истории.”
“Это не может быть так просто”, - сказал Диффал.
"почему нет?" — спросил Страха. “Это не то, что сказал бы Дрефсаб, ваш предшественник".
“У Дрефсаба был дар мыслить как Большой Уродец. Мне этого не хватает. Я признаю это, ” сказал Диффал. “Но что дал ему его дар? Из-за этого его убили в бесполезной стычке, и ничего больше. Я все еще здесь, чтобы сделать все, что в моих силах”.
“Ты мужчина из Службы безопасности, поэтому повсюду видишь осложнения", — усмехнулся Страха.
“Осложнения повсюду", ” сказал Диффал.
“Ты сказал мне то же самое, Высшая Досада”. Томалссу, казалось, нравилось использовать титул, который Страха дал себе сам.
“Я сказал, что двусмысленности повсюду", — сказал Страха. “Есть разница”.
”Возможно", — сказал Томалсс.
Феллесс не уступил бы так легко. Она сказала: “Давайте вернемся к вопросу, который мы должны понять своими пальцами. Был ли Уоррен мужчиной со сложной личностью, или на него можно было положиться в том, что он делал очевидные вещи?”
“Встречаясь с ним несколько раз, я могу без страха противоречия заявить, что он был одним из самых очевидных самцов, когда-либо вылупившихся”, - сказал Страха.
Но Диффал сделал отрицательный жест. “Он хотел, чтобы его считали очевидным: это правда. Но ни один мужчина, который действительно был очевиден, не мог бы приказать напасть на флот колонизации и успешно скрывать это так долго. Ни один мужчина, который был бы очевиден, не смог бы отказаться от нашего требования ослабить его не-империю и вместо этого пожертвовать городом. Мы ищем тонкости под его чешуей".
“Любой мужчина, который умеет хранить тайну, держать рот на замке, всегда кажется вундеркиндом кому-то из службы безопасности”, - сказал Страха.
“Любой мужчина, способный хранить секреты, безусловно, должен казаться вам вундеркиндом”, - парировал Диффал. “Ты имеешь ценность только тогда, когда твой рот открыт”.
Страха зашипел от ярости. “Хватит, вы оба!” — крикнул Феллесс. “На самом деле, слишком много. Единственное, что показывает эта комиссия, — это наши собственные слабости, а не слабости тосевита, которые мы должны расследовать”. Она думала, что говорит очевидную правду, но остальные уставились на нее так, как будто она только что вынашивала чудо мудрости. Судя по тому, как шли дела, возможно, так оно и было.
К тому времени, как комиссия Уоррена собралась на несколько дней, Томалсс узнал о слабостях своих коллег больше, чем когда-либо хотел знать. Страха думал, что знает все обо всем. Диффал был убежден, что никто ничего ни о чем не знает. И Феллесс была убеждена, что сможет примирить двух других мужчин, независимо от того, насколько яростно они расходились во мнениях.
Что они узнали о нем? Во всяком случае, он склонялся к Диффалу. “Воображать, что мы будем уверены в причинах поведения любого Большого Урода, — это упражнение в самонадеянности”, - сказал он однажды утром, когда они были более злобными, чем обычно.
“Тогда что мы здесь делаем?” — потребовал Страха.
”Ищу вероятности", — ответил Феллесс. “Даже это лучше, чем полное невежество и дикие предположения".
“Предположения службы безопасности никогда не бывают дикими", — сказал Диффал. "Мы, однако, вынуждены анализировать дико противоречивые данные, которые…”
“Дает вам оправдание, когда вы ошибаетесь, как вы это часто делаете”, - вмешался Страха.
Томалссу захотелось укусить их обоих. Вместо этого он попытался сменить тему: “Давайте рассмотрим, почему Уоррен покончил с собой в то же время, когда он решил допустить разрушение американского города”.
“Мое мнение таково, что это была импульсивная реакция, предпринятая под влиянием момента”, - сказал Диффал. “Большие уроды редко способны предвидеть что-то более сложное”.
“Здесь я бы согласился", — сказал Феллесс.
Томалсс тоже согласился бы. Прежде чем он успел выразить свое согласие вслух, Страха рассмеялся оглушительным, разинутым смехом, смехом мужчины, впервые приехавшего из сельской местности в город. С огромным удовольствием он сказал: “Так случилось, что я знаю — знаю, говорю вам, — что вы оба ошибаетесь”.
“И откуда ты это знаешь?” Диффал сделал все возможное, чтобы соответствовать сарказму бывшего судовладельца.
Но у Страхи был сокрушительный ответ: “Потому что я поддерживал электронную связь с Сэмом Йигером, который лично общался с Уорреном до того, как покончил с собой. Йигер совершенно ясно дает понять, что Уоррен знал, что он делал, знал, чего это стоило, и не был готов жить после того, как нанес эту цену своей не-империи.”
“Это несправедливо!” — сказал Феллесс. “Вы знали ответ на вопрос до того, как он был задан”.
“Я так и сказал.” Голос Страхи был самодовольным. “Что бы вы предпочли сделать, узнать настоящую правду или сидеть и бесконечно спорить, пока не решите, какой, по вашему мнению, должна быть правда?”
Судя по возмущенному наклону их тел вперед, и Феллесс, и Диффал скорее потратили бы больше времени на дебаты. Ветеран бесконечных заседаний комитетов и заседаний комитетов, которые только казались бесконечными, Томалсс испытывал некоторую симпатию к их точке зрения, но только некоторую. Он сказал: “Истина, похоже, действительно установлена в этом конкретном интересе. Я предлагаю прерваться на сегодня, чтобы мы могли подойти к другим вопросам с освеженными мыслями”.
Никто не возражал. Комиссия распустилась на этот день. Диффал и Феллесс оба ушли в спешке. Страха остался злорадствовать: “Факты? Факты — уродливые вещи, старший научный сотрудник. Они пронзают самую смелую теорию насквозь и заставляют ее рухнуть на землю”.
“В некотором смысле, Превосходная Неприятность, ты стал очень похож на американского Большого Урода”, - сказал Томалсс. “Я полагаю, что это было неизбежно, но, похоже, это действительно произошло”.
Страха сделал утвердительный жест. “Я не особенно удивлен. Я давно наблюдаю за американцами, и это прописная истина, что наблюдатель и наблюдаемый влияют друг на друга. Полагаю, я тоже повлиял на них, но гораздо меньше: их много, а я только один”.
“Однако вы не единственный мужчина-экспатриант этой Расы”, - сказал Томалсс. “Мы изучили влияние экспатриантов на продвижение американских технологий вперед. Но мы на самом деле не рассматривали их влияние на общество не-империи в целом. У них должно быть немного.”
“Так они и должны”. Теперь Страха звучал скорее задумчиво, чем тщеславно. “Как я уже говорил вам, когда вы допрашивали меня, вы задаете интересные вопросы. Я думаю, вы могли бы даже ответить на этот вопрос, если бы вам было интересно это сделать. Большинство экспатриантов — в отличие от меня — могут свободно приезжать и уезжать между США и территорией по правилам гонки”.
Но Томалсс сказал: “Это не то, чего я хочу, или не большая часть того, чего я хочу. Я хотел бы понять точку зрения американцев на влияние экспатриантов — это кажется мне более важным. И вполне возможно, что экспатрианты влияют на американцев способами, о которых ни одна из групп не знает".
“Все это правда, каждая из них", — согласился Страха. “Я уверен, что все они тоже заслуживают расследования. Я не уверен, что американцы сами делают что-то подобное”.
Мысль о том, что американцы могут делать что-то подобное, не приходила Томалссу в голову. Он сказал: “Вы испытываете большое уважение к этим Большим Уродам — разве это не еще одна правда? И для Уоррена, их лидера?”
“Да обоим", ” сказал Страха. “Уоррен был очень великим лидером. В отличие от Дойче, он нашел способ причинить нам вред при относительно низких затратах для своей не-империи. Если бы ему повезло немного больше — если бы у него не было мужчин в его не-империи, на которых уже повлияла Раса, — он мог бы причинить нам вред без каких-либо затрат”.
“Вы говорите так, как будто хотели бы, чтобы он преуспел”, - заметил Томалсс.
К своему ужасу, Страха обдумал это, прежде чем ответить: “В целом, нет. В конце концов, именно его неудача позволила мне вернуться в общество Расы, и я должен признать, что стремился сделать это вскоре после моего дезертирства, и особенно с момента прибытия колонизационного флота.”
“Это самое эгоцентричное отношение, которое я когда-либо слышал”, - сказал Томалсс. “А как насчет мужчин и женщин на борту уничтоженных кораблей?”
“Они были в холодном сне и поэтому понятия не имели, что они умерли”, - сказал Страха. “Учитывая все обстоятельства, это конец, которому можно позавидовать — лучший, чем вы или я можем ожидать”.
“Софистика. Ничего, кроме софистики.” Томалсс был в ярости и не пытался этого скрыть. “А как насчет Больших Уродов в Индианаполисе и его окрестностях, многие из которых все еще страдают в результате забастовки?”
“Они всего лишь Большие Уроды”, - сказал Страха с леденящим равнодушием. Но потом он одернул себя. “Нет, старший научный сотрудник, в этом вы правы, и я должен это признать. Знаете ли вы, что тосевиты склонны говорить о мужчинах и женщинах, погибших при нападении на колонизационный флот? ‘Они всего лишь ящерицы”. — Последнее слово было по-английски. Страха объяснил это: “Это жаргонный термин, который тосевиты используют для нас, точно так же, как мы называем их Большими Уродами, когда их нет рядом, чтобы услышать”.
“Иногда смотреть на них все равно, что смотреть в зеркало — мы видим самих себя, только задом наперед”, - сказал Томалсс, и Страха сделал утвердительный жест. Томалсс продолжил: “Однако в других случаях мы видим себя в кривом зеркале — на ум приходит случай их сексуальности”.
Страха рассмеялся. “Это может быть правдой в отношении того, как обстояли дела Дома. С джинджер это не соответствует тому, как обстоят дела здесь, как ты очень хорошо знаешь.”
"Запреты на траву…” — начал Томалсс.
“Бесполезны”, - перебил Страха. “В своей бесконечной щедрости возвышенный повелитель флота намекнул, что мог бы позволить мне продолжать использовать траву в благодарность за услугу, которую я оказал Расе, но он бы этого не сделал, если бы я не был должным образом послушным мужчиной. Угроза сначала встревожила меня, но мне понадобилось около полутора дней, чтобы найти собственного поставщика, и я далеко не единственный в этом комплексе, кто пробует. Ты никогда не улавливал запах женских феромонов?”
”У меня есть", — признался Томалсс. “Я хотел бы сказать, что я этого не делал, но я сделал”.
“Всякий раз, когда самка пробует там, где самцы могут ее учуять, велика вероятность, что она спарится”, - сказал Страха. “Всякий раз, когда самка спаривается не по сезону, всякий раз, когда самки подстрекают самцов к спариванию, наша сексуальность становится больше похожей на Больших уродов". Это правда, или я лгу и обманываю вас?”
“Это правда”, - сказал Томалсс. “Без сомнения, это также худшая социальная проблема, с которой сталкивается Раса на Tosev 3”.
“Это проблема только в том случае, если мы настаиваем на том, чтобы называть ее таковой”, - сказал Страха. “Если мы этого не сделаем, это станет интересным, даже приятным”.
“Это отвратительно", — сказал Томалсс с большим достоинством. Страха посмеялся над ним. Ему было все равно. Он поднялся на ноги и вышел из конференц-зала. Открыв дверь, он повернул глазную башенку обратно к бывшему судоводителю и добавил: “Когда мы снова поговорим, я надеюсь, что мы сможем сделать это без таких отвратительных комментариев”. Страха не сказал ни слова, но продолжал смеяться.
Томалсс кипел от злости, когда шел по коридору к своей комнате — безопасному убежищу от разврата Страхи. Ему пришлось сдерживать огонь своего гнева, чтобы найти дорогу в извилистом лабиринте коридоров, из которых состоял отель Шепарда. Это было запутанное место, когда им управляли Большие Уроды, и дополнения к Гонке, благодаря соображениям безопасности, часто ухудшали ситуацию, а не улучшали.
Когда определенный запах достиг обонятельных рецепторов Томалсса, он издал тихое шипение и начал ходить быстрее… и немного более прямолинейно. Он едва замечал, что делает это, пока не добрался до своего собственного коридора. К тому времени чешуйки гребня на его голове тоже встали дыбом — верный признак того, что самец готов к спариванию, а также готов бороться за спаривание, если придется. Тогда он не назвал бы слова Страхи отвратительными. Часть его разума понимала это, но только малая часть.
Дверь через коридор от его собственной была открыта. Оттуда исходили восхитительные феромоны. Томалсс поспешил внутрь. Он чуть не столкнулся с другим мужчиной, который уходил. “Продолжай", — радостно сказал другой парень. “Я с тобой не поссорюсь. Я уже спарился.”
Феллесс стояла посреди комнаты. Она начала выпрямляться из позы спаривания, но вид выпрямленной позы и гребня Томалсса — его демонстрация спаривания — заставил ее вернуться в нее. Даже когда ее обрубок хвоста дернулся в сторону, чтобы его клоака могла присоединиться к ее, она пробормотала: “Я не хотела, чтобы это произошло”.
“То, что вы намеревались, не имеет значения”, - ответил Томалсс. Шипение, которое он издал, когда удовольствие пронзило его, было каким угодно, только не мягким. Он мог бы снова соединиться с ней, но теперь желание сделать это казалось менее настоятельным. Вместо этого он отвернулся и пошел в свою комнату. Даже когда он покинул комнату Феллесса, другой возбужденный самец спешил к ней.
В своей комнате, когда дверь за ним закрылась, он едва уловил запах феромонов. Вернулась рациональная мысль. Он никогда не пробовал имбирь, ни разу. Но трава все равно протянула руку и коснулась его жизни. Может быть, Страха не так уж сильно ошибался, как бы грубо он ни выражался.
Томалсс вздохнул. Он хотел поговорить с бывшим судовладельцем о мертвом лидере Соединенных Штатов. Каким-то образом разговор зашел о сексуальности. Через джинджер, вспомнил он. Страха, казалось, совсем не был недоволен тем, что пристрастился к нему. Томалссу было бы стыдно. Может быть, когда-то давным-давно Страхе было стыдно. Но Tosev 3 разрушил стыд, как он разрушил все остальное, что делало Гонку такой, какой она была. Томалсс напомнил себе, что не стоит говорить Кассквиту, что он снова спаривался с Феллесс.
Мордехай Анелевич изучал ферму с невысокого холма. Он мог бы быть офицером, разрабатывающим наилучший план атаки. На самом деле, это было именно то, чем он был. Он повернулся к отряду Ящериц позади себя и заговорил на их языке: “Я благодарю вас за вашу помощь в этом вопросе”.
Их лидер, младший офицер по имени Отейшо, пожал удивительно по-человечески плечами. “Нам приказано помогать вам. Вы помогли Гонке. Мы платим наши долги".
"Так и есть", — подумал Мордехай. Ты справляешься с этим лучше, чем большинство людей. Вслух он сказал: “Нам лучше всего продвигаться в открытом порядке. Я не думаю, что этот Густав Клюге откроет по нам огонь, но я могу ошибаться.”
“Он будет очень жалким немецким мужчиной, если попытается”, - заметил Отейшо: наполовину профессиональная оценка, наполовину предвкушение. Мужчины той Расы, которые сражались с немцами в Польше, не испытывали к ним любви. Отейшо повернулся и отдал приказы пехотинцам своего отделения. Они рассредоточились, держа оружие наготове. Отейшо жестом указал на Анелевича. “Веди нас”.
“Я так и сделаю”. Он не мог сказать: "Это будет сделано", не тогда, когда он был главным. Он надеялся, что не ведет их по ложному следу. На мгновение он задумался, что за Ящерицы гнались за Домом вместо диких гусей. Но затем он снял винтовку с плеча и направился к ферме Клюга.
Люди работали в полях. Этого и следовало ожидать, учитывая приближающееся время сбора урожая. Чего нельзя было ожидать, так это того, что другие люди — все мужчины — стояли на страже в полях, чтобы убедиться, что никто из рабочих не сбежал. Охранники были вооружены и выглядели настороженными. Сколько ферм в Германии использовали рабский труд до этого последнего раунда боевых действий? Сколько из них продолжали делать это даже после того, как рейх превратился в пыль? Очевидно, довольно много. С точки зрения фермеров, почему бы и нет? Германия оставалась независимой от ящеров; кто собирался сказать им, что они больше не могут этого делать?
“Да, клянусь Богом", ” пробормотал Мордехай. Отейшо повернул один глаз в его сторону. Когда он больше ничего не сказал, младший офицер Ящерицы расслабился и сосредоточил свое внимание на своих самцах. Они были ветеранами; Анелевич мог видеть это по тому, как они вели себя. Тем не менее, он задавался вопросом, взял ли он с собой столько же огневой мощи, сколько было у Густава Клюге на ферме. Люди Клюге тоже могли быть ветеранами: демобилизованными солдатами, ищущими работу, которая позволила бы им прокормиться.
Один из охранников, в гражданской рубашке и, конечно же, в серых полевых брюках вермахта, направился к Анелевичу и Ящерицам. В уголке рта у него была сигарета, а за спиной висела штурмовая винтовка. Держа руки подальше от оружия, он задал неизбежный вопрос: “Был ли это лос?”
“Мы ищем некоторых людей", ” ответил Анелевич. Он старался говорить по-немецки, а не на идише. Люди Клюге все равно не любили бы его; они любили бы его еще меньше, если бы — нет, когда — они узнали, что он еврей.
“В наши дни многие люди таковы”. Охранник немного наклонился вперед, являя собой воплощение наглости. “Почему мы должны их отпускать, даже если ты их найдешь? Если у них есть трудовые контракты, приятель, они здесь на весь срок, и если тебе это не нравится, ты можешь подать на это в суд”.
“Это моя жена и дети", — натянуто сказал Анелевич. “Берта, Мириам, Дэвид и Генрих — вот их имена”. Он не назвал своей фамилии; это сказало бы слишком много.
“А ты кто такой, черт возьми?” — спросил охранник. Вопрос прозвучал не так неприятно, как мог бы прозвучать. Следующее предложение объясняло, почему: “Вы, должно быть, кто-то, если привели с собой ручных ящериц”.
Один из пехотинцев, как оказалось, немного говорил по-немецки. “Мы не ручные", — сказал он. “Двигайся неправильно. Ты увидишь, какие мы не ручные". Его голос звучал так, словно он надеялся, что охранник сделает неверный шаг.
Из фермерского дома вышел дородный седовласый мужчина, который шел с тростью и странной, раскачивающейся походкой, что означало, что он потерял ногу выше колена. Охранник повернулся к нему с чем-то похожим на облегчение. “Вот герр Клюге, босс. Ты можешь рассказать ему свою историю.” Он отошел в сторону и позволил фермеру говорить самому.
У Клюге были одни из самых холодных серых глаз, которые Анелевич когда-либо видел. “Кто ты, и что ты делаешь, приходя на мою землю с солдатами-Ящерами за спиной?”
“Я ищу свою жену и детей”, - ответил Мордехай и назвал их имена, как и положено охраннику.
“У меня нет работников с такими именами”. Клюге говорил с полной уверенностью — но тогда, как рабовладелец, он бы так и сделал.
“Я собираюсь посмотреть”, - сказал Анелевич. “Если я найду их после того, как ты скажешь мне, что их здесь нет, я убью тебя. Никто не скажет об этом ни слова. Вы можете отнести это в банк — или в Жемчужные врата. Ты меня понимаешь? Ты мне веришь?”
Немец либо у вашего горла, либо у ваших ног. Так гласила поговорка. Мордехай наблюдал, как фермер рушится у него на глазах. Клюге был на вершине в течение целого поколения — вероятно, с тех пор, как оправился от раны, которая стоила ему ноги. Он больше не был на вершине, и ему не понадобилось много времени, чтобы понять это. Внезапно охрипшим голосом он спросил: “В любом случае, кто вы такой?”
Теперь пришло время сбросить маску. Мордехай улыбнулся улыбкой, в которой были одни острые зубы. “Кто я?” — повторил он, позволяя себе соскользнуть с немецкого на идиш. “Я Мордехай Анелевич из Лодзи, вот кто я такой. И если ты думаешь, что я не пристрелю тебя, как только посмотрю на тебя, то ты, черт возьми, не в своем уме.”
“Жид!” — воскликнул охранник, из-за чего его чуть не убили на месте.
Вместо этого Анелевич просто снова улыбнулся. “Да, я жид. И как вы думаете, сколько я должен Третьему рейху после всего этого времени? Я могу забрать маленький кусочек этого прямо сейчас. Говори, Клюге, если захочешь когда-нибудь снова увидеть свою фрау.”
Если бы его жены и детей здесь не было, это громовое бахвальство не принесло бы Мордехаю никакой пользы. Даже если бы у Клюга хватило смелости, это могло бы не принести ему никакой пользы. Но фермер указал мимо большого дома, где его жена и дети, без сомнения, жили в комфорте, несмотря на бедствие, обрушившееся на их страну. “Там, на том поле ржи. Я обнаружил, что объединение семей помогает мне извлечь из них максимальную пользу”.
“А у тебя есть?” — бесцветно сказал Мордехай. “Какой ты классный парень. Веди меня к ним. Если ты лжешь, то с этого момента кому-то другому придется махать за тебя хлыстом. А теперь пошевеливайся и скажи своим приятелям с винтовками, чтобы они не становились милыми, иначе у них будет один слишком взвинченный босс.”
Клюге повернулся и начал кричать во всю глотку. После этого Анелевича больше всего беспокоило то, что охранник попытается убрать нескольких Ящериц, и ему будет наплевать на то, что случилось с парнем, который платил ему зарплату. Но этого не произошло. Медленным, тяжелым шагом Клюга они направились по тропинке к тому полю ржи.
Сердце Мордехая билось все быстрее и быстрее. Прежде чем они ушли очень далеко, он начал выкрикивать имя своей жены и своих детей. У него не было легких, которые могли бы сравниться с легкими немецкого фермера. Но ему не пришлось кричать больше пары раз, прежде чем на поле появились головы. А затем четыре фигуры, три довольно больших размера и одна поменьше, побежали через поле к нему.
“Зерно…” — сказал Клюге страдальческим тоном. Он мог умереть прямо там; Анелевич начал поворачивать дуло своей винтовки в его сторону. Но еврейский боевой лидер остановил это движение, и немец продолжил: “Вы увидите, что с ними не обращались плохо”.
”Я бы лучше", — прорычал Мордехай. Потом он тоже побежал.
Его первой мыслью было, что его жена, сыновья и дочь болезненно худы. Следующим его замечанием было то, что они были одеты в лохмотья. После этого он на некоторое время перестал думать. Он обнимал их, целовал и говорил столько глупостей, сколько требовалось, и с восторгом слушал, как они тоже говорили глупости. Наблюдающие Ящерицы, несомненно, ничего не понимали.
А затем, когда к нему вернулись крупицы здравого смысла, он спросил: “С тобой все в порядке?”
“Могло быть и хуже”, - ответила его жена. Берта Анелевич кивнула Дэвиду и Генриху. “Он, конечно, знал, что мы евреи. Но он все равно кормил нас — ему нужна была от нас работа”.
“Он купил нас”, - возмущенно сказал Дэвид. “Он купил нас за большую кучу хлеба у солдат, которые нас держали. Сначала он посмотрел на мамины зубы. Клянусь, он это сделал. Она могла бы быть лошадью, ему было все равно.”
К ним подошел Густав Клюге. “Все так, как я вам говорил”, - сказал он Анелевичу, настолько близко к прямому вызову, насколько это не имело значения. “Они здесь. У них все хорошо. С ними не обращались плохо. Я обращался с ними так же, как и со всеми остальными, кто работает на меня”.
Даже несмотря на то, что они евреи. Это повисло в воздухе, хотя он этого и не сказал. Мордехай не смог удержаться от собственного замечания: “Я не уверен, что эти последние две вещи — одно и то же — я совсем не уверен”. Но немецкий фермер — владелец плантации, подумал Анелевич, вспомнив "Унесенные ветром", — не солгал слишком экстравагантно.
“Возьми их. Если они твои родственники, забери их”. Клюге сделал толкающие движения рукой, не сжимающей трость, как бы говоря, что он хотел, чтобы семья Мордехая покинула его ферму как можно быстрее.
Отейшо и другие Ящерицы тоже подошли. Они все еще держали свое оружие направленным на Густава Клюге. Младший офицер спросил Анелевича: “Все хорошо? Ты нашел свою пару и детенышей?”
“Это очень хорошо. Я благодарю вас. — Мордехай принял почтительную позу. “Да, это моя пара. Это мои детеныши.”
Генрих Анелевич изучал язык ящериц в школе в Лодзи, еще когда там была школа, еще когда была Лодзь. Он тоже склонился в почтительной позе. “И я благодарю вас, высокочтимый сэр”, - сказал он.
Это, казалось, забавляло и радовало пехотинцев. Рты трех или четырех из них открылись от смеха. Серьезно Отейшо ответил: “Детеныш тосевита, добро пожаловать”.
Генрих вернулся к польскому языку и спросил: “Отец, ты что-нибудь знаешь о Панчере? С ним все в порядке?” Ящерицам он объяснил: “У меня есть беффел. Я назвал его в честь лендкрузера на моем языке.” Это снова заставило солдат рассмеяться.
Мириам сказала: “Не приставай сейчас к своему отцу из-за этого глупого животного".
Но Мордехай сказал: “Это не проблема. Собственно говоря, Пансер вернулся в мою палатку. Он был у офицера Расы. Я услышал, как он пищит, и начал задавать вопросы о том, где его взял самец, и это помогло привести меня сюда”.
Генрих издал торжествующий возглас, доказывающий, что с ним все в порядке. “Ты видишь? Пансер снова помог спасти нас, даже когда заблудился.”
Дэвид сказал: “Где мы будем жить? Что мы будем делать? Лодзи больше нет.”
“Я не знаю", ” ответил Мордехай. “Я был на поле боя еще до того, как начались боевые действия, и я искал тебя с тех пор, как они закончились”. Он покачал головой. У него кружилась голова, он был пьян, хотя не пил ничего крепче воды. “И знаешь, что еще? Меня это не очень волнует. Мы снова вместе. Это все, что действительно имеет значение".
“Мы можем сейчас пойти куда-нибудь, где есть настоящая еда?” — спросил Дэвид.
Это красноречиво говорило о том, как обстояли дела на ферме. Анелевич бросил на Густава Клюге еще один ядовитый взгляд. Но он должен был сказать: “В эту минуту в Германии не так уж много настоящей еды. Мы сделаем все, что в наших силах".
“Мы снова свободны", — сказала его жена, что тоже говорило о многом. Она продолжила: “Кроме этого, ничто другое на самом деле не имеет значения”.
Мордехай обнял ее одной рукой, другой — Мириам. Его сыновья обняли их. “Правда!” — сказал он. Все они добавляли выразительный кашель.
Не в первый раз Кассквит чувствовал себя заброшенным и обделенным вниманием. Она знала, что была на пороге великих событий, но не смогла подойти ближе, чем к краю. Лишь с опозданием она узнала, что отец Джонатана Йигера был диким Большим Уродом, который предоставил Расе информацию, необходимую для того, чтобы показать, что его не-империя была ответственна за нападение на флот колонизации.
Она отправила Сэму Йигеру электронное сообщение со словами "Поздравляю". Благодаря вам Раса смогла отомстить так, как того требовала.
Это правда, написал он в ответ, но это правда с высокой ценой. Мужчина, который был прекрасным лидером, за исключением его нападения на флот колонизации — что было неправильно — покончил с собой, и большой город в моей не-империи был разрушен. Посмотрите на месть, прежде чем злорадствовать над ней.
Вызвать видеоизображения руин Индианаполиса было достаточно просто. Раса широко транслировала их, чтобы показать мужчинам из флота завоевания, а также мужчинам и женщинам из флота колонизации, что нападение Больших Уродов действительно было отомщено. Разрушенные здания были разрушенными зданиями; автомобили, наполовину расплавленные в асфальте, по которому они ехали, свидетельствовали о мощи бомбы из взрывчатого металла, разорвавшейся над городом.
Это были изображения, которые Гонка показывала снова и снова. Но были и другие, обугленные мертвые или наполовину обугленные тосевиты, желавшие смерти, о которых не так много говорили. Кассквит понимал почему: они вызывали отвращение, даже когда принадлежали к другому виду. И, конечно же, для нее они не принадлежали к другому виду. Если бы она вылупилась — нет, родилась — там, с ней могло случиться то же самое. Одно мгновение довольный, а в следующее — с новым солнцем в небе.… Это не стоило обдумывать в мельчайших деталях.
Мужчины и женщины в холодном сне не знали, что их поразило. Многие Большие Уроды, те, что недалеко от центра города, тоже не могли знать. Но многие так и сделали. Это была сторона мести, которую Раса не афишировала так широко. Кассквит, наблюдая за этим, мог понять почему.
Ей нужно было время, прежде чем она снова напишет Сэму Йигеру. Знали ли вы, что такое случится с вашей не-империей? она спросила.
Когда я начал искать ответы, я думал, что это случится с другой не-империей, — ответил он. Я был убежден, что рейх или СССР заслужили бы это. Как же тогда я мог сказать, что моя собственная не-империя этого не сделала?
Это имеет совершенный логический смысл, писал Кассквит. Правильно ли я понимаю, что вы все равно недовольны этим?
Да, он написал в ответ. Не-империя — это продолжение своей пары и детенышей. Когда ужасные вещи случаются с членами твоей собственной не-империи, ты более несчастен, чем был бы, если бы эти ужасные вещи происходили в другой не-империи. Он использовал условный символ для выразительного кашля.
Это заставило Кассквита задуматься, насколько сильную эмоцию он испытывал. Не-император США покончил с собой после того, как позволил разрушить этот город. Она надеялась, что Сэм Йигер не будет чувствовать себя таким же обязанным. Однако расспросы об этом могли вызвать у него желание, и поэтому она воздержалась.
И тогда Джонатан Йигер написал ей: "Я должен сообщить вам, что собираюсь заключить постоянное брачное соглашение с женщиной по имени Карен Калпеппер, о которой я время от времени упоминал, когда был на борту звездолета. Я говорил тебе, что это может случиться. Я рад, что это наконец произошло. Я очень надеюсь, что вы тоже будете рады за меня.
Кассквит смотрел на это, как ему показалось, очень долго. Наконец, ее пальцы двигались скорее сами по себе, чем под руководством ее воли, она написала: "Я поздравляю вас. Она уставилась на слова, удивляясь, как они оказались на экране. По крайней мере, они заменили те, что прислал ей Джонатан Йигер. Все еще не очень много думая — все еще стараясь не думать слишком много — она отправила свое сообщение.
Она читала, что солдаты могут быть ранены в пылу сражения, иногда серьезно ранены, и не замечать этого до тех пор, пока позже. Она всегда предполагала, что реакция, присущая только этой Расе, не свойственна Большим Уродам; всякий раз, когда ей причиняли боль, она всегда знала об этом. Теперь она начала понимать. Она знала, что была ранена здесь, ранена до глубины души. Но почему-то она ничего не почувствовала. Это было так, как будто все ее тело окунули в хладагент.
Нет, не совсем все ее тело. Из каждого глаза скатилось по слезинке и покатилось по ее щекам. Она не знала, что там были слезы, пока они не упали. Когда эти первые двое сделали это, они как будто открыли шлюзы. Слезы текли по ее лицу. Слизь потекла из ее маленькой тупой мордочки; она всегда ненавидела это.
Она, спотыкаясь, подошла к диспенсеру для салфеток, схватила одну и попыталась вытереть лицо и вытереть слизистую слизь. Чем больше она вытирала себя, тем больше капало слез и тем больше текло слизи. Наконец она сдалась и позволила своему телу делать то, что оно будет делать, пока оно наконец не решило, что с него хватит.
Это заняло удивительно много времени. Когда спазмы наконец прекратились, она немного наклонилась, чтобы посмотреть на себя в зеркало. Она ахнула в ужасе и тревоге. Она действительно не знала, что ее мягкая, лишенная чешуи кожа может так опухнуть и обесцветиться вокруг глаз, или что белая часть этих глаз может стать такой красной. Она всегда была уродливой по сравнению с мужчинами и женщинами этой Расы, но сейчас она выглядела необычайно отвратительно.
"Но Джонатан Йигер сказал, что я не уродина", — подумала она. Он сказал, что я сексуально привлекательна для диких тосевитов, и доказал это тем, что испытывал ко мне влечение.
Мысли о Джонатане Йигере вызвали новый приступ слез и выделения слизи из носа. К тому времени, как она закончила, она выглядела еще уродливее, чем раньше, и она бы не поверила, что такое возможно.
Наконец, второй спазм закончился. Кассквит с отвращением отшатнулся от зеркала. Она снова и снова умывалась водой. Это кое-как уменьшило отек, но недостаточно. Она полагала, что ее кожа в конце концов придет в норму. Но сколько времени это займет?
"Прежде чем мне снова придется идти в трапезную, пожалуйста", — подумала она, обращаясь с молитвой к духам прошлых Императоров. Поскольку Томалсс спустился на поверхность Тосева-3, ей вряд ли придется кого-нибудь видеть до тех пор. Кто искал младшего, очень младшего психолога, отличающегося от любого другого гражданина Империи на Тосеве 3 или вокруг него?
Ей хотелось, чтобы у нее было место, где можно было бы спрятаться даже от самой себя. Еще больше ей хотелось, чтобы у нее было место, где можно было бы спрятаться от электронного сообщения Джонатана Йигера. Не то чтобы он сказал в этом какую-то неправду. Он этого не сделал. Он упомянул, что, вероятно, заключит соглашение о постоянном спаривании, как только вернется на поверхность Тосева 3. Однако Кассквит не ожидал, что он сделает это так скоро.
“Это несправедливо”, - сказала она вслух. Джонатан Йигер продолжал бы потакать нормальной сексуальности тосевитов. Он спарился бы с этой женщиной Карен Калпеппер, когда бы ни захотел, на долгие годы вперед. Он совсем забудет о ней, Кассквит, а если и вспомнит, то лишь на короткие мгновения удовольствия.
Ярость заполнила ее вместо отчаяния. Чего ей ждать в ближайшие годы? Эта каморка. Ее собственные пальцы. Воспоминания о кратком, слишком кратком контакте с другим представителем ее вида. Как долго, как часто она могла прокручивать эти воспоминания в уме, прежде чем они начали стираться или истончаться?
“Это несправедливо”, - повторила она, на этот раз совершенно другим тоном. Гнев горел в ней. Она добавила выразительный кашель.
Если бы перед ней был Джонатан Йигер, она бы высказала ему часть своего мнения — большую, с зазубренными краями. Он поднялся сюда, получил с ней сексуальное удовольствие, а затем спустился на поверхность Тосева-3, чтобы возобновить свою обычную жизнь? Как он посмел?
Она задавалась вопросом, была ли когда-нибудь какая-нибудь Большая Уродливая женщина предана так, как она была, с тех пор, как вид развил такой интеллект, как у нее. Она сомневалась в этом. Джонатан Йигер, несомненно, изобрел уникальный способ сыграть на чувствах того, кто был, кто не мог не быть наивным.
Она поспешила к компьютеру, чтобы точно сообщить ему, что она о нем думает, но в последнюю минуту воздержалась. Во-первых, она не хотела доставлять ему удовольствие, зная, что ему удалось ранить ее. Во-вторых, она все еще уважала его отца. Она не хотела, чтобы Сэм Йигер читал неприятное сообщение, предназначенное для его детеныша. В том, что сделал его детеныш, не было его вины. Он, конечно, никогда бы не сделал такого с женщиной — или с женщиной.
Но что это оставило ей? Ничего, кроме угрюмого согласия. Ничего, кроме жизни воспоминаниями. Этого было недостаточно.
Кассквит щелкнула пальцами. Джонатан Игер научил ее делать это. Пока она игнорировала это, наслаждаясь тихим звуком ради него самого. “Я могу поднять еще одного мужчину с поверхности Тосева-3. Я могу получать свое собственное удовольствие.”
"Мне придется поговорить об этом с Томалссом", — подумала она. Ему тоже лучше не говорить мне "нет".
Тем не менее, она задавалась вопросом, будет ли это то же самое. Поскольку Джонатан Йигер был первым, он был тем, с кем она сравнивала всех последующих посетителей. И она безоговорочно отдала ему свою привязанность; она не знала, что делать дальше. Сделает ли она это снова? Сама по себе ее рука сформировала отрицательный жест. Я бы не поступил так глупо дважды.
Она пнула ногой металлический пол своей кабинки. Если бы она воспитывала мужчину только для сексуального удовольствия, если бы не было никакой привязанности, что бы он мог дать ей такого, чего не могли дать ее пальцы? Что, кроме предательства?
“С меня хватит предательства", — сказала она. Окажутся ли другие Большие Уроды мужского пола такими же коварными, коварными, как Джонатан Йигер? В этом не было ничего невозможного.
Это вернуло ее к тому, с чего она начала: в одиночестве, только с ее собственной рукой для компании. Она не возражала против этого — слишком сильно — до встречи с Джонатаном Йигером. Он показал ей кое-что из спектра сексуальных эмоций тосевитов… и теперь он расточал их этой женщине Карен Калпеппер.
Кассквит снова посмотрел в зеркало. К ее облегчению, пятна и припухлости начали исчезать. Скоро они уйдут. Никто не смог бы заметить на ней никаких внешних признаков расстройства. Но страдание было налицо, независимо от того, было оно видимым или нет.
“Что мне делать?” — спросила она у металлических стен. Там она получила не больше ответа, чем где-либо еще.
"Возможно, мне было бы лучше вообще никогда не встречаться с дикими Большими Уродами во плоти", — подумала она. Я, конечно, мог бы сделать лучше, если бы никогда не вступал в сексуальные отношения с одним из них. Я мог бы продолжать делать все возможное, чтобы подражать женщине этой Расы. Я бы не знал о некоторых эмоциях, доступных Большим Уродам, эмоциях, для которых у Расы нет реальных эквивалентов. У меня не было реальных эквивалентов, только смутное осознание того, что я чувствовал то, чего не чувствовал Томалсс. Теперь я понимаю гораздо больше, теперь эти области открылись в моем сознании — и я не могу их использовать. Не лучше ли было бы, чтобы они оставались закрытыми?
На это у нее не было реального ответа. Она не могла вернуться в яичную скорлупу, которая держала ее раньше. Но она не могла пользоваться новыми районами, наслаждаться новыми районами, пока была одна. Даже если бы на звездолет поднялся новый Большой Уродливый самец, даже если бы он был всем, чем был Джонатан Йигер, и даже больше… Рано или поздно он вернулся бы на Тосев-3, и она снова осталась бы одна, отрезанная.
“Что мне делать?” — повторила она. И снова никакого ответа.
“Поздравляю", ” сказал Йоханнес Друкер Мордехаю Аниелевичу. “Поздравляю”, - повторил он семье Анелевича. Жена, двое мальчиков, девочка — до боли похожая на его собственную семью, хотя девочка Анелевича была старшей, а его Клаудия была зажата между Генрихом и Адольфом.
Они не особенно походили на евреев или на то, как он представлял себе евреев. Он подозревал, что немецкая пропаганда преувеличивает носы, губы и подбородки. Они просто выглядели как… люди. Берта Анелевич, жена Мордехая, была некрасива, пока не улыбнулась. Но когда она это сделала, то стала очень хорошенькой. Когда она была моложе, она, наверное, была великолепна, когда улыбалась.
“Я надеюсь, что ты тоже найдешь свою жену и детей", — сказала она ему. Она говорила на идише, а не по-немецки. Гортанные звуки были резкими, а гласные звучали странно, но он понимал достаточно хорошо.
“Спасибо", ” сказал он. Услышав идиш, он вспомнил, как странно было стоять у приюта Красного Креста — еще одного приюта Красного Креста — недалеко от Грайфсвальда и разговаривать с пятью евреями. До этой последней войны это не было бы странным; это было бы невозможно, невообразимо. Многое из того, что несколько месяцев назад было бы невообразимо, теперь казалось обычным делом. “Что вы будете делать?” — спросил он Анелевичей, изо всех сил стараясь не завидовать их удаче. “Пойти домой?”
Мордехай рассмеялся. “Домой? У нас его нет, по крайней мере сейчас, когда Лодзь стерта с лица земли. Я думаю, мы найдем что-нибудь там, в Польше. Прямо в эту минуту я понятия не имею, что именно. Что-то.”
“Я уверен, что вы это сделаете”, - согласился Друкер. Нет, держаться подальше от ревности было нелегко. “Ты поможешь собрать осколки там, сзади. И я помогу собрать осколки здесь… так или иначе.” Он не хотел зацикливаться на этом. Держаться за надежду было нелегко.
Анелевич положил руку ему на плечо. Часть его хотела избавиться от этого, но он позволил этому остаться. Еврейский боевой лидер сказал: “Не уходи, вот и все. Никогда не сдавайся.”
Он мог позволить себе сказать это. Теперь он мог уволиться — он нашел свою иголку в стоге сена. Но он тоже не ошибся. Если бы он не прочесал этот уголок Пруссии, он никогда бы не появился со своей женой, сыновьями и дочерью. “Я знаю”, - сказал Друкер. “Я продолжу. Мне пришлось. Что еще я могу сделать? Покончить с собой, как американский президент? Маловероятно.”
Он попытался представить, как Адольф Гитлер покончит с собой, столкнувшись с какой-нибудь катастрофой. Вряд ли это снова прозвучало в его голове. Первый фюрер наверняка схватил бы маузер какого-нибудь солдата и продолжал бы стрелять в своих врагов, пока, наконец, не упал. Самоубийство было выходом для труса.
Генрих Анелевич — как и собственный Генрих Друкера, названный в честь Генриха Ягера, которым они оба восхищались, — держал своего питомца беффеля. Маленький зверек из Дома повернул одну глазную башенку в сторону Друкера. Он открыл пасть. “Звуковой сигнал!” — сказал Пансер, почти как если бы это была игрушка для выжимания. Уголки рта Друкера невольно приподнялись на несколько миллиметров. Это действительно был один из самых нелепо дружелюбных звуков, которые он когда-либо слышал.
Генрих Анелевич почесал беффеля между глазными башенками и под подбородком. Пансеру это понравилось, и он снова сказал: “Бип!”. Мальчик заговорил с ним по-польски. Друкер понятия не имел, что он сказал; он никогда не знал больше нескольких слов на этом языке, и он давно забыл их. Затем Генрих Анелевич перешел на идиш и обратился к нему: “Знаете, если бы не Пансер, нас, возможно, никогда бы не нашли".
“Да, я действительно знаю это. Я был с твоим отцом, когда он услышал его, — ответил Друкер. “Я не знал, что это был за шум. Но он сделал это.”
“Ты мог бы сбить меня с ног пером”, - сказал Мордехай Анелевич. “Это была удача, ничего больше. Но иногда, когда у тебя больше ничего нет, тебе улыбается удача.”
“Ты не можешь просто взять это. Если ты его получишь, хватай его обеими руками", — сказал Друкер, и в нем заговорил солдат. Если бы там не было Берты и Мириам Анелевич, он мог бы выразиться более приземленно.
”Послушайте", — сказал Мордехай Анелевич. “Я разговаривал с тем мужчиной по имени Горппет, у которого был Пансер. Он знает, что я Большой Уродец”, - он использовал язык Расы, чтобы сказать это, — “Ящерицы хотят быть счастливыми. Я попросил его оказать вам любую возможную помощь. Он тоже офицер разведки, так что все, что они услышат, он может прибрать к рукам. Надеюсь, это принесет тебе хоть какую-то пользу.”
“спасибо”. Друкер кивнул. “Это… чертовски мило с твоей стороны, учитывая все обстоятельства”.
“Учитывая все обстоятельства”. Анелевич смаковал эту фразу. “Здесь многое нужно обдумать, хорошо, герр полковник. Вот рейх, за который вы сражались. Но есть еще твоя жена и твои дети. И вы освободили Ягера из СС, говорите вы мне, и если бы вы этого не сделали, Лодзь поднялась бы в 1944 году, а не этой весной. Мы с Бертой были бы мертвы, и первый раунд борьбы мог бы продолжаться и закончиться разрушением всего мира. Так что я не провел много бессонных ночей, беспокоясь об этом”.
“Спасибо", ” снова сказал Друкер. Этого, казалось, было недостаточно. Он протянул руку. Анелевич пожал ее. Берта Анелевич обняла его, что застало его врасплох. Ни одна женщина не делала этого с тех пор… с тех пор, как он в последний раз видел Кэти, до того, как началась драка. Слишком долго. Боже, слишком долго. Грубо он сказал: “Я сейчас иду в лагерь”. “Удачи”, - хором сказали они позади него.
Он уже повидал слишком много лагерей беженцев, чтобы этот мог преподнести какие-то сюрпризы. Палатки. Люди в поношенной одежде. Еще больше потрепанной одежды, развешанной в качестве белья. Запах уборных и немытых тел. Унылый, апатичный взгляд мужчин и женщин, которые не думали, что все когда-нибудь станет лучше или может когда-нибудь снова стать лучше.
В центре лагеря, как и во всех этих лагерях, стояла палатка с развевающимся над ней флагом Красного Креста. Мужчины и женщины — в основном это были бы женщины — в нем были бы чисты. У них была бы чистая одежда, свежая одежда, одежда, которую они могли бы сменить. Им бы не понравился любой, кто вошел бы в их царство, не отдав им всего должного.
Когда он нырнул за полог палатки, то услышал ритмичное постукивание. У кого-то там была пишущая машинка. Это был не компьютер, но все равно верный признак превосходства посреди лагеря беженцев. Несколько женщин — конечно же, все они были вычищены до блеска — оторвались от своих важных дел, которыми они занимались, чтобы окинуть его взглядом. Судя по выражению их лиц, он не прошел проверку. Они, вероятно, приняли его за одного из тех людей, которым они должны были помочь.
“Да?” — сказал один из них. "что это?" Судя по ее тону, это не могло быть таким срочным, как бланки, которые она заполняла. Да, она, должно быть, приняла его за здешнего заключенного.
“Я здесь, чтобы найти свою семью. Моя жена. Мои сыновья. Моя дочь. Друкер. Катерина-Кэти. Генрих. Адольф. Клаудия.” Друкер оставался вежливым и деловым.
"ой. Один из тех.” Женщина кивнула. Теперь она знала, в какой ячейке ему место. Она вытащила бланк из коробки на столе позади себя и сказала: “Заполните это. Заполните его очень тщательно. Мы будем искать. Если мы найдем их в наших записях, вы будете уведомлены".
“Когда вы начнете поиски? Когда я буду уведомлен?” — спросил Друкер. “Почему бы тебе не поискать сейчас? Теперь я здесь.” Судя по всем признакам, ей нужно было напомнить об этом.
Медленный румянец окрасил ее щеки. Это было не смущение, это был гнев. “У нас здесь много важных обязанностей, сэр”, - сказала она голосом, похожим на зиму на русском фронте. “Когда у нас будет возможность, мы поищем для вас записи”. Это может произойти через двадцать лет. С другой стороны, это может быть никогда. “Пожалуйста, заполните форму". Форма была важной. Семью, которую он представлял? Это может иметь значение, но, скорее всего, этого не произойдет.
Друкер уже видел такое отношение раньше. У него было оружие для борьбы с этим. Он достал из бумажника телеграмму и передал женщине желтый листок. “Вот. Я предлагаю вам прочитать это".
На мгновение ему показалось, что вместо этого она попытается его скомкать. Он бы предотвратил это — силой, если бы это было необходимо. Но она действительно читала. И ее глаза, тускло-голубые и белые, как у дешевого фарфора, становились все больше и больше по мере того, как она читала.
“Но это из Фленсбурга”, - сказала она, и все остальные женщины Красного Креста воскликнули, когда она упомянула новую столицу. Даже машинистка перестала печатать. Благоговейным шепотом женщина продолжила: “Это от фюрера, от самого фюрера. Он говорит, что мы должны помочь этому человеку”.
Все они столпились вокруг, чтобы рассмотреть и воскликнуть над специальным телеграфным бланком с орлом со свастикой в когтях. После этого Йоханнес Друкер обнаружил, что все идет гораздо более гладко. Вместо того, чтобы быть клиентом и, следовательно, очевидным подчиненным, он был человеком, известным фюреру — самому фюреру, кисло подумал Друкер, — и, следовательно, очевидным начальником.
“Хельга!" — рявкнула голубоглазая женщина. “Немедленно проверьте записи герра оберстлейтенанта. Друкер. Кэти. Генрих. Адольф. Клаудия. Немедленно!” Брови Друкера поползли вверх. Она слушала. Она просто не хотела ничего с этим делать. Для него это делало все хуже, а не лучше — ленивая, кислая сука.
Хельга сказала: “Джавол!” — и на бегу бросилась к ящикам с файлами — так быстро, что прядь ее светлых волос вырвалась из заколок, которыми она ее заколола. Она схватила нужный, даже не глядя, и пролистала бланки в нем. Затем, на случай, если что-то пошло не так, она прошлась по коробкам с обеих сторон. Сделав это, она посмотрела на Друкера и сказала: “Извините, сэр, но у нас здесь нет записей о них”. Поскольку он был известен фюреру, в ее голосе действительно звучало сожаление, а не скука, как могло бы быть в противном случае.
Не то чтобы Друкер не слышал этого раньше, слишком много раз. Однако в последнее время он добавил новую тетиву к своему луку. “Посмотрите, нет ли у вас кого-нибудь, кто жил на Пфордтенштрассе в Грайфсвальде”. Может быть, сосед что-нибудь знает. Может быть.
“Хельга!” — снова прогремела женщина, державшая телеграмму. Пока Хельга подходила к другому набору ящиков с файлами, Друкер вернул драгоценный лист желтой бумаги. Ему бы это понадобилось, чтобы внушать людям благоговейный страх где-нибудь в другом месте.
Сортировка этих коробок заняла больше времени. Минут через пятнадцать или около того Хельга подняла глаза. “У меня есть Андреас Бауриедль, на Пфордтенштрассе, 27”.
“Клянусь Богом!” — воскликнул Друкер. “Андреас шляпник! Он живет — жил — всего в трех дверях от меня. Вы можете привести его сюда?”
Они могли бы. Они это сделали. Полчаса спустя маленький тощий Андреас, на десять лет старше Друкера, поспешил пожать ему руку. “Рад тебя видеть, Ганс!” — воскликнул он. “Не знал, что ты сделал это".
“Я здесь”, - ответил Друкер. “А как насчет моей семьи? Ты что-нибудь знаешь?”
“Они дали Генриху винтовку, как и мне, и отправили его в батальон фольксштурма", ” ответил Бауриедль. “Это было, когда Ящерицы приближались к Грайфсвальду, вы знаете. Если ты был мужчиной и дышал, тебе давали винтовку и надеялись на лучшее. Это было довольно плохо.”
Мальчики и старики, подумал Друкер. Все остальные уже пошли бы в вермахт. Он задал вопрос, который должен был задать: “Вы знаете, что с ним случилось?”
Бауриедль покачал головой. “Я не мог сказать тебе, Ханс. Его вызвали за пару дней до меня, и в другое подразделение. Мне жаль. Жаль, что я не могу рассказать тебе больше.”
Друкер вздохнул. Во всяком случае, он кое-чему научился. “А как насчет Кэти и других детей?”
“Они уехали из города сразу после того, как вошел Генрих. Забрался в ”фольксваген" и уехал." Бауриедл нахмурился. “Что-то о дяде Лотаре? Дядя Людвиг? Я шел по улице, когда она проезжала мимо. Она окликнула меня на случай, если я тебя увижу. Я бы сказал вам больше, но через несколько минут они взорвали квартал. У них есть Эффи, черт бы их побрал. Мы были в разных комнатах, и…” Он поморщился. “Я пошел в фольксштурм, надеясь, что меня тоже убьют. Нет такой удачи.”
"мне жаль." Друкер надеялся, что его слова прозвучали искренне. Он слышал так много подобных историй. Но в нем тоже горело возбуждение. ”У Кэти есть, — он заставил себя использовать настоящее время, — дядя в Ной-Стрелице. Я думаю, что его имя начинается на букву ”Л". Я скажу вам одну вещь — я собираюсь это выяснить." Новый Стрелиц был не так уж далеко, не тогда, когда он уже шел пешком из Нюрнберга. Но, может быть, ему не придется идти пешком. Теперь у него были связи, и он намеревался ими воспользоваться.
Горппет обнаружил, что ему нравится работа в разведке. Это было для мужчин с недоверчивым складом ума. Это было также для мужчин, которые хотели большего, чем просто получать приказы. Он должен был думать сам, не становясь объектом подозрений.
Он писал отчет о том, что, как он подозревал, было подпольной деятельностью среди немецких, когда в палатку вошел Большой Уродец и сказал: “Я приветствую вас, господин начальник. Я Йоханнес Друкер, друг Мордехая Анелевича.”
“И я приветствую вас”. Тосевит назвал себя, что Горппет счел тактичным. Даже после стольких лет на Тосеве 3, даже после его впечатляющего захвата этого маньяка Хомейни, он все равно обнаружил, что большинство Больших Уродов выглядят одинаково. Поскольку этот Друкер объявил, кто он такой, Горппет мог перейти к следующему очевидному вопросу: “И чего ты хочешь от меня сегодня?”
“Превосходящий сэр, есть ли у Расы гарнизон в городе Ной Стрелиц?”
“Понятия не имею", ” ответил Горппет. “Произнеси имя еще раз, чтобы я мог ввести его в наш компьютер и выяснить”. Друкер так и сделал. Как мог, Горппет превратил странные звуки немецкого языка в знакомые символы Расы. На экране появилась карта рейха, на которой мигал город к югу от Грайфсвальда. То, что отображаемый город мигал, означало, что компьютерная система не была уверена в идентификации. Горппет показал на город языком. “Ты имеешь в виду это место?”
Йоханнес Друкер наклонился вперед, чтобы получше рассмотреть монитор. Его голова поднялась и опустилась в утвердительном жесте Больших Уродов. “Да, господин начальник, это правильное место”.
“Очень хорошо”. Горппет заговорил с компьютером. Индикатор, указывающий на Ной Стрелиц, перестал мигать. Горппет запросил систему передачи данных, затем снова повернулся к тосевиту. “Нет, в настоящее время у нас в этом городе нет мужчин. Ты же знаешь, мы не можем быть везде.” Это была правда, которая беспокоила его. Дойч вполне мог вынашивать проблемы под носом у Расы — просто не хватало мужчин, чтобы наблюдать за всем сразу. Но он ничего не сказал об этом Друкеру: нет смысла давать бывшему немецкому офицеру идеи. Вероятно, у него и так их было слишком много. Горппет действительно спросил: “Почему вы хотите это знать?”
“Моя пара и двое моих детенышей могут быть там", — ответил Друкер. “Я надеялся, что, если бы в Расе действительно были мужчины в этом месте, я мог бы поехать туда на одном из ваших транспортных средств”. Время от времени он забывал об этом глаголе до конца предложения. Многие немцы делали это, когда говорили на языке Расы. Вздох Большого Уродца был удивительно похож на вздох мужчины этой Расы. “Теперь я должен идти”.
”Подожди". Горппет крепко задумался. Мордехай Анелевич был тосевитом, которого Раса должна была поддерживать счастливой. Это означало, что его друг тоже должен быть счастлив — особенно когда дело касалось родственников. Сам Анелевич был почти безумен от радости после того, как нашел своих собственных детенышей и пару. И то, что бывший немецкий офицер задолжал Гонке долг благодарности, возможно, тоже не самое худшее в мире. На самом деле это может оказаться очень полезным. Горппет сказал: “Позвольте мне сделать пару телефонных звонков, и я посмотрю, что я могу сделать”.
“Я благодарю вас", ” сказал Друкер. “Вы не возражаете, если я на землю сяду? Я плохо вписываюсь в эту палатку".
Конечно же, ему пришлось немного наклонить голову вперед, чтобы не удариться о ткань крыши — неестественная и неудобная поза для Большого Урода. “Продолжайте", ” сказал Горппет и сделал утвердительный жест. Пока Друкер сидел, Горппет заговорил по телефону. Если бы он все еще был обычным пехотным офицером, он был уверен, что квартирмейстер, которого он вызвал, рассмеялся бы ему в лицо. Парень более серьезно отнесся к офицеру службы безопасности. Горппету почти не пришлось повышать голос. Когда квартирмейстер прервал связь, Горппет повернул глазную башню обратно к Большому Уроду. “Вот. Я все устроил". “А ты?” — нетерпеливо спросил Друкер. “Я так и думал, но когда ты говоришь быстро, мне трудно следить”.
“Действительно, у меня есть”. Горппет казался самодовольным. Он заслужил немного самодовольства. “Пройдите три палатки и одну палатку”, - он жестом показал направление в лагере Гонки, — “и вы найдете автомобиль, ожидающий вас. Водитель отвезет вас в это заведение на Ной-Стрелиц.”
“Я благодарю вас", ” снова сказал Большой Уродец, на этот раз выразительно кашлянув, чтобы показать, как сильно. “Вы великодушны по отношению к мужчине, который был вашим врагом”.
“Я не совсем бескорыстен", ” сказал Горппет. Друкер, рассудил он, был достаточно умен, чтобы понять это сам. И действительно, тосевит снова кивнул. Горппет продолжал: “Вы, немцы, и мы, представители Расы, должны стараться жить вместе как можно спокойнее теперь, когда война закончилась”.
“Это всегда легче сказать победителю, чем проигравшему”, - ответил Йоханнес Друкер. “Тем не менее, я также думаю, что это правда. И Раса сражается с честью — я не могу этого отрицать. Я чуть не убил ваш звездолет, но ваш пилот принял мою капитуляцию и не убил меня. А теперь это. Это очень любезно с вашей стороны”.
“Продолжай. Вы не захотите заставлять водителя ждать, иначе он будет раздражен”, - сказал Горппет. Водитель, несомненно, в любом случае был бы раздосадован необходимостью куда-то везти Большого Урода, но Горппет об этом не упомянул. Он действительно сказал: “Я надеюсь, ты найдешь свою пару и своих детенышей”.
“Я тоже”, - сказал Друкер. “Ты понятия не имеешь, как много я делаю". Это должно было быть буквально правдой, учитывая различные эмоциональные и сексуальные особенности тосевитов и представителей Расы.
Друкер поднялся на ноги. Он согнулся в неловкой версии позы уважения, затем поспешил из палатки.
Хоззанет, мужчина, который нанял Горппета в службу безопасности, вошел в палатку сразу после ухода Друкера. “Заводишь дружбу с Большими Уродами?” спросил он сухим голосом — но, с другой стороны, его голос обычно был сухим.
“На самом деле, да, господин начальник”. Горппет объяснил, что он сделал и почему. Он подождал, чтобы выяснить, не подумает ли Хоззанет, что он переступил черту.
Но другой мужчина сказал: “Это хорошо. На самом деле это очень хорошо. Чем больше у нас связей с тосевитами, тем нам будет лучше и тем легче будет это занятие”. “Моя мысль точна", — сказал Горппет. “По всем признакам, единственное, что удерживает дойче от восстания против нас, — это уверенность в том, что они проиграют".
“Я согласен", ” сказал Хоззанет. “Наши начальники тоже согласны. Они действительно очень серьезно относятся к идее неприятностей со стороны Deutsche. Вы были правы, и я был прав — эти Большие Уроды прячут оружие против дня восстания. Недавно мы обнаружили двойную десятку ”лендкрузеров" вместе с припасами, спрятанных в галереях заброшенной угольной шахты."
“Хорошо, что мы их обнаружили”, - воскликнул Горппет. “Я пропустил этот отчет. Другой интересный вопрос заключается в том, что мы не смогли обнаружить? И узнаем ли мы об этом только тогда, когда будет слишком поздно?”
“Да, это всегда интересный вопрос”. Хоззанет пожал плечами. “Однажды мы сделали это место радиоактивным. Мы всегда можем снова сделать его радиоактивным. Во всяком случае, я не думаю, что немецким властям удалось спрятать какое-то большое количество взрывоопасного металлического оружия.”
“И у них наверняка не осталось систем доставки на большие расстояния”, - сказал Горппет. “Что бы у них ни было, они могут использовать это только против нас здесь, на территории рейха”. Он криво усмехнулся. “Как обнадеживающе”.
“Обнадеживает для Гонки", — сказал Хоззанет. “Не так обнадеживающе для здешних мужчин — это я вряд ли могу отрицать”. Он повернул глазную башенку в сторону Горппета. “Знаешь, все могло быть хуже, если бы ты остался в пехоте. Тогда вы могли бы попытаться пробиться наверх в не-империю, называемую Соединенными Штатами.”
“Я так же рад, что мы избежали этой драки, большое вам спасибо”, - сказал Горппет. “Я не думаю, что мы приятно провели бы время, пытаясь пробиться с юга по фронту, который становился все шире, чем дальше мы продвигались — видите ли, я изучал карты”.
“Это то, что ты должен сделать. Вот почему они попадают в базы данных", — сказал Хоззанет. “Но я не думаю, что на меньшем континентальном массиве было бы так много наземных сражений, как здесь. Здесь немецкие войска вторглись на нашу территорию, так что нам пришлось сражаться с ними на земле. Против США мы, вероятно, использовали бы ракеты, чтобы заставить не-империю подчиниться, а затем собрали бы осколки с помощью пехоты”.
Горппет задумался. “Да, это звучит разумно. Но они бы тоже применили ракеты против нас, как это сделала Германия. Это было бы… неприятно. Как хорошо, что войны не случилось".
Он ожидал, что Хоззанет скажет: "Правда! Но другой мужчина колебался. ”Интересно", — сказал он. “Конечно, мы надеялись, что американские Большие Уроды откажутся от своих космических установок. Когда вместо этого они отказались от города, это не уменьшило их способности к озорству. Рано или поздно нам придется иметь с ними дело".
“Я полагаю, что да.” Горппет вздохнул. “Этот мир творит ужасные вещи со всеми нами. Когда я приехал в один из новых городов, которые разбежались колонисты, я там совсем не вписался, хотя и вылупился из домашнего яйца. Мне надоело быть солдатом, но я понятия не имею, что еще я мог бы сделать со своей жизнью. И если мы, члены флота завоевания, перестанем быть солдатами, что колонисты будут делать против Больших Уродов?”
Хоззанет тоже вздохнул. “Как мне дали понять, это обсуждается на более высоких уровнях, чем наш собственный. На мой взгляд, у колонистов есть два варианта: они могут научиться быть солдатами или научиться жить под властью Больших Уродов”.
“О, хорошо", ” сказал Горппет. “Я тоже не вижу другого выбора. Мне было интересно, сделал ли ты это.” Он встал от монитора компьютера. “Может быть, мы направимся в палатку трапезной? Мои внутренности пусты.”
“Мой тоже", ” согласился Хоззанет.
В трапезной подавали ребрышки азвака. Горппет упал с усилием воли. Он привык есть тосевитскую пищу еще до того, как появился колонизационный флот. Некоторые из них ему понравились, особенно свинина. Но домашнее мясо, без сомнения, было лучше.
Поев, он вернулся к работе. День подходил к концу, когда зашипела телефонная трубка. Когда он ответил, на мониторе появилось лицо квартирмейстера. Он сказал: “Автомобиль, который я отправил с Большим Уродом, не вернулся”.
“Так и должно было быть”, - ответил Горппет. “Это место Ной Стрелиц не очень далеко отсюда".
“Ну, этого проклятого колодца не было", — ответил квартирмейстер. “Я беспокоюсь о своем водителе. Чинносс — хороший самец. Что ты можешь сказать в свое оправдание?”
“Что-то пошло не так”. Это было все, что Горппет мог придумать, чтобы сказать. Друкер предал его, или кто-то предал Друкера?”Нам лучше выяснить, что именно.”