Глава 23

— Что значит — Пыль Древних? — Ориан аж отступил на шаг назад.

— А то и значит, — Ярсгар держал в руках увесистый фолиант. Сзади за ним в угрожающей позе стояла Ардани.

— Уверяю тебя, ученик, я не использовал Пыль Древних, да еще и в собственном доме! Я не настолько глуп.

— Но тем не менее…

Ориан сделал несколько пассов, и Ярсгар с Ардани заискрились мириадами крошечных огоньков.

— Больно, — зашипела Ардани.

— Зато теперь ни на вас, ни на книге не осталось этой самой Пыли.

— А в нас? — спросил исподлобья Ярсгар.

— Увы, — развел руками Ориан. — Я могу сделать подобный фокус с вами, но, если Пыль Древних осталась внутри вас, представь, что будет внутри. Изжаритесь заживо.

— То есть эта дрянь внутри нас и останется?

Ориан сделал такую мину, что Ярсгару даже вопросы захотелось задавать.

— И что теперь?

— Теперь? Едем на то место, которое мы вычислили по карте и попробуем его разыскать. А там уже по обстоятельствам — либо уведем за собой в гробницу, либо попробуем уничтожить.

— Не нравится мне это, — с кислой миной сказала Ардани.

— Увы, других планов у меня для вас нет. Но может быть будут, на месте, — загадочно сказал маг. — Есть у меня кое-какие надежды.

— Дай ваш Единый, чтобы они оправдались, — сказала вампирша.

— Посмотрим, — сказал Ориан и полез в фургон. — Едем в Угур.

— Если бы нас там еще ждали, — пробурчал Ярсгар.

Их там точно ждали. Ну по крайней мере, может быть не именно их, но кого-то из путников, кто пройдет через него по малознакомому адресу.

— Теплый прием, — скептически сказал Ярсгар, когда портал протаял, и фургон, нырнув в него, выехал в незнакомое место.

Место было довольно красивое. Пышная ухоженная растительность, мощеная белым камнем дорога к порталу, каменные укрепления… Укрепления?

Дорога от портала через пару миль упиралась в ворота из кованого железа в крепкой высокой стене, змеящейся, сколько видно глазу.

А вот около самого портала стояла пара десятков воинов, странно одетых и с копьями наперевес. И все эти самые копья сейчас глядели в лица путников.

— Сидите тихо, и не дергайтесь. Говорить буду я.

— Стой! — вперед вышел человек в пластинчатых доспехах и шлеме, придерживая рукоять меча.

— Стою, — Ориан спрыгнул из кабины на известняк дороги.

— Кто вы, назовитесь?

— Граф Ориан ван Орби со своими спутниками. По личному делу.

— По какому делу?

— Навестить старого друга То Ри Ена, настоятеля храма Золотого Дракона.

— У него что, и здесь знакомые есть? — спросила Ардани. — Или он просто им несет пургу?

— Понятия не имею, — хмыкнул Ярсгар. — От магистра можно ожидать всего.

— Я думала, ты его хорошо знаешь, — заметила Ардани.

— Я? Меньше месяца, и то потому, что его рекомендовал мне отец.

— Странные у вас отношения, — хмыкнула Ардани.

— Какие есть, — отмахнулся от нее Ярсгар.

Маг вернулся в фургон.

— Ну что, едем?

— А эти? — Ярсгар кивнул на выстраивающуюся в походную колонну стражу.

— Эти? Почетный эскорт, — оскалился Ориан. — Сопроводят нас до места, подождут, а потом и выпроводят. В случае чего очень жестко. Обычаи такие.

— Почему? — спросила Ардани.

— Ну а почему у вас такие же? — вопросом на вопрос ответил Ориан. — Тут тоже чужаков не жалуют. Для жителей Заоблачной Империи вы все примерно то же, что для расы нашей дорогой стриго — люди. То есть ничтожество.

— Но у вас, оказывается, тут друзья есть, — сказал Ярсгар. — Не все потеряно.

Ориан расхохотался, не отрываясь от руля.

— Запомни, ученик, наглость — второе счастье. Ну или первое. То Ри Ен меня не знает, и, думаю, даже не подозревает о моем существовании. Я знаю его имя только потому, что назвал его под пытками один из подопечных в нашем подвале, перед тем, как мы проводили его за грань. Он был угур, и как раз бежал отсюда, преследуемый местным правителем. А охоту на него возглавлял тот самый То Ри Ен, с чего я заключил, что он может быть союзником. И вообще-то я не планировал ни к кому обращаться, а собирался тихо-мирно обогнуть стену и выехать за пределы зоны действия портала. Кто же знал, что мы вывалимся сюда, сразу перед городом?

— Вы же знали координаты? — недоуменно сказал Ярсгар.

— Ну да, знал. Под пытками чего не болтают, особенно когда раскаленный прут оказывается у… Тьфу, чего это я. Ну короче тот угур и сдал нам координаты портала и примерную обстановку в этом месте. Единственное, что это было лет десять назад, ну а Орден не страдал излишним любопытством, полагая, что не стоит лезть в настроенную явно недружелюбно территорию, — Ориан поморщился, легонько повернув руль. — И, как видите, они были правы.

Окованные железом ворота открылись, пропуская отряд стражи и фургон внутрь города.

— Ничего не понимаю, — сказал Ярсгар, рассматривая приютившиеся около дороги мазанки. — Такая стена и нищие кварталы…

— А и не надо ничего понимать, ученик, — сказал Ярсгар. — Здесь все четко поделено на касты. И чем выше каста, тем ближе человек живет к центру, к Запретному Городу.

— Запретный Город?

— Резиденция Императора. Чтобы попасть в него, надо быть приближенным этого фарфорового болванчика, да заодно иметь некоторые физические особенности. Ну а уж чужаку туда путь точно заказан. И это к лучшему. Но, судя по поведению наших провожатых, нам точно не туда.

Старший визгливо крикнул что-то, и показал рукой.

— Ну что, поехали за ними, — Ориан повернул руль фургона туда, куда свернул отряд стражников.

Здесь дорога была намного шире, да к тому же выложена тем самым известняком. Шурша шинами фургон малым ходом двигался вверх по дороге.

— Это что? — задал вопрос Ярсгар при виде необычного здания, вырастающего впереди.

— Это, судя по тому, что я знаю, угурский монастырь, храм Золотого Дракона.

— Понятно, — он рассматривал здание, удивляясь его необычной форме.

Изогнутые крыши с резными балками и коньками одна на другой, изукрашенные столбы у входа, поддерживающие навес… От здания веяло чужеродностью и странной привлекательностью. А венчала все это каменная резная лестница, со столбами балюстрады в виде разных странных сказочных существ.

— Похоже, нам сюда, — Ориан затормозил фургон, заметив, как солдаты остановились и выстроились в две шеренги по бокам фургона. — Выходим.

Они прошли к началу лестницы. А вот, похоже, и посланник — по ступенькам сбежал молодой монах с выбритой головой, в оранжевом одеянии — словно закутанный в простыню. Он низко поклонился пришедшим, сведя ладони вместе.

— Передай То Ри Ену, что к нему прибыл магистр Ордена Искореняющих Скверну Ориан ван Орби, — Ориан изобразил легкий кивок-поклон, как и было положено аристократу высокого ранга перед простолюдином.

Монах не сказал ни слова, лишь вновь поклонился. Затем развернулся к лестнице, и легко взбежал по ней, удалившись исполнять приказание.

— Ждем, — коротко сказал Ориан своим спутникам.

Ну ждем, так ждем, пожал плечами Ярсгар. В этой поездке ему это приходилось делать почти постоянно.

Монах появился минут через пять. Также спорхнув с лестницы, он поклонился Ориану, и жестом показал вверх.

— Немые они все, что ли, — буркнул про себя Ориан.

Они поднялись по лестнице и вошли под полог храма. Ярсгар поморщился — в нос ударил тяжелый запах благовоний. И не то, чтобы неприятно, но как-то больно уж приторно и насыщенно. Внутри было полутемно, и в этом неверном освещении Ярсгар увидел лишь выложенный мозаикой мраморный пол с изображением монады. Стены храма были красными изнутри, везде резная позолота, а в конце залы — алтарь с большим реалистичным изваянием золотого дракона, расправившего крылья. И везде, в том числе и на алтаре, курились благовония, сизым дымком распространяя благоухающий чад.

— Вы хотели меня видеть? — раздался тихий голос, интонации которого, однако, пробирали до глубины души.

— Хотели, — поморщился Ориан, и развеял плетение Поклонения, висевшее в воздухе.

— Странная компания, — фигура в оранжевом балахоне, стоявшая перед алтарем, вышла из тени.

То Ри Ен был стар, очень стар. Лысый, с кожей, покрытой старческими пятнами, с осунувшимся лицом. Вот только аура была не соответствующая старцу, молодая, зеленая и упругая.

— Какие обстоятельства — такая и компания, — пожал плечами Ориан. — Ничего удивительного.

— Если не учитывать, что один из вас — инквизитор, второй — сын Древних, а третий — цзянши.

— Я не цзянши, — возразила Ардани. — Я живая, и к вашим ходячим трупам-зомби, пьющим кровь, не имею никакого отношения.

— Я так полагаю, вы мастер То Ри Ен? — спросил Ориан.

— Вы не ошиблись. Так по какому делу вы хотели меня видеть, магистр Ориан?

— Вы знаете обо мне? — удивленно хмыкнул Ориан. — Польщен.

— У монахов монастыря Золотого Дракона везде есть свои глаза и уши, магистр, — усмехнулся Ен. — Именно поэтому я с вами сейчас разговариваю, и вы еще живы.

— Ну тогда вы знаете, что я жив потому, что убить меня очень непросто, — в свою очередь со смешком в голосе сказал Ориан. — В том числе не удалось это и Ли Ко Ману, который был не только вашим врагом, но и врагом Короны.

— Я в курсе, — кивнул Ен. — И благодарен вам за это. Итак, я полагаю, вы ищете Могуя.

— Ну, вы называете его так. Хотя я не уверен в правильности терминологии, — покривился Ориан. — Вы хорошо осведомлены.

— Трудно быть не осведомленным, когда в провинции Синган творится такое.

— Вы думаете, что только в Сингане? — хмыкнул Ориан. — Могу вас разочаровать, Могуй гораздо ближе к вам, чем вы думаете. А конкретно — может в десятке, а может и в сотне лиг около Угура. То есть под вашим боком.

— С чего вы взяли? — старец выпучил глаза так, как будто его мучал многодневный запор.

— У Искореняющих тоже везде есть свои глаза и уши, — оскалился Ориан. — А вот то, что он не безобразничает в окрестностях Угура, а, по вашим словам, зверствует только в пограничной провинции, наводит на определенные мысли. И весьма интересные.

— Вы думаете, мы как-то связаны с порождением Диюя? — спросил Ен.

— Кто знает, — пожал плечами Ориан. — И кстати, порождением Диюя эта тварь не является. Так что можете сколь угодно крутить свои колотушки над головой, распевая заклинания, демона этим вы не отпугнете. Наоборот, ему будет приятно жрать монахов под народные мотивы.

— Не святотатствуйте, — нахмурился Ен.

— Иначе что? По мне проедется колесо дхармы и размажет меня по мостовой? — издевательски сказал Ориан. — Да бросьте, мастер. Все мы прекрасно знаем, что Могуя молитвами не победить. Не тот случай. Тварь чхала на верования разумных. Разве что альваро как-то могли ее обуздать.

— Альваро? — нахмурился Ен. — Вы уверены?

— Да. Уверен.

— Альваро здесь побывали неделю назад, — сказал Ен. — Потребовали встречи с Императором.

— И куда они потом направились? — напрягся Ориан.

— Прямиком на колья. Сушиться на солнышке.

— На колья? — удивился маг.

— Да. Эти наглые существа, получив отказ, попытались проникнуть в запретный город, нарушив наши законы. А по ним такая попытка карается смертью.

— Зачем они хотели встретиться с Императором?

— Мне неизвестно. Но кое-что все-таки есть. Пойдемте за мной.

Настоятель вывел их из храма. У Ярсгара аж заслезились глаза, когда он попал на яркое солнышко после темени залы.

— Гордитесь, — шепнул Ориан спутникам. — Мало кто может попасть на территорию монастыря.

— И это правда, — сказал Ен, не оборачиваясь. — Тем более чужаки.

— Чтобы не увидеть того, что не следует? — спросил Ориан на ходу.

Ен ничего не ответил, все так же продолжая идти вперед. А Ярсгар продолжал глазеть по сторонам, все больше и больше открывая рот. Они прошли по зеленому садику за храмом, вышли мимо плаца… Оказывается, вот оно то самое место, где монахи храма тренируют свои навыки! На довольно большой площадке было оранжево от монашеских одеяний. И монахи тут явно не богам молились — вон один с шестом атакует безоружного другого, вон пара сцепилась в рукопашном бою, еще один отжимается на пальцах рук вниз головой… Короче, все заняты делом.

— Что, нравится? — хмыкнул Ориан, наблюдая за ним. — Это одна из лучших школ рукопашного боя на Изначальной.

— Лучшая, — уточнил так же Ен.

— Ну, не буду спорить, — примирительно сказал Ориан, усмехнувшись.

— А зачем монахам, миролюбивым людям, нужно учиться бою?

— Затем, юноша, что монахи, проповедуя учение, ходят по таким местам, где водятся люди с плохой дхармой, — сказал Ен. — И иногда приходится за себя постоять, дабы выжить и продолжать нести истинный свет людям.

— У вас же вроде как сказано про непротивление злу насилием? — поддел Ориан.

— А кто говорит о насилии? — переспросил Ен. — Непротивление не означает слабость, в том числе и физическую. А чтобы нести учение людям, монах должен сохранить его в себе. Это не запрещено.

— Сплошная казуистика, — хмыкнул Ориан. — То есть возможность вывернуть любое писание в свою пользу в зависимости от ситуации. Помню, как один монах из тех, что блюдут пост, окрестил жареного поросенка рыбой и преспокойно его уплел, ибо имя, данное волей Единого, и есть единственно правильное и отражающее суть вещей.

Ярсгар невольно улыбнулся.

— А что они у вас все немые? Ни звука, ни выкрика на додзё, ни стона? Вы им там языки что ли отрезаете? — не унимался Ориан.

— Нет. Просто уста должны нести только свет учения и его слово. Остальные — не для произношения, — сказал Ен. — Ну все, мы пришли.

Они остановились у приземистого здания с такой же вычурной крышей.

— Прошу за мной, — кивнул Ен.

Они вошли внутрь, и Ярсгар подумал, что попал в какой-то эквивалент казармы, только в ее более спартанском варианте, как в ночлежке. Ровные ряды циновок были разложены на дощатом полу.

— Это так у вас живут послушники? — спросил Ориан, оглядываясь вокруг.

— Да.

— Что же, у них нет личных вещей? — сказал маг, пробираясь по проходу между циновками.

— Монах не имеет права иметь вещей, только то, что необходимо ему для выполнения его миссии, — ответил Ен, отпирая дверь в конце зала.

— Строго, но справедливо, — заметил Ориан. — Подавляет грех стяжательства.

— Циновка — его единственная вещь, потому что потом в ней его тело и сжигают, когда подходит последний путь. Проходите вперед, — Ен сделал приглашающий жест.

А вот тут уже было интереснее. В маленьком коридорчике было четыре двери, видимо по числу комнат. И все эти двери были увиты охранными плетениями, неярко светящимися красным.

Ен сделал пасс рукой, и плетение на одной из дверей погасло. Он толкнул дверь.

— Сюда, — он поманил рукой. — Обычно я не приглашаю посторонних, но тут случай особый.

Ярсгар разинул рот. Стеллажи с книгами, причем на истертых корешках были названия на всех языках, на которых только можно было написать книгу. Также в этой небольшой уютной комнате стоял письменный стол и стул — этакий мини-кабинет книжника.

— Хорошее собрание, — Ориан подошел к стеллажам и начал изучать корешки. — Тоже принадлежат храму?

— Да. У меня тоже нет личных вещей, все нужное мне — здесь, — сказал Ен, садясь на стул.

— Так что вы хотели нам показать? — Ориан подошел к столу.

— После альваро осталось несколько вещей, которые я думаю будут вам интересны, — Ен открыл тумбу и вынул черный, увитый плетениями мешочек. — Собственно, тут добра немного, а вас должно заинтересовать вот это.

Он выложил на стол какой-то артефакт и сложенный вчетверо лист бумаги.

— Что это?

— Поисковый артефакт, ничего особенного. Но вот только он настроен на определенную вещь, вот эту. — Ен развернул листок. — Альваро искали именно ее.

«Универсальный преобразователь силы», — вмешался Гром. — «Как я сразу не догадался!»

«До чего?» — спросил Ярсгар.

«Это источник питания, непосредственно преобразующий силу для питания того самого компаса», — сказал Гром.

«И насколько он нужен?»

«А вот от него зависит дальность действия артефакта. С таким преобразователем дальность возрастет до сотен миль.»

— Я так полагаю, вы не знаете, что это такое? — спросил Ориан.

— Не знаю, но предполагаю, — кивнул на лист с рисунком Ен. — Но я знаю, где его достать.

— И где же?

— Во дворце, — сказал Ен.

— Только не говорите, что мы пойдем на то, чтобы…

— Ограбить дворец? — закончил Ен. — Этого не понадобится. Я просто ее принесу совершенно законно. У меня есть все разрешения и возможности.

— Уж очень вы непростой настоятель монастыря, — покачал головой Ориан.

— Не так уж чтобы, но да, у меня есть определенные возможности. Как, собственно, и у вас.

— Коллеги? — предположил Ориан.

Ен ничего не ответил, лишь улыбнулся в свои редкие седые усы и погладил свою редкую козлиную бородку.

Загрузка...