Начало второй декады октября принесло неожиданно теплую погоду. Принявшиеся желтеть листья остановились, застыв в зеленом окрасе; лужи утром перестали покрываться тончайшей ледяной корочкой. Одаренные прекратили использовать заклятья и навыки, создающие вокруг тела оболочку из теплого воздуха, а простые люди на время отложили извлеченные из ларей зимние одежды.
Светлым днём Анна сидела во дворе, наслаждаясь последними солнечными лучами. Уже скоро, через пару дней ветра сменятся, с севера придут дожди, заставляя жителей Букеля сидеть по домам. Те, кого нужда заставит выходить на улицу, станут проклинать влагу, слякоть, пробирающий сквозь любую одежду холод, и постараются сколь возможно быстрее завершить дела и вернуться в уютное теплое убежище. Ну а пока что девушка расположилась на лавочке, выбрав уголок без сквозняка, и жмурилась от удовольствия, попивая горячий сбитень с медом. У её ног на земле лежал приличных размеров брусок льда, на который магичка поглядывала с легким неудовольствием. Заниматься тренировками не хотелось. Хотелось лениться.
На самой границе подконтрольной ей земли возник источник силы. Человек. Одаренный. Знакомый. В ворота с силой постучали, мужской голос проорал на придийском:
— Хозяева, открывайте! Впустите гостя!
Ещё не закончился первый крик, а Стормсонг уже вскочила на ноги и быстро зашагала к воротам, попутно телекинезом отодвигая засов калитки. На губах у неё расползалась широченная улыбка.
— Дядя Джон! Ну наконец-то!
— Не ждали⁈ — засмеялся мужчина. — А я приехал!
— Ждали! Ещё как ждали!
Наплевав на приличия (всё равно никто не видит), Анна его обняла, поцеловала в щеку, тут же отстранилась, внимательно оглядывая. Выглядел мужчина хорошо. Заросший, конечно, исхудал и в грязи после дороги, но признаков болезни или ранений нет, на ногах стоит крепко, не шатается. Глаза яркие, живые, аура сияет силой.
— Честно сказать, я уже начала волноваться. Тебя долго не было, дядя Джон.
— Побегать пришлось, — хмыкнул он. — Зато с хорошими новостями. Потом расскажу.
Из дома вылетел радостный Родерик.
Возможность поговорить обстоятельно выпала только поздним вечером. Усталого путника сначала накормили, Род сводил дядю в ближайшую городскую баню, показал ему, как в Букеле устроен сервис, потом пара часов ушла на отдых. Одаренные, конечно, покрепче обычных людей, но запас прочности у них не беспредельный, а четыре дня в седле любого вымотают. И в целом с момента отъезда из Линадайна сэр Хингем не баклуши бил, он едва ли не половину Придии объехал. Правда, уже здесь, во Фризии, прибыв на виллу, позволил себе короткий отпуск — два дня отсыпался.
— Ральф сказал, особой спешки нет, — пожал он плечами, устраиваясь в опасливо заскрипевшем кресле. — Он какие-то отчеты подготовил, со мной целую пачку передал.
— Я оценила, — улыбнулась Анна. — Потом их посмотрю. Сейчас хочу послушать о твоих успехах. Ты нашел… Хотя, погоди.
Сэр Джон с любопытством смотрел, как его воспитанница творит незнакомое волшебство. После короткого сосредоточения она выдохнула серебристую струю, тут же распавшуюся на мириады мелких искорок, плотно покрывших пол, потолок, стены, затянувшие дверные и оконные проёмы… Звуки отрезало, воцарилась полная тишина.
— Защита от подслушивания, — пояснила леди. — Не то, чтобы я опасалась чужого внимания, но мне так спокойнее.
Хингем пожал плечами. Спокойнее, значит, спокойнее.
— Что это за заклятье?
— «Молчаливый дом», девятый ранг. Я его совсем недавно выучила и теперь тренирую под любым предлогом.
— Девятка? Неплохо.
— Мне тоже есть, что рассказать. Много всего случилось, — кивнула Анна. — Но это — потом. Итак? Ты нашёл госпожу Хелену?
— Нашел. Пусть и не сразу, она хорошо спряталась.
Первым делом Хингем посетил два места, где прежде жила и работала Хелена, предполагая, что беременная магичка найдёт приют у старых друзей. Однако, там женщины не оказалось. Осторожные расспросы в Гильдии магов (неофициальные, через добрых знакомых) тоже не дали результата. Тогда мужчина поехал в Уинби. Изначально появляться рядом с зачарованным поместьем Стормсонгов он не хотел, потому что в округе его помнили, однако другого способа разжиться сведениями не видел. Дункан Ярд, бывший староста, если не знал, куда направилась бывшая наставница Анны, то хотя бы подсказку дать мог.
— Встретил Чарли Блокли, отрубил ему руку, — обстоятельно рассказывал сэр Джон результаты поездки. — Ту самую, которой он мой дом поджёг.
Где спряталась беглянка, Ярд не знал, однако сообщил, что у Хелены есть тётя — аббатиса мелкого монастыря в Скотии, даже название его вспомнил. Тащиться к диковатым горцам желания не было, но других наводок не нашлось. Сэр Джон нанялся в охрану к купцу, чей караван шел в нужную сторону, по прибытии на место нашел другого купца и, в конце концов, добрался до аббатисы.
— Она сначала сказала, что племянницы давно не видела, и где та сейчас, не знает. Согласилась позвать Хелену только после того, как убедилась, что я ей не враг.
Беременная магичка не обрадовалась, завидев вассала казнённого любовника. Она уже вчерне набросала планы будущего, своего и ребенка, и в этих планах места наследию Стормсонгов не нашлось. Нет, безусловно, она подумывала через пару лет попробовать войти в поместье, пошарить в библиотеке и кладовой, используя кровь сына и право матери. Однако понимала, сколько препятствий встанет на пути амбициозного плана. Хали и его люди; древняя магия, которая может не признать бастарда; банальные бандиты и разбойники, готовые напасть на женщину с дитём. Она до тётушки-то добралась с определенными сложностями. А покопаться в наследии древнего рода хотелось — за века Стормсонги собрали огромные знания. Даже открытая часть библиотеки, куда её допустили, вызывала восхищение; помнится, попав туда первый раз, она не удержалась от восторженного взвизга. Теперь память об утраченных возможностях заставляла скрипеть зубами.
И всё-таки опасность перевешивала. Хелена понимала, что вряд ли вернётся в Уитби.
Вытравить плод она не пыталась. Мыслишки проскакивали, но так, несерьёзные. Инстинкт подсказывал, что она носит под сердцем одарённого — а гарантий, что дар получат будущие, ещё не зачатые, дети, нет. К тому же среди женщин поговаривают, будто судьба, или магия, или великие духи мстят решившим прервать нерождённую жизнь, особенно тем, кто убил будущего мага. Может, конечно, и суеверие, только Хелена не желала рисковать.
Словом, она собиралась спокойно родить, оправиться, подождать год-другой и устроиться придворным магом к какому-нибудь богачу. Для целительницы и биомантки работа, причем щедро оплачиваемая, найдётся всегда. Появление хмурого мужчины из недавнего прошлого спутало её планы.
— Она сама так сказала?
Слушавшая рассказ дяди Джона, Анна испытывала смешанные эмоции. Логику бывшей наставницы она понимала, даже признавала, что каких-либо обязательств перед Стормсонгами у той нет. Тем не менее…
— Скрывать ей нечего, — ответил Хингем. — Клятвы верности Хелена не нарушала, перед законом тоже чиста. Если чего и хотела — так ведь не сделала! Поэтому говорила откровенно.
Первым делом сэр Джон уточнил пол будущего младенца. Если магичка и собиралась солгать, то не решилась — бессмысленно. На больших сроках определить пол способен любой маг. Целительница, конечно, могла бы закрыться от проверки, но зачем? Ведь Хингем дал слово, что в любом случае оставит ребенка ей.
Узнав, что у Стормсонгов есть (вернее, скоро появится) наследник, дядя Джон пришел в благостное расположение духа. Не ошиблась маленькая леди, не оставила род удача. Поэтому он обрадовал Хелену, сообщив, где сейчас находится её ученица и чем занята. Ему было неоткуда получить точные сведения, столицу он покинул до побега Анны, и даже о казни Виктора в тот момент не знал. Поэтому говорил, предполагая, что побег удался, до Фризии госпожа с племянником добрались и всё задуманное выполнили.
— В общем-то, да, выполнили, — с удовольствием признала леди. — Не до конца, клятвы ждут моего совершеннолетия. Но предварительное согласие получено. Попозже расскажу, сначала с Хеленой закончим.
— Уже закончили, — пожал плечами Хингем. — Она через месяц родила. Я осмотрел мальчика, горластый такой карапуз, крепкий, здоровый. Оставаться в монастыре, вернее, в деревушке при нём, мне было больше незачем, всё нужное я узнал. Поэтому собрался и уехал оттуда. В столицу не заезжал, встретился с человеком Норриса в предместье, он мне сообщил новости и посадил на корабль. Ни бурь, ни штиля, до виллы всего за две недели добрался.
— Если я заберу мальчика, когда постарше станет — Хелена будет возражать? Как, кстати, его назвали?
— Робертом.
Мужчина подумал. Предсказывать поведение женщины, тем более матери — занятие заведомо провальное. На аргументы и логику надежды нет. Однако имелась у Хелены страсть, некогда приведшая её в дом к Стормсонгам. Магия.
Наконец, он подытожил свои мысли:
— Думаю, ради доступа к знаниям она на многое пойдёт.
— Будет ей доступ, — помолчав, признала Анна. — Матери наследника как не дать?
Не чужой человек всё-таки. И, к тому же, умелая магичка, с полезной профессией. Учитывая текущее положение рода, станет для него неплохим прибавлением, особенно если Стормсонги вернутся в Придию. Ну а если не вернутся, то на новом месте можно занятие найти. Лишь бы верна была.
Следующие минут пять прошли в полной тишине. Анна сидела, в задумчивости постукивая пальцем по губам, мысленно вертела услышанные новости, рассматривая их с разных сторон. Выстраивала новую реальность. С детства привыкший к особенностям воспитанницы Хингем её не тревожил — знал, что ей так легче думается.
— Думаю, два-три года мы Хелену не потревожим, — наконец, определилась леди. — Незачем. Мальчик будет спокойно расти, набираться сил, крепнуть. Конечно, ритуалы оздоровления лучше бы с самого младенчества проводить, но что ж поделать? Алтарь в Уинби остался. Хелена сама целительница, придумает, чем сына усилить.
— Мне тоже так кажется, — согласился мужчина. — Незачем мальца сюда тащить, в той дыре он в безопасности. Тем более, по морю везти.
— Именно. Года в три-четыре он намного легче перенесет путешествие. К тому времени как раз определенность появится, где ему жить — в Черном Холме или Воробьином Луге. Туда и перевезём.
— Что за луг? — удивленно дернул бровью дядя Джон.
— Воробьиный Луг, обещанный князем Альбрехтом бенефиций. Земельный надел в северной части Черного кольца. Я, конечно, надеялась на поместье, но будем справедливы — молодой девчонке землю в вечное владение никто бы не дал.
— Участок щедрый?
— Пока не знаю. Озадачила Ванденбергов сбором сведений, должны скоро отчет прислать. Ванденберги — это юристы, — пояснила Анна. — Хорошие специалисты, очень мне помогли. Ральф о них не упоминал?
— Он больше слушал. Но про Хали и попытку похищения — рассказал.
Как всегда, девушка еле заметно вздрогнула и на секунду замерла, стоило вспомнить о происшедшем. Плохая реакция, от которой никак не получалось избавиться. Удивительно: во время похищения и сразу после него Анна не боялась, активно действовала, соображала, скандалила. А спустя пару дней наступил откат.
— Что ни делается, всё к лучшему. Не случись тот инцидент, и неизвестно, какое решение насчет меня принял бы курфюрст.
Они замолчали, переглянувшись. Последний год выдался тяжелым. Тем не менее, они живы, свободны, у них есть будущее, вроде бы даже умеренно-светлое. Чего ещё желать?
— Ладно, — вздохнула леди. — Хватит о грустном. Тем более что мы сейчас в Букеле, с университетом всё прекрасно сложилась. Поступила на нужный факультет, наставником моим стал сам декан, профессора знающие, библиотека огромная, и доступ туда открыт. Профессорам я стараюсь не надоедать. Кстати, Роду фамилиар нужен?
— Мы как-то без них обходимся. Почему спрашиваете, миледи?
— Скоро Самайн, его здесь тоже отмечают, только называют Днём всех святых. Профессор Кинцвайлер поможет с проведением обряда для желающих, у него практическое занятие этому посвящено. Я могла бы договориться насчет Рода.
— Не сто́ит, — подумав, отказался сэр Джон. — Фамилиар, конечно, полезен, но мороки с ним много.
Стормсонг пожала плечами. Причины отказа она понимала, сама ими руководствовалась. Связь с младшим партнером усиливала одаренного, даровала ему дополнительные способности, но в обмен обеспечивала некоторую дикость поведения и потакание звериным инстинктам. Что творилось с магом в случае гибели фамилиара, лучше вовсе не вспоминать, чтобы аппетит не портить.
— Если вдруг передумаете, сообщите. Профессор опытен.
— Спасибо, леди, но вряд ли. Лучше скажи, можно ли по лесу походить? Племяш без практики застоялся, душно ему в городе.
— По опушке — пожалуйста, а вот вглубь… Местным егерям дан приказ никого постороннего не пускать. Я попробую выяснить.
— Спасибо, — ещё раз поблагодарил Хингем. Помолчав, он уточнил. — Значит, мы в Букеле до января?
— Скорее всего. Буду учиться, пока есть силы и возможность. Для тебя заданий пока нет, отдыхай, — она улыбнулась. — Родериком займись, он от безделья всякой ерундой занимается — то в драки лезет, то в женских банях подглядывает.
— В возраст вошел, — ничуть не смутившись, засмеялся дядя Джон. — Поймали?
— Нет, убежал.
— Ну хоть так!