Глава 20

На удивление, никто ничего не заметил. Ни на следующий день, ни позднее соседи не поглядывали на обитателей дома с настороженностью, не задавали наводящих вопросов, не бежали к священникам с доносами. Вполне возможно, что дух просто не показался посторонним, ну а шквальные порывы ветра списали на погоду.

Простоявшая час на прохладном ветерке Анна даже как-то расстроилась. Она, получается, старалась, на практике применяла плохо освоенные заклятья, не до конца изученные навыки, стирая следы; трудилась и напрягалась, спеша успеть до прихода представителей власти. И всё зря? Обидно. А ведь в городе, благодаря университету, множество церквей и соборов, где служат чувствительные к проявлению сверхъестественного пастыри. Вдобавок в стражу охотно набирают одаренных, в ней большинство офицеров как минимум способны ощущать магию. Почему все они игнорировали появление выходца из Царства в городской черте, непонятно.

Ценой потрепанных нервов стал крошечный кусочек знания. В отличие от Хингема, Анна видела причину появления духа не в пробудившемся наследии (хотя и не списывала это объяснение со счетов), а в чуждости песни. Сущности Царства воспринимают реальность на более глубоком, сравнивая с людьми, уровне; одно из них могло ощутить, что слышит нечто, принадлежащее иному, незнакомому миру, и пожелать рассмотреть диковинку. Абсолютной уверенности в своем предположении магичка не испытывала, но оно казалось ей верным.

Ещё одно достоинство происшедшего заключалось в росте авторитета. Что ни говори, нынешняя леди Стормсонг оставалась юной девушкой, до недавнего времени бегавшей с подружками по родительскому дому и думавшей исключительно о развлечениях да о предстоящем замужестве. О чем её приближенные прекрасно помнили. Конечно, Анна неплохо себя показала, продемонстрировав лидерские и бойцовские качества, но так уж устроена жизнь, что право на власть следует доказывать постоянно. Самыми разными способами. Умение так или иначе общаться со сверхъестественным издавна обладало сакральным статусом, так что в глазах обоих Хингемов и Мэри их госпожа превратилась в личность, чей возраст не имеет особого значения. Не до конца, но в значительной степени.

Преданность издавна укреплялась щедростью. На следующий день все трое получили подарки, довольно дорогие по меркам каждого. Анна собиралась отдать подарки в ночь на Самайн, но не сложилось. Служанке достался шелковый мешочек с золотой монетой, огромная сумма для простолюдинки. Для дяди Джона, не только старшего из вассалов, но и основной боевой единицы, леди расстаралась и изготовила шлем. Использовала всё, что знала и умела, специально несколько раз подходила к профессорам для консультаций. В результате у неё получилось нечто, защищающее голову от простого оружия, артефактов и даже заклятий вплоть до мастерского уровня — не всех, разумеется. Вдобавок наложенные на прозрачное забрало рунные цепочки позволяли видеть теплокровных живых существ и магию, подсвечивая её в предметах, а схожие цепочки в районе ушей усиливали звуки. С последним пришлось повозиться, Анна не хотела, чтобы мужчина внезапно оказался оглушенным. Увидевший конечный результат фон Вальдзайте пришел в восторг и напророчил ученице великое будущее.

Будто она сама не знала!

Но больше всех обновке обрадовался Род. Ему леди презентовала укрепленные перчатки с металлическими вставками, причем вручала их во дворе.

— Надевай, — подтолкнула она восхищенно пялившегося на пару мальца. — Я их чуть больше сделала, на вырост. Проверь, не слишком сильно?

— Не, всего ничего! Спасибо, миледи!

— Не благодари пока. Теперь смотри, делаешь так, — Анна скрючила пальцы в «кошачьей лапе», — и пускаешь чару в перчатку. Давай.

— Ого!

Из кончиков пальцев, за исключением большого, вылезли прозрачно-голубые лезвия сантиметров в десять длиной.

— Ударь по бревну.

Дважды просить подростка не пришлось. Сначала осторожно, затем всё быстрее он принялся лупить по дереву, иногда останавливаясь, чтобы с восхищением посмотреть на глубокие царапины. Анна и стоявший тут же сэр Джон с улыбками переглянулись, видя такой энтузиазм.

— Оружие последнего шанса, — прокомментировал мужчина. — Если вдруг умудрился потерять лук, копьё, меч и кинжал.

— Всякое в жизни бывает. Лучше иметь козырь в запасе.

Себе Анна не подарила ничего, если не считать роста репутации среди учителей. Она подумывала принять участие в выставке изделий после Самайна, но затем отказалась. Не по чину, что называется. Выставка служила замаскированной ярмаркой, на которой поиздержавшиеся студенты могли продать свои изделия богатым посетителям. Обычно для торговли требовалось разрешение городского магистрата, согласие Гильдии, дозволение декана и набор других подтверждающих бумаг, но раз в год администрация университета, под благовидным предлогом, закрывала на нарушения глаза, позволяя ученикам подзаработать. Давали спускать пар, попутно обеспечивая заведению рекламу.

Продавать всякую ерунду не хотелось, да и смысла в том, из-за низкой стоимости, особого не было. Выкладываться, создавая шедевры, во-первых, долго, во-вторых, заметно. Это студенческую мелочевку Гильдия игнорировала, артефакты уровня подмастерья и выше неизбежно привлекут внимание и, возможно, вызовут легкий скандал. Который сейчас не нужен совершенно. Так что леди Стормсонг в выставке принимать участие отказалась — к тихой радости некоторые участников, — хотя посетить её посетила. За компанию с подружками.

— Начинка так себе, но художественный вкус у некоторых ювелиров есть, — спустя полчаса ходьбы между редкими прилавками и болтовни со знакомыми, оценила она. — Некоторые вещицы довольно неплохи.

— Ага! — подхватила Франсуаза. — Кольца, которые сделал де Реке из вашего Дома, чудо, как хороши! Я купила два, себе и в подарок сестренке. Только насчет магии ты не права — вспомни браслет Ландорста.

— Он, пожалуй, единственный. И не думаю, что ты надела бы его для выхода.

— Согласна, на вид он простенький.

Выбор изделий не впечатлял, всё, выставленное на продажу, осмотрели девушки быстро. Покинуть выставку сразу мешали правила приличия. Дворянин, если не хотел прослыть эксцентричным затворником, был обязан поддерживать множество социальных контактов, буквально сидеть в центре густой паутины из связей и взаимных обязательств. Посему, оказавшись на публичном мероприятии, требовалось как минимум раскланяться со встреченными знакомыми, как максимум — подойти и выразить почтение.

В университете этикет соблюдался слабо, студенты упростили его до невозможности. Однако, во-первых, сословное общество есть сословное общество. Во-вторых, на выставке присутствовали городские шишки. В-третьих, Анна привлекала внимание, с ней многие здоровались и старались перекинуться словечком. Всё-таки ученица декана, и, поговаривают, будущий гений артефакторики.

Шила в мешке не утаить. О том, что Анна сильна, судачили активно. Тем более что её часто видели в закрытых отделах библиотеки, читающей книги, больше подходящие для рыцарской ступени.

Наконец, вырвавшись из зала — выставка-продажа проходила в центральном здании факультета земных искусств, — девушки переглянулись и дружно направились в трактир. Мода на кофейни или кондитерские до Букеля ещё не докатилась, поэтому желающие перекусить люди шли в трактиры разной степени приличия. В одни считалось незазорно приводить дам, в других дамы сами навязывали своё общество кавалерам. Правда, последних было немного: после того, как путешественники в закатные страны привезли домой хитрое проклятье, получившее название «тарраконский насморк», число клиентов у жриц любви поубавилось.

Разумеется, заведение, в которое завалилась компания, принадлежало к числу приличных. Хорошая кухня и вышколенный персонал оставляли приятное впечатление, скрипач и арфистка на возвышении извлекали более-менее приятные звуки из своих инструментов, опытный вышибала успокаивал буянов внушительным видом. Поговаривали, защитный артефакт для него зачаровывал лично ректор после очередной жалобы на подопечных. Студенты действительно часто заходили в «Семь звезд», трактир находился близко от главного входа в университет.

— Письмо пришло. На зимние каникулы уеду домой, — неожиданно поделилась тихоня-Берта. — Старшая сестра выходит замуж, я должна присутствовать на свадьбе.

— Голос у тебя не особо радостный, — заметила Эрна.

— У нас плохие отношения. Гертруда всегда мне завидовала.

— Она неодарённая?

— Угу. Она мечтала путешествовать, сражаться с врагами, вступить в личный отряд курфюрстины. А дар достался мне.

Её подруги промолчали, лица их приняли задумчиво-понимающие выражения. Даже магичкам тяжело выбирать судьбу, у неодарённых девочек вовсе нет шансов — что родители скажут, то и делают. Должно быть, у Гертруды гордый и свободолюбивый характер, и её безумно раздражает мягкая, домашняя сестра, «укравшая» её жизнь.

— Ты уже сообщила профессору?

— Ещё нет. Вряд ли он будет возражать — дело-то обычное, отпуска берут часто. Потом догоню.

— Антуан так год дома провел, — согласилась Франсуаза. — Специально, чтобы мы оба на одном курсе оказались. Иначе родители не соглашались на моё обучение в Букеле, предлагали или учителя нанять, или в Кампан.

— Это ведь чисто женская школа? — припомнила Анна.

— Школа? Монастырь! У них устав очень строгий.

Постепенно единая компания разбилась на небольшие группки по три-четыре человека, как всегда бывает на вечеринках. Пяток пар танцевал в центре зала аллеманду, остальные болтали за столами, потихоньку наливаясь горячительными напитками. Отдельно, на удалении, сидели сквайры охраны, сопровождавшие некоторых учениц. Анна, Изольда и присоединившийся к ним Монтрево болтали о последних событиях в клубе фехтования, куда регулярно ходили все трое. Вообще-то, как выяснила Стормсонг спустя месяц после приезда в Букель, залов соответствующей направленности в городе и университете имелось несколько, просто в них либо учили драться только оружием, либо пускали только своих — стражников, горожан, студентов определенного Дома и так далее.

Ухаживал за Анной Габриэль де Монтрево осторожно, опасаясь сильно давить. Он однажды стал свидетелем того, как девушка отшила слишком навязчивого кавалера, слышал ещё о паре подобных случаев и не хотел оказаться в ряду неудачников. Леди против его общества не возражала, хотя в качестве любовного интереса не рассматривала — ну не испытывала она к нему сильных чувств. И возможного будущего мужа в нём не видела, парень как маг был слабоват. Монтрево обладал широким кругозором и неплохо подвешенным языком, болтала с ним Анна с удовольствием, а чего-то большего от него и не требовалось.

Вечеринка набирала обороты, в зале появлялись новые знакомые лица. Бедные студенты никогда не упускали случая подкормиться за чужой счет. Естественным образом вокруг обеспеченных сокурсников формировался флер прихлебателей, на старый латинский манер называемый «клиентелой», входящих в него людей однозначно отличали от свиты. У Сен-Касторов тоже имелись и те, и те, причем если со свитой, той же Бертой, Анна была неплохо знакома, они вращались в одном кругу, то «клиенты» держались отдельно. Сейчас, например, кучка последних сидела за соседним столом. Да, дворяне, даже одаренные. Но слабенькие, без денег и жизненных перспектив, покровители наскребли им на обучение, а дальше — вертись, как можешь. Леди Стормсонг пробовала искать среди них себе подручников, и не нашла никого подходящего.

Отсидев часа три, Анна решила, что пора закругляться. День выдался несколько суматошным, она собиралась ещё дома потренироваться. Чтобы ядро росло, его следовало регулярно опустошать, поэтому каждый вечер девушка создавала изученные в Букеле заклятья, тратя силу и попутно оттачивая контроль.

— Прошу прощения, дамы и господа, но я вас покину, — поднялась она с места, вежливо прощаясь. — Мне ещё писать доклад мэтру Бьёму.

— Ой, бедняжка! — чуточку захмелевшая Франсуаза тут же обняла её за талию и принялась жалеть. — Старые пни заваливают тебя работой! И пнессы… профессорки… Посиди ещё немного!

— Не могу, — Анна взглядом позвала Антуана на помощь. Тот тяжко вздохнул и позвал сестру, говоря отцепиться от кузины. — Завтра увидимся.

Повезло, что сидели они в центре стола, посередине лавки, поэтому порывавшейся проводить её Франсуазе было тяжеловато выбраться на волю. Лавки хоть и были низенькие, всё же переступить их, не задирая платья, представлялось задачей непростой — всем, кроме Анны в её ставших визитной карточкой штанах-юбке.

Проводить её взялся Монтрево. Оскорблять его отказом девушка не рискнула, поэтому просто пожала плечами, поблагодарила и вышла в галантно приоткрытую дверь.

На улице основательно подморозило. Последние три десятилетия зима приходила рано, уходила поздно, отчего часто случались неурожайные годы. Несмотря на то, что ноябрь не перевалил даже на вторую декаду, вода по утрам покрывалась тоненькой корочкой льда, кое-где даже снег выпадал и не таял. Леди приостановилась, дожидаясь спутника, с удовольствием чувствуя, как мороз пощипывает щеки. Накладывать обогревающие чары она не стала, одежда неплохо сохраняла температуру.

Нахлынувшее чувство умиротворения исчезло так же быстро, как и появилось. Виной тому послужил голос де Калленеля, хорошо известного мажора и полудурка. Задира, пьяница, наглец и хам давно бы вылетел из университета, не приходись он правнуком самому магистру Калленелю. Из-за могущественной родни связываться с ним избегали. Компания подпевал, повсюду сопровождавшая вожака, тоже играла свою роль.

— Монтрево! — судя по голосу, Калленель уже где-то набрался. — Ты нас не дождался вчера!

— Нет желания общаться с вами, Калленель, — холодно ответил тот.

— А чего так? Намного приятнее подкатывать к милашке Стормсонг?

— Захлопни пасть!

Парни принялись ругаться. Зачем Габриель вообще вступил в перепалку, Анна не понимала — по её мнению, следовало просто уйти, игнорируя претензии придурка. Тем более что он сам их с трудом формулировал. Поэтому она просто стояла, всем видом демонстрируя скуку и к ругани не прислушиваясь.

До определенного момента. Когда один из прихлебателей Калленеля попробовал зайти Монтрево за спину, она сочла нужным вмешаться. Мало ли, что идиоту в голову взбредет? Поэтому Анна привычным способом дернула его за каблуки, уронив на брусчатку, — защиту тот или не носил, или её качество оставляло желать лучшего, — и погрозила пальцем. Дескать, не балуй.

Каким бы ничтожеством ни был Калленель, как бы себя не вёл в Букеле, дома его учили тщательно. Близкую вспышку магии он ощутил. Удивительно, но ситуацию он понял правильно.

— Ты! Не смей трогать моего друга!

— Вы пьяны, Калленель, — холодно ответила ему Анна. — Проспитесь. Де Монтрево, пойдёмте, мы и так задержались.

— Никуда ты не пойдёшь! — заступил ей дорогу пьянчуга.

Не считая нужным препираться, магичка навыком подхватила какую-то палку с обочины и бросила её Каллнелю в ноги. Учитывая, что тот и так стоял с трудом, легкого толчка хватило для падения. Позор рода плюхнулся на спину, ударился и оскорбленно взревел:

— Шлюха! Я сейчас встану и отымею тебя сильнее, чем твои четверо наставников!

Позднее, анализируя события того вечера, Анна признала себе — у неё «упала планка». Именно так она сформулировала то состояние, в которое рухнула после оскорбления алкаша. Иномировая фраза лучше всего описывала ту густую смесь ярости и холодного рационализма, с которым она действовала после.

Рядом взревел Монтрево, требуя извинений и хватаясь за шпагу, испуганно отшатнулись свидетели, но ничто не имело значения. Анна шагнула вперед, чувствуя, как рвется из неё взбесившаяся сила.

— Шлюха?

Магия девушки дернулась к барахтавшемуся на земле Калленелю, наткнулась на зазвеневшие барьеры. Прикоснулась раз, другой, попыталась пробить, просочиться. Бесполезно — на артефакты родня парня не поскупилась. Ещё шаг, сила плотным коконом обвивается вокруг безуспешно пытающейся подняться фигуры, сдавливает, выискивая малейшую щелочку, куда могла бы проникнуть.

— Ты назвал меня шлюхой, Калленель?

В тихом голосе девушки звучало нечто, заставившее дружков парня попятиться. Монтрево опустил шпагу, настороженно покосился на спутницу. Анна ощутила его беспокойство, но ей было плевать — всё её внимание сосредоточилось на жертве.

Незримые объятия надавили сильнее. И снова. И снова. Голубоватая скорлупа, окружавшая Калленеля, пошла тонкими узорами, начиная кое-где прогибаться. Артефакты работали на износ, но уже не справлялись. Анна усилила напор, подойдя вплотную.

Защита треснула и осыпалась.

Ледяной разум отметил успех.

— Знаете, Калленель, я тут подумала — вы ведь совершенно не умеете держать язык за зубами.

Рот парня, наконец-то замолчавшего, и, кажется, от страха протрезвевшего, открылся. Словно чьи-то невидимые пальцы взяли и надавили на челюсти с боков, заставляя их разойтись.

— Вы похоже, не понимаете, что можно говорить, а что нельзя. Кому — нельзя. Раз так, то язык вам не нужен. Он совсем-совсем лишний.

С рукава незаметно для окружающих соскользнула тонкая металлическая пластинка, в полете плавно вытягиваясь, превращаясь в широкую проволоку. Нагреваясь. Она аккуратно влетела в рот, — глядевший на неё побелевшими глазами Калленель бешено дергался, но его руки будто прилипли к земле — обвилась вокруг языка, сдавила. Раздалось шипение, в воздухе запахло горелым мясом. Парень заорал.

Как ни странно, голова его не шевелилась. Шипение постепенно стихло. Небольшой обрубок мяса шлепнулся на камни.

Секунд десять Анна рассматривала потерявшего сознание молодого человека, затем подняла лицо. Под её взглядом дружки Калленеля, и просто оказавшиеся поблизости случайные зеваки, попятились. Бешенство уходило, постепенно возвращалась ясность мысли, накатила легкая слабость. «Истощение, — возник диагноз. — Опустошение ядра плюс дикий выброс гормонов.»

— Я не желаю здесь находиться, Монтрево, — обернулась она к спутнику. Тот, похоже, малость обалдел от происшедшего, и смотрел на неё с опаской. — Пойдёмте. О нём позаботятся дружки.

— Конечно, леди.

Габриэль вернул шпагу в ножны, чуть помедлив, предложил опереться ему на руку. Возражать девушка и не подумала, помощь была кстати. Продавливание защиты, сначала артефакторной, потом естественной, отняло много сил, в обычном состоянии Анна и пытаться не стала бы. Но минуту назад ей было море по колено.

Им не препятствовали. Кажется, из трактира высыпала толпа, в поднявшемся шуме различались их имена, однако Стормсонг не оглядывалась. Лишь свернув за угол, она остановилась.

— Минуту, Монтрево. Мне нужно подумать.

Теперь, когда мозг снова начал соображать, она задумалась о том, что натворила. И что делать дальше. Мысли отказывались течь плавно и складываться в выводы, похоже, она не пришла в себя. Единственное, удалось сформулировать вроде бы логичное — нужен совет. Знающего человека, достаточно опытного и влиятельного, способного оценить последствия конфликта и уладить его.

У неё есть целых четыре таких. Кто ближайший? Они все на территории университета живут, придется туда ползти.

— Проводите меня до центрального входа в университет, месье де Монтрево, — попросила Анна. — Боюсь, одна не дойду. Я слишком выложилась.

— Тогда, наверное, лучше домой?

— Нет-нет. Лучше первой поговорить с деканом, иначе неизвестно, какую версию ему преподнесут. И сделать это надо прямо сейчас.

Загрузка...