Глава 9

Ранним утром народ стекался на площадь перед Красным дворцом. Шутка ли — казнят представителей знатных семейств, дворян! Обычных бандюганов и бродяг вешали на «длинной кобылке», устроенной в предместье Калдекот, приходить поглазеть на их смерти жители столицы не считали нужным. Для представителей благородных сословий место подобрали поприличнее, в центре столицы.

Заранее было известно, что казнённые делятся на две неравные группы — лишаемые дворянства и сохраняющие статус. В первую попало всего два человека, выходцы захудалых семей, по слухам, ближайшие помощники главных заговорщиков. Над головами остальных ломать шпаги король не решился, и смерть они примут от меча, а не топора.

«Слишком быстро, — думала Анна. — Следствия по делам о коронных преступлениях тянутся годами, сейчас же прошло всего несколько месяцев. Или доказательства несомненны, или заговор отслеживали с самого начала, и о приговоре участникам договорились заранее. Второе вероятнее.»

Простонародье наблюдало за работой палача, откуда могло, вернее, оттуда, откуда ему позволяла стража. Люди влиятельные и со связями старались найти местечко у окон окружавших площадь домов. Они никогда не считали публичное убийство представителей своего сословия развлечением, на площадь они приходили засвидетельствовать акт поражения одних группировок и возвышения других. Что, разумеется, личных мотивов не отменяло, а скорее дополняло. Разве плохо порадоваться, глядя на скачущую по ступенькам голову врага? Священники говорят, что плохо, ну так они много чего говорят…

Устраивать представление и позволять глазеть на себя Анна не собиралась. Площадь была достаточно большой, чтобы поставить карету внутри цепочки стражников, и из-за опущенных штор наблюдать за происходящим на эшафоте. Те, кому не нашлось места у окон, и родственники осужденных, именно так и поступали. Герб баронов Торнтонов поначалу привлекал внимание, потому что они приехали за час до начала и оказались едва ли не единственными, но потом площадь принялась заполняться людьми. Выглядывавшая в окошко девушка отметила знакомые лица — Уорсли, Апвуды, Фреистоны, другие соседи. Члены таких же колдовских семей, зачастую связанные кровными узами, кто-то из них сегодня выглядел потерянным, и, судя по поведению, не понимал, как себя вести; другие смотрели прямо, прищурившись, словно запоминая, вписывая строчки в невидимый счет. Анна надеялась, что принадлежала к числу последних.

Чуть отодвинув занавески, магичка скользила взглядом по окнам. Хотелось увидеть одного ублюдка, но, к сожалению или к счастью, Хали она не нашла. Ощутить его тоже не получилось, несмотря на то, что рисунок его ауры запомнила хорошо. Людей слишком много, большинство прикрыто сбивающими чутьё амулетами, да и сама по себе она в распознании живых посредственна. Жаль, навык-то полезный. Мысленно сделав пометку увеличить число тренировок, Анна отодвинулась вглубь кареты.

— Скоро они начнут?

— Не раньше десяти, — тихо ответила тётя Милдред. — Мы передали со священником твоё напутствие.

— Он согласился?

— Он даже не понял, что это, — усмехнулся лорд Эдвард. — Принял за обычную ладанку.

Повезло. Южане забыли наследие старых богов, знающий священник из марки сразу бы определил письмена на металлической оправе, и отказался бы медальон в руки брать. Тем лучше. Простенький артефакт, несущий родственную энергетику, служил одной цели — подбодрить, показать, что всё идёт, как задумано. Брат, конечно, в подавляющих оковах, но считать вложенный посыл сумеет. Пусть уходит со спокойной душой.

Баронесса погладила племянницу по руке, успокаивающе прошептала несколько добрых слов. Её сын, тоже находившийся в карете, задумчиво молчал, то поглядывая на кузину, то скользя взглядом по сторонам. Кажется, юноша переживал очередную переоценку жизненных ценностей. До недавнего времени он был наследником богатого лорда с прекрасными перспективами, потом внезапно превратился в близкого родственника казнённого преступника. Многие знакомые отвернулись, будущее стало туманным, внезапно из ниоткуда появилось масса недоброжелателей, досаждавших мелкими, но болезненными для самолюбия уколами. Изначально ему хотелось обвинить в посыпавшихся невзгодах Анну, и так бы он и сделал, если бы не жесткая беседа с отцом. Тот объяснил, почему нельзя прогибаться под обстоятельства, и что случается с теми, кто не способен отстаивать свою позицию. Не говоря уже о том, что родню надо беречь.

С тех пор он периодически задумывался о том, как бы вел себя на месте кузины. Сдался? Пытался бороться? Предпочел бы униженно молить о пощаде? Мысли в голову лезли не самые приятные, но, безусловно, полезные.

— Мы, наверное, тоже из столицы уедем.

Слова барона, разглядывавшего соседей из второго окна кареты, прозвучали неожиданно. Возможно, ещё и потому, что в устах главы семейства означали приказ жене и детям. Приказ неожиданный, ведь у Торнтонов, проводивших до половины года в Линадайне, имелись планы, никак не включавшие в себя отъезд в поместье.

— Через месяц, если получится, — задумчиво продолжал лорд, по-прежнему не отрываясь от своего занятия. — Только каменщиков найдём приличных.

— Зачем, милорд? — аккуратно поинтересовалась тетя Милдред.

— Замок отремонтировать, стены укрепить. Посмотри на них. Видишь, как стоят? Каждый со своими.

Площадь, балконы, окна постепенно заполнялись людьми. Поголовно дворянами, высшими служителями церкви или их приближенными; иными словами, теми, кого с полным правом можно назвать верхушкой государства. Обычно на публичном мероприятии участники сливались в живую разноцветную толпу, сияющую золотом шитья и гудящую многоголосьем голосов. Приглашенные общались между собой, переходили от одного гостя к другому, знакомились, о чём-то договаривались или ругались — словом, взаимодействовали. Сейчас, однако, ничего подобного не происходило. Площадь и окрестности словно покрылись лоскутами тканей, яркими, но разными и не смешивающимися. Дворяне собирались в кучки, одетые в те или иные цвета, и держались друг друга. Черно-красно-белые сторонники короля заняли балконы дворца, облаченные в красное с зеленью члены фракции герцога Траута выглядывали из окон справа, дома по левую руку отсвечивали синевой и золотом принцев Альфретона. Костюмы из оттенков серебра и малинового, династических цветов Берзанского дома, плотной группой перешептывались на площади, ближе к правому выходу — было их не много, зато они довольно успешно соседствовали с черными рясами клириков. Правда, если служители старой церкви шли на контакт, то пастыри церкви реформированной демонстративно сместились к плотным серым рядам членов Конвента. Последние, в силу многочисленности, окружили почти всю левую сторону, вольно или невольно противопоставляя себя остальным.

— Мы, получается, отдельно от всех, — нервно обмахнулась веером тётушка.

— Не только мы, — пробормотал её муж. — Не только.

Неприсоединившихся к той или иной группе тоже хватало. Причем родственники осужденных, стоявшие либо сидевшие в каретах ближе всех к эшафоту, составляли не более трети от всех. Остальные просто рассеялись по площади и потому не привлекали внимание. Да и не только по площади — стоило приглядеться, и оказалось, что люди в своих личных цветах есть везде. Правда, они не выделяются на фоне сплоченных… Кого? Оппонентов? Возможных врагов? Потенциальных друзей? И ведут себя неприсоединившиеся по-разному. Одни осознанно держаться наособицу, другие оглядываются и высматривают, нельзя ли влиться в чьи-то ряды.

Похоже, лорд Эдвард осознал, насколько расколото общество. Умом он и раньше понимал, что в стране не всё ладно, но вот так, наглядно, проникнулся до самого нутра только сейчас.

— Хотя нет, — передумал дядя. — Нам с Чарли уезжать нельзя. Отсидеться в стороне не получится, к кому-то присоединиться надо. Этого не избежать. Послушаем, что предложат. Разве что… Анна!

Он наклонился к племяннице и понизил голос, попутно сделав легкий жест рукой. Камень на перстне блеснул гранями, воздух вокруг стал вязким, звуки извне стихли.

— Поспрашивай там насчет земли. Вдруг рядом с твоей виллой участок продаётся, или приличный дом в Аутрагеле. Не дороже трёх тысяч гульденов.

— Поняла, дядя.

Давящее на барабанные перепонки ощущение исчезло, шум и голоса с площади снова ворвались в карету. Вернее, к двум собеседникам, на десяток секунд уединившимся под магическим пологом — тетя Милдред и Чарльз оставались вне поля действия заклинания.

Звуки стихли, затем зазвучали немного иначе, шум толпы изменился. Закричали глашатаи. Мужчины, стоявшие на площади, принялись снимать шляпы, сидевшие в каретах вылезали или хотя бы открывали двери, чтобы встать на подножки. Женщинам дозволялось остаться сидеть, поэтому Анна не дернулась, она всего лишь чуть отклонилась, в окно рассматривая центральный балкон дворца. После слияния девушка утратила пиетет перед королевской властью (пришедшая извне личность отличалась недоверием к любым авторитетам), и теперь рассматривала венценосца с отстранённым любопытством. Так, словно видела впервые совершенно незнакомого человека.

Конечно, полностью остаться беспристрастной не удалось. Всё-таки она слышала о Генрихе Девятом многое, даже была ему представлена два года назад на одном из балов. Однако тогда она, образно выражаясь, смотрела на него иными глазами, находилась под обаянием сакрального статуса. После всего, с ней происшедшего, иллюзии исчезли. Внешне стоявший на балконе мужчина в роскошном камзоле впечатление производил двоякое. Надменный, уверенный в себе, с идеальной горделивой осанкой, среднего роста или чуть повыше, с тщательно ухоженной бородой и усами. В то же время — равнодушные глаза, капризная складка губ. Анна знала, что король не всегда держит данные им обещания, называя двоедушие политической мудростью, и часто поддаётся влиянию фаворитов. В народе его называли «капризным Генри», а это не самая лучшая характеристика. Ещё он умудрился испортить отношения с большинством влиятельных групп в стране, объединится против него им мешали сильнейшие разногласия. Спорное поведение, потому что любые противоречия забываются, когда появляется сильный общий враг. Пока что крупных восстаний в стране не происходило, хотя мелкие конфликты вспыхивали то тут, то там.

Когда центральная власть слаба, бунты неизбежны. А король был слаб. Он не справлялся. Будь иначе, событий в Темной марке он бы не допустил, или обошёлся бы без кровопролития.

— Слушайте указ короля! — стоявший на возвышении герольд завопил хорошо поставленным голосом, его слова подхватили стоявшие в отдалении коллеги. В силу традиций, важные указы объявлялись именно так, без использования артефактных громкоговорителей. — Генрих Девятый, милостью Божьей король Придии и Скотии, защитник веры и протектор Эйра, являет свою волю! Он говорит так: за многочисленные злодеяния, а именно измену, злонамеренное сношение с иными государями…

Приговор зачитывали минут пятнадцать. Перечисление прегрешений Анна не слушала, так как газеты днем ранее опубликовали вердикт Высокого суда, который она внимательно прочла. Помимо ожидаемых «злоумышлений на священную особу помазанника Божия» и «узурпации власти радение», также в списке обнаружились наведение порчи, повреждение моста, времяпрепровождение с цыганами и получение пенсии по подложным документам. Какой авантюрист занимался последним, магичка не знала, просто отметила для себя, что со своей подорожной оказалась бы в достойной кампании.

Осужденных давно привезли из тюрьмы, но выпустили из телег только с началом действа. Причем телеги выбрали закрытые, то есть обошлось без публичного поношения наподобие закидывания камнями или тухлыми овощами. В данном случае — не столько милость, сколько классовая солидарность. Дворяне тщательно следили за соблюдением своих прав, и лишь в редких случаях позволяли быдлу позорить равных себе. Оказавшиеся на свету приговоренные молча выслушали приговор, находясь на площади, затем их по одному принялись заводить на эшафот, где герольд оглашал список обвинений для конкретного человека.

С первой жертвой возникла загвоздка. Сначала казнили двух человек, лишаемых дворянства, и если шпагу у первого над головой сломали без проблем, то становиться на колени перед колодой тот отказался напрочь. Недовольство он выражал вслух, громко и в выражениях, некоторые из которых Анна даже не поняла. Досталось всем — палачам, судьям, королю. Палач и два его помощника с трудом заткнули грубияна, засунув тому в рот кляп, хорошенько приложили по голове и только тогда сумели правильным образом подготовить наполовину бессознательное тело к казни. Импровизированное представление толпа встретила свистами, улюлюканьем и довольными криками «Хорошо умер!», хотя технически человек оставался жив. Простой народ оценил отвагу.

Забили барабаны. Подождав для приличия, распорядитель отдал указание, и палач опустил топор. Голова отлетела с первого же удара, свидетельствуя о немалом мастерстве, струя крови ударила в сторону. Помощники придержали труп, дождавшись, пока напор иссякнет, затем сноровисто оттащили его вниз по лестнице. Голову палач поднял и показал толпе с криком «вот голова изменника!», всё в соответствии с традицией. Так и пошло. С остальными приговоренными сложностей не возникло, они всходили на эшафот, принимали причастие, садились, скрестив ноги, перед колодой, и молча принимали последний удар меча. Из семерых всего один проявил малодушие, обратившись к королю за милостью. Надо думать, его родственникам долго будут припоминать проявленную слабость.

Виктор шел пятым.

Смерти брата Анна не увидела. Она дождалась, пока он ляжет на колоду, а палач занесёт над его шеей меч, и резко отвернулась. Не хотела смотреть, как умирает самый близкий человек. Лучше сохранить его в памяти живым. Лучше вздрогнуть от стука, от зашумевшей толпы, отчаянно борясь с желанием заткнуть уши и зарыдать, свернувшись в комок.

Рядом тихо плакала и молилась тетя Милдред. Мужчины мрачно молчали.

Анна несколько раз глубоко вздохнула, стараясь отрешиться от случившейся трагедии. Нельзя раскисать. В конце концов, она ждала, готовилась. Отпустить эмоции она позволит себе потом, когда окажется на борту корабля.

— Мы можем уехать?

— Нам нельзя выделяться, — покачал головой дядя. — Придётся подождать, пока всё закончится.

Девушка молча кивнула, и попыталась сосредоточиться на дальнейших действиях. На предстоящем побеге, если быть точным.

Возвращаться в городской дом она не планировала. Сразу после их отъезда, управляющий запретил остальным слугам выходить на улицу, а Родерик и Мэри принялись перетаскивать подготовленные сундуки в простую карету без гербов. Делалось это для обмана возможных наблюдателей, ну и чтобы подкупленные чужие агенты, если они всё-таки в доме есть, ничего хозяевам не сообщили. Затем, предполагалось, карета поедет в Нижний город, где остановится в условленном месте, и будет ждать Анну. Сама леди Стормсонг после казни должна высадиться неподалеку, но на территории Верхнего города, откуда немного пройти пешком короткой улочкой. К сожалению, довезти её до места встречи Торнтоны не могли, точнее, тогда им пришлось бы делать крюк, что неминуемо привлекло бы внимание. Кроме того, на крупнейших перекрестках между Верхним и Нижним традиционно стояли стражники, наверняка отметившие бы баронский герб. Их наблюдательность в дальнейшем сыграла бы плохую службу. Никто не сомневался, что побег Анны будет расследоваться. Чем больше неразберихи, чем больше ложных следов, тем выше шансы запутать ищеек и больше выигранного времени.

Из Нижнего они поедут в порт, где люди мистера Норриса уже зафрахтовали корабль. С таможней всё согласовано, кто надо, подкуплен, поэтому страну беглецы покинут официально, со всеми нужными отметками в паспортах. Правда, документы портовое начальство получит не сразу, а с опозданием в неделю, и корабль по ним отправится не во Фризию, а в соседнюю Арверну. Карета же демонстративно покинет столицу по дороге на север, причем сидеть в ней будут двое девушек и подросток. С другими именами, но, по уверению мэтра, достаточно похожие внешне, чтобы их приняли за убегавшую леди Стормсонг с остатками свиты.

Наконец, последний осужденный расстался с головой. Герольд прокричал обязательную славницу королю, уже покинувшему балкон, люди принялись расходиться. Дядя Эдвард приоткрыл дверь, выглянул наружу кареты, и, оглядевшись, приказал кучеру:

— Трогай, Джек!

Прежде, чем сесть обратно на сиденье, мужчина достал из настенного кармана плотный сверток и принялся его развязывать. Вскоре в руках его оказался широкий глухой плащ, который он, встряхнув, передал племяннице.

— Держи. Может, мне всё-таки с тобой пройти?

— Там всего шагов сто, — несмотря на бледноватое лицо, голос девушки не дрожал, и улыбалась она твердо. — И место тихое. Вам не стоит задерживаться.

— Ну, как знаешь, — неловко согласился барон. — Норрис ко мне сегодня зайдёт, расскажет об отплытии и о том, как всё прошло. Ты, когда приедешь, письмо отошли.

— Конечно, дядя. Не беспокойтесь.

— Подождите! — вмешался Чарльз. Он с удивленным видом слушал разговор, непонимающе переводя взгляд с отца на кузину. — Вы о чём говорите, вообще? Куда приедет? Анна?

— Бедной девочке опасно оставаться в Придии, — тётю Милдред снова потянуло на слезоразлив, и объяснение она буквально прорыдала. Успела первой, пока остальные подбирали слова, чтобы просветить единственного, остававшегося в неведении, родственника. — Она во Фризию уезжает!

— Так и есть, — кивнул ошарашенному Чарльзу отец. — Прямо сейчас. Раньше было нельзя, потому что тогда меня бы обвинили в организации побега, небрежении обязанностями и нарушении условий покровительства. Полчаса назад Анна лишилась законного опекуна, нового у неё пока нет, с точки зрения закона она самостоятельна. Точнее, она не обязана подчиняться моим решениям, и вообще ничьим. Завтра будет поздно, потому что опекунство получит Хали.

— Но…как?

— Всё готово. Не переживай, — махнул рукой лорд Эдвард. Он снова обратился к Анне. — Ты уверена, что Хингем не вернётся в столицу?

— Норрис пошлёт ему письмо на указанный адрес. Если не случится чего-то неожиданного, из Марки он сразу поедет в Аутрагел. Я не хочу, чтобы он задерживался в стране, где многие знают его в лицо.

— Тоже верно. Тогда, — он вздохнул, — давай прощаться. Насчет похорон не переживай, всё сделаем, как надо. Тело Виктора заберем сегодня же, лежать он будет на кладбище Новых Врат, когда вернёшься, сможешь его навестить. А ты, я верю, вернёшься.

— Спасибо, дядя.

Пока тётя обнимала Анну, выдавая той последние, совершенно ненужные напутствия, а Чарльз тихонько вызнавал у отца подробности авантюры, поездка закончилась. Карета остановилась. Распрощавшись с родственниками в последний раз, магичка закуталась в плащ и выскользнула в приоткрытую дверь.

Побег начался.

Загрузка...