— Так, хорошо, — рявкнул маэстро Мортис своим брюзгливым голосом. — Время вышло.
Джефф резко поднял голову со стола и принялся сонно моргать, оглядывая классную комнату. Почти двести других студентов сидели на полу перед низкими столами и что-то быстро писали на длинных листах бумаги.
— Время, — снова выкрикнул Мортис, и в его голосе появились сердитые нотки. — Прекратите писать. Если вы еще не закончили, пара минут вас не спасет. Положите свои работы слева.
Джефф потер губы, вытирая слюну рукавом серой туники. Последние несколько дюймов его листка оставались совершенно пустыми. Он дождался, когда стопка работ доберется до него, положил свою и передал ее Адриану.
— Сколько я проспал? — тихо спросил он.
— Последние два вопроса, — ответил Адриан, ловко поправляя стопку, прежде чем передать ее дальше.
— Как ты думаешь, я нормально написал? — спросил Джефф, чувствуя во рту неприятный резиновый привкус, все тело у него ломило от усталости.
— Я думаю, идиот, тебе следовало выспаться ночью, — без обиняков заявил Адриан. — Ты что, хочешь провалиться?
— Это не моя вина, — пробормотал Джефф. Они с Адрианом встали и начали выбираться из душного класса вместе с другими студентами. — Поверь мне, я говорю правду. Ну, как ты думаешь, я сдал экзамен?
Адриан вздохнул и потер глаза.
— Возможно. Никто, кроме меня и, может, тебя, все равно не смог бы написать ответы на последние два вопроса.
— Хорошо, — сказал Джефф. — Наверное.
— Изучение математики имеет огромное значение, — сказал Адриан. — В определенном смысле — первостепенное значение для выживания королевства. Правильно производить расчеты необходимо для разных вещей.
— Может, я слишком устал, — с иронией ответил Джефф, — но в данный момент мне совсем не интересно рассчитывать продолжительность плавания торгового судна или оценивать размеры налогов, которые выплачивают дальние провинции.
Потрясенный Адриан несколько мгновений смотрел на Джеффа так, словно он только что сказал, будто они должны жарить младенцев и класть их вместо начинки в пироги.
— Ты шутишь, — сказал он. — Ты ведь шутишь, правда, Джефф?
Джефф вздохнул.
Оказавшись за пределами классной комнаты, студенты принялись громко разговаривать, жаловаться, смеяться, кое-кто пел, и ближайшая дорожка, ведущая в главный двор, превратилась в живую реку из серых туник и усталых умов. Джефф потянулся, едва они вышли на свежий воздух.
— В классе слишком жарко после долгого теста, — сказал он Джеффу. — А воздух становится каким-то вязким.
— Это называется «влажность», Джефф, — сообщил ему Адриан.
— Я не спал почти два дня. Он вязкий.
Габриэль ждала у арки, ведущей во двор, встав на цыпочки и пытаясь разглядеть через головы других студентов Джеффа и Адриана. Ее лицо озарила улыбка, когда она их увидела, и она бросилась им навстречу, время от времени извиняясь, когда она на кого-то наталкивалась.
— Адриан, Джефф. Ну что, трудно было?
Джефф изобразил нечто среднее между стоном и ворчанием.
Адриан закатил глаза и сказал Габриэль:
— Как я и предполагал. Ты справишься. — Он нахмурился и принялся оглядываться по сторонам. — А где Макс?
— Понятия не имею, — ответила Габриэль и тоже принялась с беспокойством искать Макса глазами. — Я его не видела. А ты, Джефф?
Джефф мгновение поколебался, ибо ему совсем не хотелось врать друзьям, но на кону стояло слишком многое. Он понимал: ему не просто придется соврать, но еще и сделать это безупречно.
— Что? — с тупым видом спросил он, дабы заполнить паузу.
— Ты Макса видел? — повторила Габриэль, и в ее голосе появились отчаянные нотки.
— А, вчера вечером он мне что-то говорил про молодую вдовушку, — помахав рукой, ответил Джефф.
— Накануне экзамена? — заикаясь, спросил Адриан. — Это… это так ужасно… кажется, мне нужно ненадолго прилечь.
— И тебе тоже, Джефф, — сказала Габриэль. — У тебя такой вид, будто ты сейчас уснешь прямо на ходу.
— Он так и сделал во время теста, — сообщил ей Адриан.
— Джефф, иди в постель, — заявила Габриэль.
Джефф потер глаза.
— Я бы хотел, но не могу. Я разнес не все письма до начала экзамена. Еще одно, и я смогу немного поспать.
— Ты не спал всю ночь, потом отвечал на вопросы теста, а теперь еще должен бегать разносить письма, — возмутилась Габриэль. — Это жестоко.
— Что жестоко? — поинтересовался Адриан.
Джефф собрался ему ответить, но налетел на спину другого студента. Он отскочил назад, а тот упал, но тут же с громкими проклятиями поднялся на ноги и повернулся к Джеффу.
Это был Гарри. Темные волосы высокомерного юного лорда были спутаны после долгого экзамена. Могучий Дилан маячил у него за спиной и чуть сбоку, слева замер Натан, в глазах которого горели злоба и предвкушение развлечения.
— Урод, — заявил Гарри ровным голосом. — И писаришка. О, и их свиноматка. Мне следовало оставить тебя по шею в выгребной яме.
— Я с удовольствием тебе помогу, милорд, — тут же вызвался Натан.
Джефф напрягся. Гарри никогда не забудет того, что Макс унизил его накануне утром. А поскольку отомстить Максу ему было не под силу, он вполне мог выбрать себе другую жертву. Например, Джеффа.
Гарри наклонился к Джеффу и прорычал:
— Считай, тебе повезло, урод, у меня сегодня более важные дела.
Он развернулся и не оглядываясь зашагал прочь. Натан заморгал, но тут же последовал за ним. Замыкал шествие Дилан, выражение лица которого так и не изменилось.
— Ха, — выдохнул Джефф.
— Интересно, — пробормотала Габриэль.
— Ну, такого я не ожидал, — сказал Адриан. — Как вы думаете, что случилось с Гарри?
— Может, он наконец начал умнеть, — предположила Габриэль.
Джефф и Адриан обменялись скептическими взглядами.
— Ну да, конечно, — вздохнув, сказала Габриэль. — Такое может произойти. Когда-нибудь.
— Пока мы все еще не пришли в себя от изумления, — сказал Джефф, — пожалуй, я доставлю последнее письмо, а потом посплю немного.
— Хорошо, — кивнула Габриэль. — А кому ты должен его доставить?
— Хм. — Джефф принялся рыться в карманах, нашел конверт и взглянул на него. — О проклятые вороны, — со вздохом выругался он. — Увидимся.
Он помахал рукой и устало потрусил в сторону апартаментов посла Берга.
До цитадели было совсем недалеко, но уставшие ноги Джеффа отчаянно болели, и ему показалось, что у него ушла целая вечность, чтобы добраться до Черного коридора — длинного прохода из темного, грубо отесанного камня, не имевшего ничего общего с отделанными мрамором покоями Первого лорда. Вход туда преграждали настоящие ворота с такими толстыми и надежными прутьями, какие принято устанавливать на крепостных воротах. Перед ними стояла пара солдат Королевской гвардии в сине-красной форме — совсем молодые парни, в полном боевом облачении и с оружием в руках. Они замерли, стоя лицом к воротам.
По другую сторону от них единственная свеча отбрасывала ровно столько света, сколько потребовалось Джеффу, чтобы разглядеть двух канимов, сидевших на задних лапах. Они закутались в свои плащи, и Джефф видел лишь очертания оружия на плечах и у локтей, блеск металла на рукоятях мечей и наконечниках копий. Головы практически скрывали капюшоны, из которых торчали лишь волчьи носы и зубы, а также сверкали красные, совсем не человечьи глаза. Хотя они сидели на полу, их позы каким-то непостижимым образом казались напряженными, они были настороже и готовы в любой момент действовать, так же как и астелианские гвардейцы, стоявшие к ним лицом.
Джефф приблизился к воротам, и его окутал запах канимов — мускусный, резкий и густой, напомнивший ему кузницу в его родном стедгольде и одновременно волчью нору.
— Гвардеец, — сказал Джефф. — Я принес письмо его превосходительству, послу Бергу.
Один из астелианских солдат оглянулся через плечо и помахал ему рукой, чтобы он проходил. По другую сторону ворот на своем обычном месте на неровном полу, примерно на расстоянии вытянутой руки от решеток, стояла кожаная корзина. Джефф наклонился, чтобы положить туда письмо, мысленно радуясь, что он выполнил поручение, и предвкушая возможность отправиться спать.
Он практически не заметил, как ближайший к нему каним пошевелился.
Страж канимов с нечеловеческой грацией скользнул вперед и длинной рукой схватил Джеффа за запястье. Сердце Джеффа сжалось от страха, но он слишком устал, чтобы испытать настоящий ужас. Он мог повернуть руку по кругу и вырваться, но так он подставил бы ее когтям канима. Иными словами, при помощи силы ему было с ним не справиться.
Эти мысли пронеслись у него в голове за долю секунды, он услышал у себя за спиной громкий вздох, когда оба астелианца дружно вытащили свое оружие из ножен.
Джефф поднял свободную руку и помахал ею стражам.
— Подождите, — спокойно сказал он и поднял голову очень высоко, чтобы посмотреть каниму в глаза. — Чего ты хочешь, страж? — спросил Джефф нетерпеливо и властно.
Каним посмотрел на него непроницаемыми мрачными глазами, потом медленно выпустил его запястье, успев провести по нему когтями, но не причинив Джеффу никакого вреда.
— Его превосходительство желает, — прорычал каним, — чтобы посыльный доставил ему письмо лично в руки.
— Отойди от него, пес, — рявкнул астелианский страж.
Каним поднял голову и обнажил желтые клыки в безмолвной угрозе.
— Все в порядке, легионер, — спокойно сказал Джефф. — Это резонное требование. Посол имеет полное право напрямую получать послания Первого лорда, если таково его желание.
Оба канима издали низкое, прерывистое рычание. Тот, который схватил Джеффа за руку, открыл ворота, и Джеффа поразило, с какой легкостью он справился с тяжелой металлической дверью. Затем он сглотнул, взял единственную свечу, покрепче сжал в руке конверт и вошел в Черный коридор.
Страж каним шагал у него за спиной. Джефф пошел помедленнее, чтобы видеть его краем глаза. Страж крался за ним, каждый его шаг был уверенным и расслабленным, он разглядывал Джеффа с нескрываемым любопытством, пока они не добрались до конца Черного коридора. Они миновали несколько открытых дверей, но комнаты заполняла такая густая темнота, что Джеффу не удалось разглядеть, что находится в них.
В конце коридора находилась единственная дверь, сделанная из толстого, тяжелого дерева какого-то темного цвета, блестевшего в свете свечи красными и пурпурными оттенками.
Страж прошел мимо Джеффа уверенными, бесшумными шагами взрослого канима и провел когтями по темному дереву. Оно оказалось очень твердым, и его когти не оставили на нем никакого следа.
Из комнаты за дверью раздалось рычание, и от этого звука внутри у Джеффа все похолодело. Страж издал такой же звук, только немного более высокий. Наступило короткое молчание, затем насмешливое рычание, и голос Берга прогрохотал:
— Пусть войдет.
Страж открыл дверь и так же бесшумно зашагал прочь, не оглядываясь на Джеффа. Юноша сглотнул, сделал глубокий вдох и вошел в комнату.
Когда он переступил через порог, сквозняк задул его свечу.
Джефф оказался в полнейшей темноте. На сей раз по обе стороны от него раздалось низкое рычание, и Джефф вдруг понял, насколько он уязвим, и как сильно здесь пахнет мускусом и мясом — хищниками.
Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы глаза привыкли к темноте, и он начал различать детали глубокого алого света и темных теней. В центре пола, в небольшом углублении, тускло светились угли, а вокруг лежали тяжелые подушки из неизвестного ему материала. Комната формой напоминала перевернутую миску, стены сходились у потолка, до которого Джефф мог дотянуться рукой. В нескольких футах от него в тени Джефф разглядел еще двух стражей, но в следующий момент понял, что это манекены для оружия — хотя выше и шире, чем те, на которые легионеры надевали свое оружие, когда отдыхали. На одном из них были канимские доспехи, другой оказался пустым.
Со стороны дальней стены доносился тихий плеск воды, и Джефф разглядел тусклое мерцание света, отражавшегося от поверхности маленького пруда, по которому бежали равномерные волны.
Джефф инстинктивно повернулся и посмотрел в пространство прямо у себя за спиной.
— Посол, — сказал он почтительно, — у меня для вас письмо, сэр.
По комнате снова пронеслось низкое рычание, диковинным образом отразившееся от необычных стен, отчего возникало ощущение, будто оно раздается сразу с нескольких сторон. Примерно в двух футах над головой Джеффа блеснули два красных глаза, и Берг скользнул из темноты в кровавый свет.
— Хорошо, — сказал каним, который продолжал оставаться в своих доспехах и плаще. — Умелое использование инстинктов и интуиции. Твои соплеменники слишком часто либо становятся их жертвой, либо вовсе не обращают на них внимания.
Джефф не имел ни малейшего понятия, как следует реагировать на его слова, поэтому протянул конверт.
— Спасибо, ваше превосходительство.
Берг взял конверт и открыл его одним движением когтя, разрезавшего бумагу с тихим шорохом. Он развернул письмо, прочитал его и снова зарычал.
— Итак. Значит, меня собираются игнорировать.
Джефф смотрел на него с бесстрастным выражением лица.
— Я всего лишь посыльный, сэр.
— Правда? — спросил Берг. — Ну что же, в таком случае пусть это падет на их головы.
— Видите, милорд, — прошипел другой, более высокий голос от двери. — Они не уважают ни вас, ни наш народ. Нам следует оставить это место и вернуться в Земли Крови.
Джефф и Берг одновременно повернулись к двери, где скорчился каним, которого Джефф никогда не видел прежде. Он был без доспехов, но в длинном одеянии глубокого пурпурного цвета. Его похожие на лапы руки показались Джеффу тоньше и более худыми, чем у Берга, а шерсть — жидкой и нездоровой. Нос тоже был слишком узким и острым, а язык болтался из стороны в сторону.
— Хорт, — прорычал Берг, — я за тобой не посылал.
Второй каним откинул капюшон и склонил голову на одну сторону, изобразив почтительный жест, значение которого Джефф неожиданно понял. Каним обнажил горло перед Бергом — очевидно, показывая ему свое уважение.
— Прошу меня простить, могущественный господин, — сказал Хорт, — но я пришел доложить вам, что мы получили известие. Новая стража прибудет через два дня.
Джефф поджал губы, он никогда не слышал, чтобы канимы говорили на астелианском языке, по крайней мере, никто, кроме Берга, этого не делал. И он не сомневался, что Хорт обратился к послу на языке, который Джефф понимал, не случайно.
— Очень хорошо, Хорт, — прорычал Берг. — Уходи.
— Как пожелаете, лорд, — ответил Хорт и снова, низко склонившись, обнажил шею.
Затем он попятился назад, скребя ногами по полу, и поспешил выскочить в коридор.
— Мой секретарь, — сказал Берг. Джефф мог только гадать, но ему показалось, будто в тоне посла появилась какая-то озадаченность. — Он занимается вопросами, которые, по его представлениям, не заслуживают моего внимания.
— Я знаком с понятием «секретарь», — сказал Джефф.
Берг раскрыл пасть и показал зубы.
— Да. Наверное, ты знаком. Все, детеныш.
Джефф уже собрался поклониться, но тут ему в голову пришла новая мысль. Жест мог получиться у него не совсем правильным с точки зрения канима, но демонстрация уважения, принятая у астелианцев, может выглядеть иначе в обществе, члены которого, точно волки, сражаются друг с другом, разрывая друг другу глотки зубами. Волк, который опускает плечи, а подбородок прижимает к груди, ближе к телу, делает это перед тем, как броситься на врага. Вне всякого сомнения, Бергу известна разница в поведении астелианцев и канимов, и он не принимает поклон за вызов или приглашение к бою, но Джефф все равно считал, что невежливо делать жест, оскорбляющий инстинкты посла.
Поэтому он склонил голову набок, повторяя жест, который сам Варг сделал чуть раньше, и сказал:
— В таком случае я ухожу, ваше превосходительство.
Он уже проходил мимо канима, когда тот выбросил перед ним тяжелую руку и преградил Джеффу путь.
Джефф сглотнул и посмотрел на него, на мгновение встретившись с ним взглядом.
Берг смотрел на него, выставив клыки, а затем сказал:
— Прежде чем уйти, зажги у моего очага свечу. Твои глаза плохо видят в темноте. Я не хочу, чтобы ты споткнулся в моем коридоре и визжал, точно щенок.
Джефф вздохнул и снова наклонил голову набок.
— Хорошо, сэр.
Берг пошевелил плечами — это движение показалось Джеффу необычным — и вернулся к пруду.
А Джефф подошел к углям и зажег от них свечу, прикрывая пламя рукой. Он видел, как каним наклонился, легко опустившись на все четыре конечности, и напился прямо из пруда. Впрочем, Джефф не осмелился стоять и смотреть, хотя это зрелище его завораживало, поэтому он повернулся и поспешил к двери.
Но прежде чем он переступил порог, Берг прорычал:
— Астелианец.
Джефф остановился.
— У меня завелись крысы.
— Сэр! — только и смог выдавить из себя Джефф.
— Крысы, — прорычал Берг, повернул голову и посмотрел через плечо на Джеффа, но тот видел лишь блеск его зубов и красные глаза. — Я слышу их по ночам. В моих стенах завелись крысы.
Джефф нахмурился.
— О!
— Убирайся, — сказал Берг.
Джефф поспешно выскочил в коридор и зашагал назад, в сторону цитадели. Он шел медленно, раздумывая над словами посла. Вне всякого сомнения, сама по себе проблема крыс его не волновала, он говорил о чем-то другом. Грызуны, конечно, могут быть очень докучливыми, но справиться с ними каниму ничего не стоит. Еще больше его озадачило упоминание о стенах. Стены помещений, отведенных для канимов в Черном коридоре, сделаны из камня. Известно, что крысы могут прогрызть все, что угодно, и пробраться куда угодно, но каменные глыбы, из которых выстроены стены, им не по зубам.
Берг, как показалось Джеффу, принадлежал к категории тех, кто не тратит слов попусту. Джефф уже понял, что посол из числа воинов, которые сражаются с простой, но смертоносной эффективностью. Таким образом, можно предположить: если бы у него был выбор, он не стал бы тратить силы на слова, а выбрал бы кровопролитие.
Джефф посмотрел на пламя своей свечи. Потом на стены. Затем сделал два быстрых шага, встал около ближайшей стены и опустил руку.
В застоявшемся неподвижном воздухе коридора огонь свечи заморгал и слегка сдвинулся в сторону.
Сердце сильнее забилось в груди Джеффа, и он последовал в ту сторону, куда наклонилось пламя, медленно двигаясь вдоль стены. Всего через мгновение он обнаружил источник легкого сквозняка — крошечное углубление в стене, которого не видел раньше. Он положил на него ладонь и надавил.
Почти сразу же бесшумно сдвинулась часть каменной кладки, и он заметил прежде невидимые швы в стене. Джефф поднял повыше свечу. За потайным входом начиналась лестница, уходившая вниз.
Значит, у канимов есть выход в подземелья.
Джефф находился все еще достаточно далеко от входа в Черный коридор и не мог отчетливо видеть стражу, и ему оставалось надеяться, что они тоже его не заметили. Снова прикрыв свечу от ветра, он скользнул на ступени и, стараясь не шуметь, начал спускаться вниз.
Раздавшиеся впереди голоса заставили его остановиться и прислушаться.
Первый голос принадлежал каниму Хорту — в этом Джефф не сомневался, он узнал подобострастные интонации в его рычании.
— А я говорю, что все уже готово. Нам нечего бояться.
— Разговоры ничего не стоят, каним, — сказал человеческий голос так тихо, что Джефф едва его расслышал. — Покажи мне.
— Это не входило в наше соглашение, — сказал каним, послышался хлюпающий, громкий звук, словно собака получила кость и принялась ее грызть. — Вам придется поверить мне на слово.
— А если я не поверю? — спросил человек.
— Менять решения уже слишком поздно, — заявил Хорт словно с набитым ртом. — Давайте не будем обсуждать то, что невозможно…
Неожиданно он замолчал.
— Что такое? — спросил его собеседник.
— Запах, — сказал Хорт, и в его голосе появились голодные интонации. — Кто-то рядом.
Сердце отчаянно забилось в груди Джеффа, и он бесшумно, насколько позволяли уставшие ноги, помчался вверх по лестнице. Оказавшись в коридоре, он чуть ли не бегом бросился к выходу. При его приближении стражи канимы встали и уставились на него своими внимательными глазами.
— Его превосходительство меня отпустил, — задыхаясь, сообщил им Джефф.
Стражи переглянулись, затем один из них открыл ворота. Как только Джефф выскочил наружу и услышал, как за ним закрылась решетка, в Черном коридоре зашевелились тени и там появился Хорт, который спешил в сторону выхода. Увидев Джеффа, он прижал заостренные уши к голове, сгорбился и, приподняв губу, показал острые зубы с одной стороны морды.
Джефф посмотрел на канима. Ему не потребовалось долго размышлять, чтобы распознать дикую, страшную ненависть, которую он увидел в глазах секретаря посла.
Хорт резко развернулся и скрылся в темноте, двигаясь демонстративно медленно. Джефф же бросился бежать, от страха у него дрожали ноги, но он хотел только одного — как можно скорее оказаться подальше от обитателей Черного коридора.