Глава 20

Кэлен приказала ближайшему целителю присмотреть за Молли и призвала Бектаса. Он тут же примчался на зов, и ветер поднял облако пыли, имевшее смутные очертания длинноногой лошади, гарцующей в самом сердце ветра. Кэлен позволила Бектасу поднять ее над землей, в чистое небо над Боргольдом.

Она сделала круг, внимательно оглядывая землю внизу и небо над собой, пытаясь понять, что происходит.

Она увидела, как легионеры начали выскакивать из огромного каменного сарая, последний из них громко закричал и тут же упал на жесткую каменистую землю. Что-то уцепилось за его лодыжку и потащило назад, в сарай. Он завопил, и его товарищи тут же повернули назад, чтобы ему помочь.

Кэлен вытянула перед собой руки на уровне глаз так, что ладони смотрели друг на друга, и призвала Бектаса, чтобы он сконцентрировал воздух перед ее лицом, создав своеобразную линзу. Эта линза изменила свет и усилила ее зрение, и она могла видеть то, что происходит в нескольких ярдах от каменного сарая.

Меч легионера опустился на блестящую, черную, жесткую на вид конечность, каких Кэлен еще не доводилось видеть, если не считать клешней омара. Оружие вонзилось в клешню зорда — но совсем чуть-чуть. Легионер наносил все новые и новые удары, но ему удалось лишь слегка повредить клешню, отрубить ее он не смог.

Остальные оттащили своего раненого товарища от сарая, и Кэлен заметила, что его сапог вывернулся под невероятным, страшным углом.

Воин зорд выбрался за ними на солнечный свет.

Кэлен смотрела сверху вниз на чудовищное существо, и внутри у нее все сжималось от ужаса. Воин зорд был размером с маленькую лошадку и весил примерно четыреста или пятьсот фунтов. Его тело покрывали блестящие, гладкие пластины, похожие на темную шкуру. Из горбатого туловища, похожего на круглый торс блохи, торчали четыре конечности. Голова болталась на короткой шее, состоящей из нескольких сегментов. Ее окружали хитиновые колючки, глубоко утопленные маленькие глазки горели злобным огнем. Мощные, как у жуков, жвала заканчивались острыми когтями, которые и ранили несчастного легионера.

Зорд выскочил из двери, преследуя свою добычу, его движения были какими-то чуждыми, уродливыми и очень быстрыми. Два легионера повернулись к нему, держа в руках свое оружие, а третий потащил раненого в сторону. Зорд неожиданно подпрыгнул и метнулся вперед, набросившись на одного из легионеров. Тот отскочил, но недостаточно быстро, и зорду удалось швырнуть его на землю. Он тут же навалился на него, схватил за пояс своими жвалами и сжал их. Легионер закричал.

Его товарищ атаковал спину зорда, с диким криком орудуя своим коротким, острым гладием. Один из ударов угодил в круглый выступ на спине ворда, и из него брызнул фонтан какой-то зеленоватой мерзкой жидкости.

Зорд издал серию щелчков, выпустил первого легионера и, повернувшись ко второму, снова подпрыгнул в воздух. Солдат метнулся в сторону, а когда зорд приземлился, нанес сильный удар по толстой шее. Удар оказался точным, хотя на жесткой шкуре появилась всего лишь небольшая рана. Впрочем, ее оказалось достаточно, чтобы причинить ему боль.

Из раны брызнула вонючая зеленовато-коричневая жидкость, и чудовище снова издало несколько щелкающих звуков. Оно покачнулось, наклонилось набок, не в силах удержать равновесие, несмотря на свои четыре ноги. Легионер тут же схватил своего пострадавшего товарища и потащил его подальше от раненого и нетвердо стоящего на ногах зорда. Он спешил изо всех сил.

Но этого оказалось недостаточно.

Еще около полудюжины таких же существ выскочили из сарая, словно злобные пчелы из улья, и громкие щелчки раненого зорда превратились в безумный чуждый хор. Вибрирующий рев нарастал, потом горбатые спины чудовищ превратились в черные крылья, они поднялись в воздух и бросились в погоню за легионерами.

На глазах у Кэлен зорды разорвали их в клочья.

Это произошло быстро — всего за пару секунд, и никто ничего не мог сделать, чтобы спасти обреченных легионеров.

Из других зданий стедгольда появились новые зорды, и Кэлен заметила, как трое выскочили прямо из колодца. Она услышала вопль Джерами, перекрывший их злобное щелканье, и в воздухе расцвел столб пламени, когда один из командиров рыцарей Ониса напустил на врага астела огня.

Послышался еще один душераздирающий вопль, на сей раз рядом с Кэлен, и она, подняв глаза, увидела, как один из воздушных рыцарей сражается с парой крылатых воинов зордов. Он вскинул руку в воздух, и порыв сильного ветра оттолкнул одного зорда в сторону, он дико завертелся и полетел к земле. Но другой успел в последний момент расправить крылья и нанести рыцарю сначала удар в живот, затем он обхватил его конечностями и принялся рвать на части своими челюстями и когтями. Рыцарь закричал, и оба стремительно понеслись к земле.

Внизу ветераны центурии Джерами сомкнули ряды, встав спиной к одной из стен стедгольда так, что соседнее здание защищало их с фланга. К ним тут же бросилось восемь или девять зордов, но они наткнулись на стену из высоких тяжелых щитов легионеров, а также на клинки тех, кто стоял в первом ряду. В это время те, кто занял позицию за ними, одновременно выбросили вперед свои копья, присоединяясь к смертоносной атаке. Поддерживая друг друга, ветераны Джерами сумели остановить наступление зордов. Сверкала сталь, мужчины громко кричали, пытаясь отпугнуть врага. Кровь и тошнотворная жидкость, вытекавшая из тел вордов, залили камни двора.

У другого отряда возникли проблемы. Только половине воинов удалось сомкнуть ряды, и около полудюжины легионеров и несколько вооруженных гольдеров рассредоточились, оказавшись на стенах и внутри двора. Зорды уже оставили за собой дюжину трупов, лишившихся конечностей, кровь заливала камни двора. Оказавшись одна и не в силах ничего предпринять, Кэлен понимала, что сейчас жертвой чудовища станут изолированные группы астелианцев.

Неожиданно раздался еще один крик, прямо под ней, громкий детский вопль, и Кэлен, опустив глаза, увидела, как три зорда одновременно бросились к целителям и детям, спасенным из подземной комнаты. Рядом не было никого, кто мог бы им помочь.

Кэлен закричала от ярости и ужаса, вытащила меч и метнулась вниз с такой скоростью, что легко могла бы обогнать голодного сокола. В самый последний момент она полетела горизонтально земле и оказалась перед первым атакующим зордом. Пролетая мимо него, она нанесла удар мечом, и, хотя она не отличалась особой силой, скорость, с какой она летела, придала ее удару такую мощь, что она могла бы сравниться с мощью бросившегося в атаку быка. Отдача оказалась такой сильной, что у нее заболело плечо, и частично онемели пальцы.

Кэлен промчалась мимо врага и тут же бросилась на защиту детей и целителей, которым грозила опасность. Зорд потерял равновесие из-за удара Кэлен, отсекшего половину его жвала, из которого брызнула мерзкая коричнево-зеленая слизь.

Зорд подскочил в воздух, собираясь приземлиться прямо на спину Кэлен, но она уже видела, как они это делают. Когда зорд подпрыгнул, она выбросила вперед одну руку и призвала на помощь Бектаса. Неожиданный порыв разъяренного ветра налетел на зорда в воздухе и швырнул его на внешнюю стену стедгольда. С пронзительным криком Кэлен снова взмахнула рукой, и ветер бросил чудовище спиной на жесткие камни. Раздался громкий треск. Зорд извернулся и сумел перекатиться на четыре лапы, но блестящая зеленая жидкость стекала из-под пластин, покрывавших его тело, на землю. Через пару мгновений он застыл на земле, точно парус, лишившийся поддержки ветра.

Вопль за спиной Кэлен заставил ее повернуться, и она увидела, как один из вордов схватил Хардена за ногу своими челюстями-когтями и сломал ее, с силой тряхнув уродливой головой. Кэлен слышала треск ломающейся кости.

Другой зорд схватил жвалами другого целителя за пояс и принялся размахивать головой из стороны в сторону, пока у несчастного не сломалась шея. Затем он отбросил его и метнулся к Молли и детям.

Кэлен хотелось завыть от отчаяния, но она взглянула на зорда, которого прикончила, а потом на того, который умер около сарая, и неожиданно кое-что поняла.

Если она не ошиблась, ей удалось обнаружить их слабое место.

Кэлен снова призвала Бектаса и промчалась над двором, приближаясь ко второму ворду и одновременно готовясь нанести удар. Она обнаружила шарообразный выступ у основания круглого панциря и, пролетая мимо врага, пронзила его своим коротким клинком.

Меч вошел в шкуру зорда, и во все стороны брызнула зеленая слизь, которая залила камни двора. Зорд издал тот же щелкающий звук, который Кэлен уже слышала раньше, начал метаться из стороны в сторону, и дети успели отбежать на безопасное расстояние. Кэлен сделала в воздухе сальто, изменила направление полета, пронеслась мимо второго зорда, который выпустил ногу Хардена и попытался схватить его за пояс.

Кэлен нанесла новый удар, и ее меч попал точно в цель. Из раны потекла блестящая жидкость. И Харден, побледневший от боли, выкатился из-под чудовища, которое дико размахивало конечностями. Зорд, спотыкаясь, прошел последние несколько футов, словно не видел, что его жертва сбежала, и упал на землю.

Кэлен опустилась рядом с детьми. Молли и последний невредимый целитель пытались их собрать и увести, и Кэлен бросилась к Хардену.

— Нет! — завопил он, и Кэлен увидела, как из его ноги потоком льет кровь. — Миледи, уводите детей, а меня оставьте.

— Вставай, целитель, — рявкнула Кэлен, наклонилась, чтобы схватить его за правую руку и подставила плечо, помогая подняться. — Идите к Джерами, — крикнула она двоим взрослым.

И тут на нее упала тень.

Кэлен подняла голову и увидела, что новые зорды опускаются с неба, и их жесткие крылья издают сердитые, скрежещущие звуки. Прямо на нее летела по меньшей мере дюжина вордов, так быстро, что спасаться бегством не имело смысла, даже если бы она была одна. Она смотрела на опускающихся зордов, и это короткое мгновение растянулось во времени, наполненное страхом и осознанием того, что сейчас она умрет.

Но тут раздался взрыв, и в воздухе, в самом центре строя зордов, расцвело пламя. Они завертелись и начали падать, а их возмущенные щелчки и вопли заглушили треск крыльев. Двое сразу вспыхнули и рухнули на землю, выписывая безумные спирали, окутанные клубами дыма и тучами сгоревшей и превратившейся в пепел плоти.

Еще более сильные взрывы пламени прикончили нескольких зордов, но одному удалось приземлиться рядом с Кэлен и раненым Харденом. Он повернулся, собираясь наброситься на нее, и, когда Кэлен метнулась в сторону, ее неожиданно прижало к земле огромным весом Хардена.

В следующее мгновение раздалось громкое гудение могучего лука лесного мага, и стрела вонзилась в утопленный глаз ворда так глубоко, что видно было только ее коричнево-зеленое оперение.

Зорд застрекотал, защелкал от боли, содрогнулся, а в следующее мгновение в его другой глаз вонзилась вторая стрела.

Капитан Онис бросился к ослепленному ворду, подняв над головой зажатый в одной руке громадный двуручный меч. Он издал боевой клич, с нечеловеческой силой размахнулся и отсек голову зорда от тела. Тут же на землю полилась вонючая слизь.

— Сюда! — крикнул Дрейк, и Кэлен увидела, что он бежит к ней, держа в руках свой меч, на боку у него висел колчан со стрелами с коричнево-зеленым оперением.

Он схватил Хардена, взвалил на плечо, а потом подтолкнул его в сторону двери, ведущей в большой зал стедгольда.

Кэлен поднялась, чтобы последовать за ним, и, подняв голову, увидела двух рыцарей огня, стоящих на пороге открытой двери. Один из них смотрел на летящих зордов, затем вдруг сжал кулак, тут же вспыхнул новый огненный шар, превратив чудовище в кусок почерневшей горелой плоти.

Кэлен проверила, все ли дети на месте, и догнала Дрейка. У них за спиной Онис выкрикнул приказ, она оглянулась через плечо и увидела, что капитан-рыцарь бежит за ними, пятясь, держа в руке свой меч и готовый прикрыть их спины. В небе возникли еще две огненные вспышки, когда Кэлен влетела в зал. В следующее мгновение чуть дальше послышались новые взрывы, добавляя грохот к оглушительному хаосу сражения.

Едва они оказались в безопасности, Кэлен упала на колени, чувствуя, что тело больше не желает ее слушаться. Она полежала пару секунд, пытаясь отдышаться, и услышала, как к ней подошел Дрейк и прикоснулся к ее спине своей сильной рукой.

— Кэлен, ты ранена? — спросил он.

Она молча покачала головой, а потом едва слышно прошептала:

— Устала. Слишком много магии пришлось использовать. — У нее так отчаянно кружилась голова и ее так сильно тошнило, что она даже не могла подумать о том, чтобы встать. — Что происходит?

— Хорошего мало, — мрачно сказал Дрейк. — Они захватили нас врасплох.

Рядом раздались чьи-то громкие шаги, Кэлен подняла голову и увидела Ониса.

— Ваша светлость, мои рыцари сумели спасти всех, кто оказался отрезанным от центурии Феликса, но он потерял половину своих людей. Джерами и его солдаты пока держатся.

— Дополнительные силы? — напряженным голосом спросил Дрейк.

Онис покачал головой, и Дрейк побледнел.

— Бонуло?

— Марат и его геардос присоединились к остаткам центурии Феликса вместе с моими воинами. Их положение немного укрепилось.

Дрейк кивнул.

— Рыцари?

— Погибло десять человек, — ответил Онис ровным, спокойным голосом. — Пали все наши воздушные рыцари в попытке остановить вторую волну врага. Галтинус тоже мертв.

Внутри у Кэлен все сжалось — треть рыцарей гарнизона погибла, а Галтинус был самым сильным магом воды в гарнизоне. Рыцари и легионеры полагались на способности магов воды, рассчитывая, что те вернут раненых в строй, и смерть Галтинуса станет сокрушительным ударом для морального духа и возможностей их армии.

— Пока нам удается их удерживать, — продолжал Онис. — Ветераны Джерами не потеряли ни одного человека, а могучий геардос Марата топчет этих тварей, как жуков. Но маги огня уже начинают уставать. Долго им не продержаться.

Дрейк кивнул.

— Нам нужно сконцентрировать наши силы. Подай Джерами сигнал, чтобы он объединился с центурией Феликса. И пусть пробираются сюда. Лучшего места для обороны не найти.

Онис кивнул, приложил к груди кулак, отдав честь, и, повернувшись, направился в сторону ревущего хаоса сражения.

В этот момент Кэлен услышала одинокий высокий, пронзительный звук, похожий на крик ястреба. И прежде чем он смолк, над стедгольдом прогремело громоподобное жужжание. Кэлен повернула голову, а Дрейк, не говоря ни слова, взял ее за руку и помог подняться на ноги. Они вместе подошли к двери.

Когда они остановились на пороге, гром начал затихать, и Кэлен, подняв голову, увидела, что дюжины чудовищ поднимаются в воздух и направляются в сторону Гарда.

— Они убегают, — тихо сказала она.

Дрейк покачал головой и спокойно ответил:

— Они отводят свои силы. Посмотри на двор.

Кэлен нахмурилась, а потом взглянула на двор. Кровь заполнила трещины между камнями, окружив каждый из них алым ореолом, оставляя тут и там ярко-красные лужицы. В воздухе пахло кровью и смертью и мерзким, зловонным запахом сгоревших зордов.

Разорванные на куски, изуродованные трупы рыцарей и легионеров лежали повсюду. Куда бы Кэлен ни посмотрела, она видела останки солдат, которые были живы еще сегодня утром. Теперь же тела представляли собой горы мертвой плоти, и похоронить кого-нибудь пристойно не было никакой возможности — оставалась лишь общая могила.

Им удалось убить меньше тридцати зордов. Большинство из них были сбиты с неба рыцарями огня, да еще солдаты Джерами прикончили двоих, четверо валялись в дальнем конце двора, растоптанные могучими ногами геардоса — геардоса вождя Маратов.

Кэлен насчитала двадцать шесть дохлых зордов. Примерно в два раза больше поднялось в небо, когда они отступили. За стенами стедгольда наверняка валялись и другие мертвые враги, но их было немного.

Кэлен уже доводилось видеть кровь и смерть. Но то, что произошло здесь, было так страшно, так дико и неожиданно, что у нее возникло ощущение, будто виденное ею вошло в ее сознание, прежде чем она смогла защититься от жутких картин. Внутри у нее все сжалось от отвращения, и ей с трудом удавалось держать себя в руках. Но силы воли остановить слезы, которые текли по щекам, у нее не осталось, и они застилали глаза влажной пеленой.

Рука Дрейка сжала ее плечо.

— Кэлен, тебе нужно лечь. Я пришлю целителя.

— Нет, — тихо ответила она. — У нас полно раненых. Ими следует заняться в первую очередь.

— Разумеется, — пробасил Дрейк. — Фредерик, займись кроватями. Принесите их сюда и расставьте. Мы положим раненых здесь.

— Слушаюсь, сэр, — ответил Фредерик откуда-то из-за их спин.

В следующий момент Кэлен вдруг сообразила, что лежит на кровати и Дрейк накрывает ее одеялом. Она слишком устала, чтобы протестовать.

— Дрейк? — позвала она.

— Да?

— Займись ранеными. Распорядись, чтобы им принесли еды. Потом нам нужно будет собраться и решить, что делать дальше.

— Что делать дальше? — удивленно спросил он.

— Именно, — сказала она. — Зорд причинил нам серьезный урон. Еще одна атака может нас прикончить. Мы должны подумать об отступлении, пока не придет помощь.

Дрейк помолчал немного, а потом сказал:

— Зорд убил геардосов и лошадей, графиня. На самом деле я думаю, что целью их атаки было именно это — убить лошадей, наших целителей и искалечить как можно больше легионеров.

— Зачем? — спросила Кэлен.

— Чтобы у нас на руках было много раненых.

— И чтобы мы оказались в ловушке, — догадалась Кэлен.

— Мы могли бы бежать отсюда, — сказал Дрейк. — Но тогда нам пришлось бы оставить раненых.

— Ни за что, — тут же заявила Кэлен.

— Тогда отдохни, пока есть такая возможность, графиня, — сказал он. — Мы никуда отсюда не уйдем.

Загрузка...