Он — джентльмен.
Распахнув глаза, я вижу потолок с деревянными балками. Разбудивший меня раскат грома все еще сотрясает корявое окно рядом со мной.
Огонь шипит и потрескивает, бросая золотые и желтые тени на сложенные из бревен стены. Великолепный запах щекочет мои ноздри, и я вдыхаю поглубже. Мои пальцы сжимают колючую простыню, голова лежит на скомканной подушке, а нога странным образом поднята и уложена на стопку одеял. Укрыта я гораздо более мягкой кожаной курткой, от которой пахнет кленом, бурбоном и сосной. Я почти заворачиваюсь в нее, как вдруг воспоминания несутся в моей голове быстрее, чем река, что принесла меня сюда.
Похищение, убийство, погоня, почти утопление…
Орион…
Я поворачиваю голову достаточно, чтобы увидеть его, сидящего, прислонившись к деревянной кровати, на которой я лежу. Руку он запустил в волосы. Горящий в печке огонь освещает только его профиль. Он смотрит в пламя невидящим взглядом, под глазами залегли глубокие тени, щеки запали, а на скулах — щетина, которой не меньше суток.
Когда он в последний раз спал?
А вообще, нахер это. Мне плевать.
Решив и дальше его ненавидеть, я пытаюсь встать. Дерево скрипит подо мной, и мои мышцы протестуют в ответ, вырывая из горла всхлип.
Орион подскакивает и поворачивается, чтобы посмотреть на меня.
— Луна? — голос у него хриплый и жесткий. — Ты… Ты очнулась… Детка, ты очнулась. Господи, спасибо.
Кажется, от облегчения он со стуком падает назад, запускает руки в волосы и тянет их у корней. И если то, что они превратились в растрепанную, лохматую тряпку, о чем-то да говорит, он делает это уже в миллионный раз.
Ииииииии он без футболки.
Боже, только этого мне не хватало.
Я моргаю, заставляя себя не разглядывать темные татуировки у него на груди, родимое пятно, похожее на череп у меня на ноге…. И дорожку волос, уходящую под резинку боксеров.
— Где твоя одежда? — стону я, приподнимаясь на локтях и чувствуя каждый ноющий синяк.
Кожаная куртка соскальзывает с меня, пропуская теплый воздух к моей груди. Моей голой груди.
Я заглядываю под куртку и обнаруживаю, что я только в трусиках.
— И где черт возьми моя одежда? — вскрикиваю я, дергая куртку вверх, чтобы прикрыться.
Кажется, он не замечает происходящей со мной драмы и прижимает руку к груди, тяжело дыша, будто увидел привидение.
— Черт побери женщина, не делай так больше.
— Как? — я вздергиваю бровь. — Не просыпаться?
Он фыркает, поднимая свои ударопрочные часы.
— Ты была без сознания двадцать один час и сорок шесть минут.
— Целый день? — я подскакиваю и стону от боли в костях, тут же подхватывая куртку, чтобы она опять не упала.
Он кивает и морщится.
— Дротик с транквилизатором… он был рассчитан на мужчину. Я никогда раньше не усыплял женщину.
— Бооже, — бормочу я. — Рада стать для тебя первой.
Его плечи повисают, черты лица сморщиваются. Это от тревоги и вины? Хорошо. Он этого заслуживает.
— Я не подумал о том, что тебя уже напоили наркотиками. А потом ты получила полную дозу транквилизатора, — его взгляд скользит по моему телу, голос надламывается. — А ты такая маленькая.
Я пытаюсь игнорировать опустошающее раскаяние у него на лице и отворачиваюсь.
— Забавно, что ты так сильно хочешь на мне жениться, что даже готов убить.
— Блядь, мне так ужасно жаль, — выдыхает он, вызывая у меня в груди совсем ненужный трепет.
— Извинения не приняты, — я скрещиваю руки поверх куртки и не смотрю на него, оглядываясь вокруг. Первая необходимость? Одежда.
Мои вещи свисают с крючков на стропилах над разогретой чугунной печью около дальней стены. Округлые бока печи слегка мерцают оранжевым и наполняют домик приятным запахом древесного дыма. Мои лиф и юбка выглядят сухими, но грязными после реки. Атлас на лежащих возле подвязки балетках изорван.
— Как ты себя чувствуешь? — рокочет Орион, я смягчаюсь и снова встречаюсь с ним взглядом.
Его разноцветные глаза блестят в свете огня, и его голос… Боже, его голос. Я пытаюсь не думать о том, как он дразнил меня, когда я от него убегала. Тот факт, что я была одновременно напугана и возбуждена, станет отличным источником долбаного дохода для моего терапевта. Мария прошла со мной через многое, но вполне может послать меня подальше после такого милого откровения.
Да, точно, она же меня любит.
— Давай посмотрим. Как я себя чувствую… — с сарказмом говорю я, пытаясь собраться. Я качаю головой, но боль тут же возвращается, заставляя меня поморщиться и прижать пальцы к вискам. — Как та, кто пережила столкновение с психопатом, падение с утеса и почти утонула в двух водопадах. А как ты себя чувствуешь, Орион?
— Сам напросился, — вздыхает он. — Ужасно, Луна. Всё идёт не так, как я хотел.
— А как именно ты хотел, чтобы прошло похищение? — мне в ноздри ударяет запах старой пыли, прерывая риторический вопрос, и я морщу нос. — Фу, этот матрас хотя бы чистый?
— Чистый настолько, насколько мы могли надеяться в данный момент. Я нашел чистые простыни в контейнере с крышкой, на которой лежал толстый слой пыли. Внутри все было нормально. Матрас тоже был закрыт пленкой. Знаешь, типа той, которой пожилые дамы накрывают диваны между воскресными ужинами?
— Эм… не знаю.
— Ну, — бормочет он, пожимая плечами, — было вот так.
Он встает, такой высокий, что почти упирается в потолок и идет к плите. Огонь бросает отсветы на набитую на его ребрах скелет-балерину, заставляя ее танцевать на сухих мышцах. Его боксеры не оставляют места для воображения, так что я отвожу взгляд, притворяясь, что разглядываю ногти. К сожалению, под ними нет ни капли грязи, которую можно было бы рассматривать…
Стоп.
— Почему я чистая? — спрашиваю я. Мой взгляд взлетает вверх, и я фальшиво напеваю слегка гневным голосом. — О-ри-он? Почему блядь я чииис-тая? — я хватаю его черную футболку, лежащую у меня на ногах, и надеваю ее, используя куртку как подобие ширмы. — И я хочу вообще обсудить вот эту тему того, почему я голая. Тебе придется кое-что объяснить, урод.
Орион осторожно подходит к печи, будто дверца может распахнуться и проглотить его. Я смотрю, нахмурившись, как он прихватывает тряпкой две длинные полоски фольги, чтобы снять их с плоской крышки и положить на тарелки.
— Я нашел мочалку и кусок мыла, — отвечает он. — Я не хотел, чтобы тебе пришлось спать в речной грязи, а твоя юбка почти застыла к тому моменту, как я развел огонь, — он хмурится. — Если ты переживаешь, что я сделал что-то пошлое, не надо. Я джентльмен.
— Джентльмен, — повторяю я, показывая пальцем на свою ноющую ягодицу. — Ты. Подстрелил. Меня. В. Задницу.
Он вздыхает так, будто это я тут неразумная.
Наглец.
— Если бы я не был джентльменом, разве бы я предложил тебе ужин?
Он открывает фольгу, и мне в ноздри ударяет запах запеченной рыбы, приправленной тимьяном, розмарином и другими травами, которые он, должно быть, взял из пучков, развешенных на стропилах. Моргнув, я сползаю с кровати, привлеченная тарелкой, как персонаж мультика к горячему пирогу, стоящему на подоконнике.
— Осторожнее, — от низкого звучания его голоса моя кожа покрывается мурашками. — Поймал форель сегодня утром. Леску и крючки нашел в другом ящике.
Подняв взгляд, я вижу жар в его глазах, которыми он смотрит, как я на четвереньках подхожу к нему. Взглянув вниз, я вижу, что вырез футболки низко опустился. Ему толком ничего не видно, но я чувствую удовольствие от того, что бугор под его боксерами становится больше из-за меня, и еще большее удовольствие от того, что он может лишь поправить его, чтобы снять растущее напряжение в этом огромном члене, который я жажду почувствовать в своей…
Господи. Соберись, сучка.
Я сажусь, оберегая свою скорее всего растянутую лодыжку, и мой взгляд мечется между ним и рыбой.
— А если в травах была паутина?
Он закатывает глаза.
— Не было. Сначала я проверил это, а потом на всякий случай прокоптил их. Вот. Ты голодная. Ешь.
Мой живот урчит, и дальнейшие возражения были бы еще более несносными, чем все, что я сказала раньше. Я беру тарелку и сажусь, в то время как он ставит свою рядом с кроватью, подальше от печи.
— Ага, потому что кое-кто похитил меня два дня назад и даже не соизволил дать мне какой-нибудь протеиновый батончик.
— Иди сюда, — он не обращает на мои слова внимания и кивает на место рядом с собой. — Садись со мной.
Я делаю вид, что задумалась.
— Хмммм. Нет.
Без какого-либо предупреждения он мгновенно хватает меня на руки. Я вскрикиваю, но он так же быстро усаживает меня на пол, на приличном расстоянии от печи.
— Какого черта?
— Ты была слишком близко к огню, — рычит он, ставя мою тарелку рядом со своей, прежде чем сесть напротив.
— Ого, как драматично. Не так уж и близко я стояла, — мои глаза сужаются до щелочек и оглядывают склонного к преувеличениям мужчину, пока он не возвращается к моей предыдущей фразе.
— И кстати, у меня были протеиновые батончики для тебя, — он снимает кожу с рыбы ножом и убирает в сторону травы, а потом поднимает бровь. — Но, если припомнить, кто-кто не хотел брать у меня даже воду.
— Можно ли обвинять меня за это? — бормочу я, стараясь запомнить, как он одним ловким движением отделяет мясо от костей. Меньше всего на свете я хочу снова выслушивать подколы про «городскую девчонку», особенно после того, как я как следует облажалась с побегом.
Но я только издеваюсь над уже мертвой рыбой, и когда Орион, сжалившись, забирает у меня тарелку, я позволяю ему это сделать.
— Нет. Я тебя не обвиняю. Я ждал, что так будет, — он быстро вынимает кости. — И мне этого хотелось. Я хочу, чтобы моя жена стояла рядом со мной, но на своих ногах, и знал, что найду в тебе это, — он подцепляет щедрый кусок рыбы на вилку и поднимает ее, глядя на мои губы. — Открой для меня ротик.
Мой рот наполняется слюной. Из-за рыбы, разумеется. Я очень, очень хочу этот кусочек. Если я заберу у него вилку, он упадет. И разве это не станет трагедией?
Вот поэтому я и не отталкиваю его руку.
А может, мне просто нравится, как от его взгляда сжимается низ моего живота и напрягаются соски, когда я наклоняюсь вперед и открываю рот. Взгляд его разноцветных глаз ловит мой, когда я обхватываю губами вилку и пробую кусочек, прежде чем с задушенным стоном отстраниться.
Так. Чертовски. Восхитительно.
Розмарин и тимьян подчеркивают маслянисто-дымный вкус форели, но именно исходящий от Ориона жар согревает меня изнутри.
Черт, девочка, будь сильной.
Когда я сажусь обратно на место, боль пронзает мою икру и лодыжку. Зрение затуманивается, и я шумно вдыхаю.
— Черт, Луна, — он торопливо отставляет тарелки в сторону и тянется ко мне, но я останавливаю его, подняв руку и пытаюсь отдышаться.
— Я в порядке, — лгу я, сдвигаясь так, чтобы осмотреть место травмы.
Моя отекшая лодыжка опухла до размеров мяча, которыми мы делаем себе массаж после жестких репетиций, и замотана в самодельную повязку из фатина, явно сделанную Орионом. Кто бы мог подумать, что мой похититель использует тот же материал, которым связывал меня, чтобы зафиксировать растяжение. Как охеренно продумано.
Я морщусь, вращая стопой то в одну сторону, то в другую и чувствуя, как ноющая боль превращается в нож, воткнутый между суставов. Да. Точно растяжение. Что отвратительно, потому что я хоть и танцевала с худшими травмами, любой безумный план побега теперь бесполезен.
— Я сделал, что мог, чтобы уменьшить отек, — Орион встревоженно хмурится и сжимает челюсть, а блики от огня делают его мышцы будто высеченными из мрамора. — Я не нашел здесь аптечку.
— Как это обычно и бывает, — ворчу я, копируя его манеру речи и снова оглядываюсь вокруг. — Кстати, где это — здесь?
Он вращает вилкой, обводя комнату.
— Думаю, это самогонка.
— Что это за хрень такая, «самогонка»? — умирая от жажды, я беру стоящую рядом с ним кружку со сколом и отхлебываю.
— Нет, ты же не хочешь…
Огонь обжигает мое горло, и я закашливаюсь, едва не выплевывая все обратно. Он похлопывает меня по спине и усмехается, пока я пытаюсь отдышаться.
— Самогонка, она же хижина самогонщика. Поколения бутлегеров обитали в этих горах еще до сухого закона. Ты справилась с самогоном лучше, чем я ожидал.
— Самогон, ага, — хриплю я. — Мы с Бенуа оба лишились бы наших алкогольных покерфейсов. Из чего они делают это пойло? Это хуже, чем «Ураганы» с Бурбон-стрит20.
Он кивает на зеленую доску, на которой как курица лапой кто-то нацарапал мелком «Месть По???», а ниже — перечеркнутые рецепты и списки ингредиентов. Как будто я в этом что-то понимаю.
— Я провалила начальный курс химии, — невозмутимо говорю я.
Он усмехается.
— Не правда.
— То, что ты про это знаешь так стремно, — стону я и провожу языком по нёбу. — На вкус будто кукуруза и медные монетки устроили тройничок с… — я снова кашляю, — медицинским спиртом.
— Дааа, я думаю, что не нашел аптечку, потому что тут уже есть «лекарство от всех болезней». Пейте на свой страх и риск.
Он отхлебывает из кружки и удовлетворенно втягивает воздух сквозь сжатые зубы, ставя ее рядом.
Позер.
Принимая вызов, я кривлю губы и хватаю кружку. В этот раз я выдерживаю его смеющийся взгляд, щурясь, пока пью. Вкус отвратительный, но тепло, наполняющее мои вены, довольно приятно.
Когда я ставлю кружку обратно, мое тело дрожит, будто от мороза, но я больше не чувствую боли, двигая лодыжкой. Я хмурюсь и осторожно вращаю стопой, а потом пожимаю плечами.
— Хм, надо отдать им должное. Мне и правда лучше, — я качаю головой, проверяя, как сильно могу дотянуть пальцы на ногах. — Хотя, я вообще едва ли что-то чувствую.
— Ииииии в этот момент и нужно остановиться, — ухмыльнувшись, он убирает кружку себе за спину. Затем протягивает мне бутылку из синего стекла. — Попробуй лучше вот это.
Я осторожно отпиваю из нее, но это чистая, вкусная вода.
— Боже, вот это освежает.
Он смеется и накладывает еще рыбы из фольги в мою тарелку.
— Это родниковая вода. Она здесь обычно идеально чистая, но я на всякий случай вскипятил ее и процедил, — он ставит передо мной тарелку. — Держи. Я убрал для тебя кости.
— Ээ, хм, спасибо, — от его доброты краснеют мои щеки.
Его рычание в ответ, должно быть, значит «Пожалуйста», и мы погружаемся в уютную тишину. Вилки слегка поскрипывают по тарелкам, огонь потрескивает, а над нашими головами бушует гроза. Обстановка заставляет мой разум блуждать, и пока Орион сосредоточен на еде, я могу разглядеть своего похитителя.
До этого я в последний раз видела Ориона Фьюри, когда мне было шестнадцать. Я зашла в кабинет родителей и увидела маму, в ужасе смотрящую в экран телевизора, и папу рядом с ней, пытающегося успокоить ее на французском. Документальный фильм назывался «Уайлды и Фьюри: Монтекки и Капулетти из Аппалачских гор». Довольно драматичное название, но мамин голос был полон слез, и я тут же забыла все придуманные шутки на эту тему.
— Это Уайлды с ними сделали? Как… о Господи, какой ужас. Самому старшему едва ли на год больше, чем нашим малышам.
Расследование вражды между Фьюри и Уайлдами было посвящено ветви «Кинга». Был показан список их преступлений и фотографий в полиции, а потом — выжженное дотла кладбище с почерневшими могильными камнями. В программе продемонстрировали размытый панорамный снимок, сделанный навязчивым фотографом, и переключились на изображение троих мальчиков Кинга Фьюри, выходящих из больницы.
Двое из них выглядели, как зеркальные отражения друг друга и стояли по бокам от младшего, чьи черные волосы спереди украшала белая прядь. Он шел зажато, будто ему в спину воткнули палку из железа, и братья помогали ему, хотя у одного и были забинтованы руки. На двоих были темные очки, но даже через них я могла разглядеть смесь гнева и боли, застывшую на лицах.
Самый высокий злобно посмотрел в камеру, сжав челюсть, и даже на размытых кадрах была видна угроза в его глазах. Если бы фотограф подошел хоть капельку ближе, мальчик бы без сомнений убил его на месте. Для парня его возраста, на его лице было слишком много ненависти, и это заставило меня вздрогнуть.
Чувство было такое, будто он смотрит на меня, и я таращилась на него в ответ, будто была с ним знакома. Потому что… так оно и было.
В моей голове пролетело похожее на странный сон воспоминание о встрече семей Труа-гард, когда мне было двенадцать. Родители никогда это не обсуждали, я, конечно же, не признавалась в том, что подслушивала, а Фьюри больше не приезжали в Новый Орлеан. И я обо всем забыла, стерла это из памяти, как это умеют делать дети.
Но теперь, когда мальчик смотрел на меня с экрана, я вспомнила любопытство и упорство на его лице, когда он снова и снова складывал и раскрывал нож, прежде чем проводить маму из зала, защищая ее.
— Это он? Орион? — прошептала мама, показывая на парня с ненавистью на лице. Она покачала головой. — Это невозможно, Сол. Они не могут забрать ее вот в такую жизнь. Использовать ее, как рычаг давления. Она не может стать их заложницей.
— Они заберут ее только через мой труп, ma muse. Верь в это.
В конце концов все осознав, я вскрикнула, и они оба обернулись, шокированные, и мама обо всем рассказала.
Они подтвердили, что соглашение мне не приснилось, но папа заявил, что я не должна ни о чем волноваться. Хотя Фьюри и Уайлды были опасны друг для друга, никто и пальцем бы не тронул меня в Новом Орлеане. Он был самым влиятельным человеком на Юге, Призраком Французского квартала, и он был готов любой ценой защищать свою принцессу. Я поверила ему. В моих глазах папа не мог ошибаться.
И все же, теперь я здесь. Одна в центре грозы в глуши, с тем самым человеком, про которого мне говорили, что он не опасен.
Но когда я ем приготовленную Орионом еду, пью воду, которую он для меня набрал и сижу в его футболке, я не могу не думать о том, был ли он когда-то для меня угрозой.
Не давай ему себя задурить. В конце концов, он же тебя похитил!
Я отворачиваюсь от него, и мой взгляд зацепляется за что-то серебряное под сетью, лежащей около плиты. Я искоса смотрю на Ориона, который занят поеданием последних нежных кусочков рыбы. Я медленно, небрежно опускаю руки вниз, чтобы одной обхватить себя за здоровую лодыжку, а другой скользнуть под сеть, чтобы схватить нож за рукоятку…
Его отдергивают от меня, и все мое тело подпрыгивает вверх, как резиновый мячик.
— Эй!
Он ухмыляется, легко вращая нож пальцами.
— Ты думала, что сможешь украсть мой нож прямо у меня из-под носа? — он цокает языком. — Брось, ты умнее такого.
Я рычу:
— Ну, девочка должна была попытаться. Я — дочь Сола Бордо. Если ты думаешь, что я побегу к алтарю из-за кусочка рыбы и пары глотков воды, подумай еще раз.
— Хорошо, — его губы изгибаются. — Мне нравится твое упрямство.
В моем животе поднимается рой бабочек, и я использую свое упрямство, чтобы их прибить.
— Тебе не понравится, когда отец меня найдет. Он тебя убьет. Если не он, то мой брат сделает это, — злорадно улыбаюсь я. — А если не он, то это сделают мои друзья. Черт, да даже моя мама примет в этом участие. Я ни за что за тебя не выйду, так что каким бы ни был твой план, сворачивай его. Отвези меня обратно к папе, и возможно я попрошу его сделать все безболезненно.
Он задумчиво, невозмутимо кивает, указывая на меня рукояткой ножа, зажав в руке лезвие так, будто это обычное дело.
— Понимаешь вот это вот все? Именно поэтому мой отец устроил этот брак. Наши семьи нужны друг другу, чтобы раз и навсегда победить Уайлдов и вырезать хреновые ветви с семейного древа Фьюри.
Воздух застревает у меня в легких. Почему я нужна его семье?
Я — рычаг давления, как сказала мама. Он собирается сделать меня их заложницей, чтобы папа сражался на их стороне, и все.
От этой мысли что-то болит в груди, но я принимаю действительность. Так проще помнить, почему он — враг, и почему я здесь.
Я качаю головой.
— Мама говорила, что Уайлды и Фьюри враждуют поколениями. Почему сейчас? Что такого особенного в «Девочках Труа-гард»? — спрашиваю я, показывая в воздухе кавычки, когда произношу это смехотворное название, которым другие люди и сообщества называют нас с Люси и Брайли.
Он сжимает губы в тонкую полосу, убирая нож за спину и продолжает есть, отвечая между кусками.
— Ситуация опять накалилась. Шесть лет все было тихо. А потом Фьюри без причины убили одну из женщин Уайлдов. Ее сын прикончил убийцу, вполне имея на это право. На этом все и должно было закончиться. Уайлды изгнали семью этого парня много лет назад по своим причинам, но, когда дело доходит до обвинений, все мы одинаковы. Фьюри, которого он убил, принадлежал к северной ветви, которая держит под контролем все государственные структуры, до каких только смогла дотянуться. Остальные из нас не пожали бы руку грязному полицейскому, даже если бы он нас спасал, но они вложили в эту руку пачку наличных. Хотя Уайлды и не считают парня за своего, они все равно начали вооружаться, когда пацану дали пожизненное. И тогда вражда вспыхнула сильнее прежнего.
— Господи. Неудивительно, что они на вас злы.
— Потомки Кинга не имеют к этому никакого отношения и поверь мне, у нас есть полное право требовать жизнь за жизнь, — огрызается он, но потом смягчается, безжалостно ковыряя форель. — Но теперь всем все равно, кто его заслуживает. Никто даже не помнит, как началась эта война.
— Правда? А вот Бордо отлично знают, как мы в это ввязались.
Орион не реагирует на провокацию и просто смотрит на меня.
— Знаешь, я собирался все сделать правильно. Заслужить любовь своей невесты, встречаться с девушкой, которую не мог перестать хотеть вместо, — он снова обводит хижину вилкой, — всего этого.
Я усмехаюсь, пытаясь делать вид, что дурацкие бабочки не вернулись.
— И что изменилось?
— Ты начала встречаться с Уайлдом, — его челюсть напрягается. — И не просто с каким-то Уайлдом, а из родословной Босси Уайлд. Ты можешь ненавидеть меня за то, как все обернулось, но, если бы я не вмешался, все было бы гораздо хуже. Худшее уже случилось, когда они тебя опоили.
Я моргаю, и его голос наполняется уверенностью.
— Больше они тебя не тронут. Кинг учил нас защищать жен ценой жизни. И это, блядь, мы с братьями и сделаем.
Я сглатываю и прижимаю к себе колено, натягивая поверх него длинную футболку.
— Это все слишком. Я просто хочу свободы, — потом я начинаю лгать. — Я даже не хочу выходить замуж.
Он качает головой и уголки его глаз смягчаются.
— Нет, хочешь. Я знаю, чего тебе хочется и видел, как ты смотришь на родителей. Ты идеализируешь их и то, как они любят друг друга. У тебя может быть то, что есть у них, и свобода. Я дам тебе то и другое.
Я прикусываю губу и смотрю в его упертый взгляд, прежде чем прошептать:
— Ты и понятия не имеешь, чего я хочу.
Стоит мне это сказать, как перед глазами вспыхивают воспоминания. Мои любимые цветы, наш танец, то, как он касался меня, будто я нужна ему…
И будто он может читать мои мысли, его губы изгибаются в понимающей улыбке.
— Я знаю тебя лучше, чем ты сама, маленькая птичка. Мы поняли это в нашу первую встречу.
Вздрогнув, я оглядываюсь по сторонам, чтобы начать думать о чем-нибудь еще, и оглядываю небольшое помещение. Самогонку, как назвал ее Орион.
Я хмурюсь. Конечно, в углах висит паутина, а изношенные доски пола видали лучшие времена. Но кровать удобная, печь греет мою кожу, а самогон и ужин согревают изнутри.
— Довольно грубо называть это место хижиной самогонщика, — лениво бормочу я.
Он склоняет голову и оглядывает пространство.
— Но… она так и называется?
Я пожимаю плечами.
— Мне кажется, она больше похожа на домик. «Хижина» не звучит как что-то, похожее на дом. Здесь тесно, но это место могло бы стать домом.
Что-то вспыхивает в его глазах, и он говорит густым, бархатным голосом:
— Это место кажется тебе домом?
Не знаю, чем вызвана такая реакция, но еще раз оглядываюсь, прежде чем высказать свое мнение.
— Если вложить в него немного усилий, оно будет довольно уютным, — между нами повисает тишина. — Мы хоть знаем, где мы? Ну знаешь, пока мы не устроили тут все как в журнале Жизнь на Юге.
Когда я снова смотрю на него, он откашливается и отводит взгляд. Доев последний кусок, он ставит тарелку на пол.
— Все, что я могу сказать — мы в лощине Лост Коув, — он сухо усмехается. — Как видишь, иногда можно найти даже затерянную долину21.
— В лощине? — хмурюсь я.
— В ущелье, но мы зовем его лощиной. Это крошечная долина, отрезанная от остального мира, — он достает из ведерка полотенце, вытирает руки и протягивает его мне. — Я шел долго, как только мог, учитывая, что ты была без сознания, но мы тут в ловушке, окруженные со всех сторон стенами из гор. Учитывая травму твоей лодыжки и погоду, — он фыркает. — Мы тут застряли. По крайней мере, пока не закончится дождь.
— Застряли, — мои глаза округляются. — Погоди, застряли?
Он цокает языком.
— Ага. Сейчас мы в безопасности, но как по мне, мы слишком близко от территории Уайлдов, Олд Бридж. И все же, я считаю невозможным как спуститься сюда, так и выбраться наружу. Я расставил несколько ловушек, но мне бы хотелось добраться до Дарк Корнер как только закончится эта «Самая сильная буря столетия».
— А твои братья не такие крутые следопыты, как ты? Позвони им. Может, они смогут нас вытащить.
— Как я им позвоню, — он показывает на лежащий неподалеку телефон с разбитым в крошку дисплеем. — Мобильные телефоны всегда проигрывают воде и камням. И даже лучшие охотники ничего не могут поделать со смытыми следами. Я займусь расчисткой дороги, пока ты поправляешься, и как только сможешь ходить, будем выбираться отсюда.
— И тогда ты отвезешь меня обратно в Новый Орлеан.
Он вздыхает, потирая лицо рукой.
— Все так, как ты и сказала. Там я спровоцировал войну между пятью семьями. Труа-гард, Фьюри и Уайлдами. Мы все хотим тебя заполучить по разным причинам, и единственный вариант, в котором тебя не поймают — это со мной. Теперь, маленькая птичка, тебе надо выбрать между любовью и пленом, — он отпивает воды и пожимает плечами. — Начинай привыкать к этому.
Он передает мне воду.
— Мне не нужно… — я делаю глоток, и мой долгое время отдыхавший мочевой пузырь подает признаки жизни. — О господи, мне нужно пописать.
Усмехнувшись, он берет куртку, прежде чем протянуть мне руку.
— Я помогу тебе.
Я отмахиваюсь от него.
— Черта с два.
— Я больше не отпущу тебя даже на дюйм, чтобы ты не улетела на километр. Кроме того, ты даже не знаешь, куда идти.
— И что? Я найду, — я тычу в него пальцем, вставая. — Может, ты и похитил меня, преследовал, подстрелил, но я провожу черту в том, чтобы смотреть… ай!
Ослепительная боль пронзает все мое тело, когда я переношу хотя бы немного веса на больную ногу, и я падаю на его протянутые руки.
— Господи, безрассудная ты маленькая птичка. Что мне с тобой делать?
Я стону.
— Думаю, отвести меня в туалет. Боже, это будет унизительно.
Он снова смеется, подхватывая меня на руки, как невесту, и я вскрикиваю. Вцепившись в него, я готова признать, что хотя я его и ненавижу, но не имею ничего против исходящего от него тепла и мышц его обнаженной груди, движение которых я чувствую сквозь тонкую футболку.
Когда я держусь за него, он подхватывает меня одной рукой под зад, чтобы взять рулон туалетной бумаги, лежащий около двери. Он передает его мне накрывает мою голову и тело курткой.
— Не переживай. Я не буду смотреть. Снаружи есть туалет с дверью и всем таким.
Я морщу нос.
— Как… ночной горшок, только в лесу?
— Поверь мне, туалет в Аппалачах куда лучше, чем горшки с Марди Гра, — усмехается он, уже направляясь к выходу. — И лучше не делай ничего безрассудного.
— Например?
— Не убегай, — он со значением смотрит на меня, прежде чем ухмыльнуться. — Ну, не ухрамывай.
Я хмурюсь, возражения вертятся у меня на языке, но он открывает дверь, и выбивающая воздух из груди смесь холодных и теплых порывов пронизанного дождем ветра с грохотом ударяет ею о стену.
— Блядь, — Орион выбегает наружу, торопясь закрыть дверь, пока гремит гром, а вспышки молнии оставляют запах озона в воздухе.
— Ладно, я поняла, почему ты сказал, что бежать было бы безрассудно, — соглашаюсь я, перекрикивая ветер.
Он подкидывает меня повыше, прижимая головой к своей шее.
— Делай свои дела быстрее. Не хочу много времени проводить снаружи.
Он держит меня так крепко, что меня даже не трясет, пока он спускается по ступенькам крыльца, и я не вижу, куда мы идем, потому что обзор закрыт курткой. Через несколько шагов он осторожно опускает меня, держа над головой куртку, чтобы я не промокла, пока он открывает следующую дверь.
Я во все глаза смотрю на непроглядную темноту внутри.
— Здесь?
— Или здесь, или в ямку в земле, — он перекрикивает ветер и коленом придерживает дверь, передавая мне рулон туалетной бумаги. — Устроишь истерику, городская девчонка, или потерпишь?
В этой ситуации я даже не огрызаюсь на «городскую девчонку».
— Все нормально, — рычу я, залезая внутрь.
Он подходит, чтобы запереть дверь, но останавливается.
— Я буду здесь, но, если услышишь, как кто-то зовет тебя по имени, не выходи.
Я замираю.
— А если это ты будешь звать меня по имени?
Он качает головой.
— Не буду. По крайней мере, не по настоящему имени. Первое правило нахождения в глубоком лесу: если ты слышишь, что кто-то зовет тебя по имени, а кругом никого, не отвечай.
Я закатываю глаза.
— Звучит как какое-то суеверие.
— Так и есть, — отвечает он, пожимая плечами. — До тех пор, пока не перестает им быть.
Он закрывает дверь, оставив пораженную меня в самом обычном деревянном туалете. Я жду, пока привыкнут мои глаза, а молния сверкает в щелях между досками, освещая отверстие в полу, над которым нужно зависнуть. Но он был прав — горшки на Марди Гра или Дне Всех Святых гораздо хуже.
Пожав плечами, я делаю свои дела и открываю дверь, вцепляясь в нее так, чтобы не упасть, когда буду закрывать. Орион подхватывает меня, когда сильный порыв ветра сбивает меня с ног, его руки обвивают мою талию так, будто мы танцуем па-де-де. Выругавшись, он прижимает меня к себе, шепча в мои волосы:
— А теперь аккуратнее.
Вокруг нас бушует гроза, и я смотрю на него, обнимая за шею. Я сглатываю.
Бабочки, бабочки, так много бабочек, черт бы их побрал.
Даже в приглушенном свете я вижу, как движется его горло, когда он глотает, как вода струится по его крепкой обнаженной груди. Но он не дает мне возможности полюбоваться, потому что снова подхватывает и несет обратно, накрыв своей курткой.
Когда мы снова оказываемся внутри, он укладывает меня на кровать и взбивает подушку. Даже сама мысль о том, чтобы прилечь, выматывает меня. Я уже четыре дня не принимала лекарства и в обычной ситуации уже была бы на взводе.
— Кажется, сон под транквилизаторами выбивает из девушек все силы, — бормочу я.
Орион морщится, и я наблюдаю за тем, как он занимается мытьем наших тарелок в набранной снаружи воде.
— Мы отправимся в путь, как только закончится дождь и ты сможешь наступать на ногу, — он вздыхает, вешая куртку на крючок так, будто она весит миллион фунтов. — А пока мы отдохнем.
Черт, он выглядит измотанным, даже будто пошатывается.
Молча глядя на него, я беру одно из одеял, укрывающих мои ноги и натягиваю на себя. Оно оказывается приятным, легким, мягким и слегка пахнущим костром.
Орион осторожно подбрасывает дров в печь, отскакивая назад, когда они потрескивают, будто пламя может вырваться наружу и утащить его. Странно. Этот парень сошелся лоб в лоб с моим папой, который куда опаснее, чем огонь, и даже не вздрогнул, но такая безобидная вещь, как угли, заставляет его подпрыгивать.
Прежде, чем я успеваю что-то спросить или поддразнить его на этот счет, он откладывает кочергу и берет с выступающей балки арбалет. Потом он подходит ближе и опускает плечи, откидывая одеяло, пока я не выставляю руку вперед.
— И что это ты делаешь?
Он нахмуривает брови.
— Ложусь спать?
— Точно не в этой кровати. Будешь лежать на полу.
Он рычит:
— Я не буду спать нигде, кроме как рядом со своей невестой.
Я скрещиваю руки.
— Значит, не рядом со мной. Потому что я, которая, кстати, не твоя «невеста», буду спать на кровати, а ты — на полу.
— Нихуя подобного.
Я пожимаю плечами.
— Ну, один из нас ляжет на пол.
Он стонет, но берет одеяло из ящика для хранения и укладывается около входной двери. Потом — тяжело смотрит на меня.
— Ты ошибаешься, если думаешь, будто в поместье Фьюри у нас будут две раздельные кровати, как в сериале Плезантвиль, — я открываю рот, чтобы возразить, но он останавливает меня. — И если ты думаешь, что сможешь бежать через окна, то тоже ошибаешься. Если кто-то попытается их открыть, их завалит. В прямом смысле.
Он показывает на потолок, на котором висят, прикрепленные на какие-то незаметные веревки, огромные булыжники, готовые упасть как раз около дверей и окон.
— Ладно, — выплевываю я. Положив голову на подушку, я хмурюсь, глядя на него. — Я тебя ненавижу, ты же это знаешь?
Он закрывает глаза, обняв одеяло, будто подушку.
— Возможно. Но очень скоро ты меня полюбишь.
— Откуда ты знаешь? — зеваю я, думая, что было бы неплохо добавить немного гнева в слова, но я слишком устала, чтобы переживать об этом.
Мой тяжелый от переутомления взгляд останавливается на нем. Его голова прижата к двери, ноги вытянуты, лицо расслаблено.
В конце концов, когда я уже закрываю глаза, он сонно отвечает.
— Потому что тебе всего лишь нужно встретить меня на полпути.
Мы оба засыпаем прежде, чем я успеваю спросить, что это значит.