Сі Джей кинулася на підлогу, простягаючи до мене руки й відчайдушно обмацуючи мою шию, доки я безпорадно ковзав назад. Мій нашийник став такий тісний, що не давав дихати. Вона була вся перелякана й кричала:
– Ні! Ні!
Повідець безжально тягнув мене назад, я стукнувся об стіну за спиною, і тут мій нашийник клацнув і злетів. Він упав на підлогу, почувся гучний тріскучий шум, а тоді, здригнувшись, чорні губи дверей прочинилися, і нашийник зник.
– Ох, цуцику, – скрикнула Сі Джей. Вона притягла мене до себе, і я лизнув її обличчя. Так прекрасно було знов опинитися в її обіймах, відчувати смак її шкіри й вдихати знайомий запах. – Тебе могло вбити просто в мене на очах!
Також я відчував запахи собак і котів і, звичайно ж, терпкий запах рідин, що сочилися із сумок, які вона впустила.
– Гаразд, хороший собака, хороший цуцик. Постривай, – розсміялася вона, підбираючи свої мокрі пакети. – О хлопче, – враз промовила сумно.
Коли двері відчинилися, я послідував за нею коротким коридором, устеленим килимом. Собачий запах зробився сильнішим, коли ми зупинилися перед дверима, у які увійшли за кілька секунд.
– Дюку! – гукнула Сі Джей, зачиняючи двері поштовхом стегна.
Я почув цього пса раніше, ніж побачив: це був той величезний собацюра, що гуляв із Сі Джей на повідці. Сіро-білий собака з плямами чорного хутра на грудях, більшими, ніж уся моя мати. Він завмер на місці, побачивши мене, і його хвіст зметнувся вгору.
Я покрокував просто до нього, адже я тут, щоб подбати про Сі Джей. Він опустив голову, і я загарчав на нього, не відступаючи ні на дюйм.
– Будь чемним, – сказала Сі Джей.
Я навіть не міг дотягнутися, щоб ретельно його обнюхати, хоча, коли той спробував обнюхати мене, застережливо клацнув на нього зубами.
Кілька хвилин Сі Джей була на кухні, доки ми з велетенським собакою неспокійно кружляли один навколо одного. Я чув котячий запах і знав, що тут мешкає кіт, але ніде його не бачив. Вийшла Сі Джей, витираючи руки рушником, і підібрала мене.
– Гаразд, цуцику, подивимося, чи вдасться з’ясувати, де твій дім.
Я зневажливо дивився згори вниз на великого пса, що залишився самотньо спостерігати. Може, він і ходив гуляти із Сі Джей, але вона ніколи б не взяла його на руки, щоб пригорнути до себе.
Ми знову вийшли й зайшли до тієї ж маленької кімнатки, де зустрілися, а потім вона понесла мене крізь зал до скляних дверей, що відчинялися назовні. Чоловік, який горлав на мене, був там.
– Вітаю, міс Магоні, це ваш собака? – спитав він.
– Ні! Але він ледь не вдавився в ліфті. Гм, Девіде? Боюся, я впустила пляшку вина, рятуючи цього малюка, і воно трохи просочилося на підлогу в кабіні ліфта.
– Я негайно подбаю про це.
Рукою в рукавичці чоловік потягнувся до мене, і я попереджально загарчав, бо не міг збагнути, чи він хоче торкнутися мене, чи Сі Джей – а ніхто не займатиме Сі Джей, доки я поряд. Він хутко відсмикнув пальці.
– Забіяка, – промовив він.
Мене звали Макс, а не Забіяка. Я проігнорував його.
Сі Джей понесла мене далі вулицею, і я з тривогою відзначав запахи відкритих собачих загонів. Я засовався в її руках, відвертаючись.
– Вітаю. Здається, це один із ваших собак, – сказала моя дівчинка, а я поклав їй голову на плече й лизнув її вухо.
– Це Макс! – промовила Ґейл у мене за спиною.
– Макс, – повторила Сі Джей. – Він такий миленький. Забіг просто до ліфта в моєму будинку, наче він там живе. Повідець застряг у дверях, і я злякалася, що його задушить.
Сі Джей гладила мене, а я зарився головою у вигин її шиї. Не хотів повертатися до будинку галасливих собак. Хотів бути просто тут.
– Такий любчик, – сказала Сі Джей.
– Ніхто ніколи не називав Макса любчиком, – сказала Ґейл.
Я поцілував Сі Джей в обличчя й крадькома глянув на Ґейл, змахом хвоста показуючи, що тепер я щасливий і вона може доглядати за іншими собаками.
– Якої він породи?
– Мати – чихуахуа. Батько, ми так гадаємо, йорик.
– Максе, то ти чорик! – усміхнулася мені Сі Джей. – Ну, хай там як. Куди хочете, щоб я його посадила?
Ґейл спостерігала за мною, потім підняла очі на Сі Джей.
– Чесно? Не хочу, щоб ви його кудись саджали.
– Перепрошую?
– Ви маєте собаку?
– Що? Ні, не маю. Тобто наразі я доглядаю за собаками.
– Отже, собаки вам подобаються.
Сі Джей розсміялася.
– Ну, звісно. Хто ж не любить собак?
– Ви б здивувалися.
– Власне, якщо ви про це заговорили, я знаю декого, хто не любить собак.
Сі Джей м’яко зіштовхувала мене зі свого плеча, до якого я так міцно притулився.
– Максу ви явно подобаєтеся, – зауважила Ґейл.
– Він справді милий.
– Завтра вранці призначено його приспати.
– Що? – Я відчув, як потрясіння охоплює Сі Джей, через те, як її руки стиснули мене.
Вона зробила маленький крок назад.
– Пробачте, я знаю, це… Знаю, звучить жорстоко. Ми не є притулком, у якому не присипляють.
– Це жахливо!
– Що ж, це справді так, але ми робимо все найкраще і, коли можна, передаємо їх до притулків, де не вбивають. Але вони переповнені, ми переповнені, і щодня до нас надходять нові собаки. Зазвичай нам вдається прилаштувати цуценят, але Макс ніколи ні з ким не сходився, і він уже пережив свій термін. Нам потрібне місце.
Сі Джей відтягла мене від себе й окинула поглядом. Її очі зволожилися.
– Але… – промовила вона.
– Є інші собаки, які потребують допомоги. Притулок як ріка, він має текти далі. Інакше помиратиме ще більше собак.
– Я цього не знала.
– Макс ніколи не виявляв дружності ні до кого, крім вас. Уранці він гиркав на мене, а я ж людина, яка його годує. Це наче з усіх людей у Нью-Йорку він обрав саме вас. Можете взяти його? Будь ласка? Забудемо про оплату.
– Я саме завела кішку два тижні тому.
– Собаки й коти, що зростають разом, зазвичай добре ладнають. Ви врятуєте йому життя.
– Не можу, просто… Я вигулюю собак… тобто, я акторка, але зараз гуляю із собаками, і всі вони великі.
– Макс уміє поставити себе з великими собаками.
– Мені шкода.
– Ви впевнені? Усе, що йому потрібно, – це шанс. Ви його шанс.
– Мені дуже шкода.
– Тоді завтра він помре.
– О Господи.
– Подивіться на нього, – сказала Ґейл.
Сі Джей подивилася на мене, і я здригнувся від задоволення, відчувши на собі її увагу. Вона піднесла мене близько до себе, і я лизнув її в підборіддя.
– Гаразд, – мовила Сі Джей. – Повірити не можу, що я це роблю.
Покинувши собачі клітки, ми пішли до місця, сповненого пташиного гоготіння й багатого на тваринні запахи, яких я ніколи раніше не чув. Там Сі Джей надягла на мене нашийник і причепила до нього повідець. З високо піднятою головою я йшов біля її ніг, радіючи, що повернувся до обов’язку захищати її.
Невдовзі ми повернулися до маленької шафи, у якій мені вдалося тоді наздогнати Сі Джей. Мокрий слід від її пакета зник, але досі відчувався залишок аромату солодкої рідини. У коридорі я впевнено ступав поряд із нею, але, відчиняючи двері, вона підхопила мене на руки.
– Дюку? – гукнула вона.
Потім почувся шум, схожий на кінський тупіт, і величезний собака підлетів до нас. Я показав йому зуби.
– Дюку, Макс тепер житиме з нами, – сказала Сі Джей.
Вона простягла мене до нього, і коли собака Дюк підняв ніс, я попередив його гарчанням. Його вуха трохи поникли, і він махнув своїм неповоротким хвостом. Сі Джей не спускала мене з рук.
– Кросівко? – гукнула господарка.
Віднесла мене до спальні, куди за нами послідував Дюк, і там на ліжку лежала молода кицька. Її очі розширилися, коли вона побачила мене.
– Кросівко, це Макс. Він чорик.
Сі Джей опустила мене на ліжко. Я гадав, що знаю, як поводитися з котами: просто дай їм знати, що не зашкодиш, доки вони шануватимуться. Я потюпав прямісінько до цієї Кросівки, але перш ніж устиг покласти на неї лапу, кішка плюнула на мене й дряпнула мою морду своїми крихітними гострими пазуриськами. Боляче! Я позадкував, настільки ошелешений, що зміг тільки дзявкнути, і впав із ліжка. Дюк опустив свою масивну голову й лизнув мене язиком завбільшки з мою морду.
Так відбулося моє офіційне знайомство з цими тваринами, жодна з яких явно не усвідомила значення моєї появи чи моєї важливості для Сі Джей.
Того вечора дівчина приготувала кілька дивовижних страв. Квартиру наповнив запах м’яса. Дюк ходив за нею слідом, кладучи голову на стіл, аби бачити, що вона робить.
– Ні, Дюку, – казала Сі Джей, відштовхуючи його.
Я обмежився тим, що ставав на задні лапи й дряпав литки Сі Джей, шукаючи уваги.
– Гаразд, Максе, ти хороший собака, – казала вона мені.
Я був хороший собака, а Дюк був «Ні, Дюку». Ось що я зрозумів із цього спілкування. На жаль, Кросівка була в спальні й не бачила цього визнання, що я улюбленець.
Готуючи, Сі Джей гралася зі своїм волоссям і одягом, хоч і не в ту гру, у якій міг би взяти участь собака. Вона взула черевички, які пахли так, наче добре смакували, і після того її кроки лунали гострим цокотом на кухні.
Незабаром почувся шум від дверей, і Сі Джей узяла мене на руки й відчинила.
– Привіт, любий, – сказала вона чоловікові, що стояв на порозі.
Він був огрядний, не мав волосся на голові й пахнув чимось паленим, а також арахісом і якимись гострими спеціями.
– Ого, а це що таке? – спитав він. І тицьнув пальцями просто мені в морду. Я загарчав на нього, показуючи зуби.
– Максе! – сказала Сі Джей. – Заходь. Це Макс, він, так би мовити, мій новий собака.
– Зачекай, так би мовити? – Він протиснувся у квартиру, і Сі Джей зачинила двері.
– Завтра на нього чекала смерть. Не могла дозволити, щоб вони приспали малого. Він такий милий.
Чоловік надто близько нахилявся до Сі Джей. Я знову показав йому зуби.
– Еге ж, милий. Що скаже Баррі, коли повернеться, а у квартирі новий собака?
– Він уже дозволяє мені тримати Кросівку. Макс анітрохи не більший за неї.
Дюк намагався просунути свою велику дурну голову під руку чоловікові, а той відштовхував його. Сі Джей опустила мене вниз, і я зиркнув на чоловіка, бо ще не знав, чи становить він якусь загрозу, і з моїм розміром не міг дозволити собі втратити пильність, доки не був упевнений.
– Я готую яловичину з броколі, – сказала Сі Джей. – Хочеш відкоркувати вино, Ґреґу?
– Гей, ходи сюди, – сказав чоловік.
Вони із Сі Джей дуже тісно обійнялися й пішли коридором. Я покрокував слідом, але був надто низенький, щоб залізти на ліжко разом із ними. Дюк із легкістю застрибнув би туди, але Кросівка чкурнула з дверей, щойно Сі Джей із чоловіком увійшли, а Дюку цікавіше було переслідувати кішку. Кросівка забилася під канапу. Я міг би з легкістю заповзти туди слідом за нею, але вирішив, що не дам цій кішці нагоди подряпати мене знову. Дюк, зі свого боку, вочевидь був настільки дурний, що гадав, ніби може залізти під канапу, якщо просто дуже постарається. Фиркаючи й завиваючи, він підсовував під неї голову доти, доки справді не зрушив цю річ на килимі. Я гадав, як довго Кросівка терпітиме це, перш ніж продемонструє Дюкові, навіщо їй кігті.
Невдовзі Сі Джей і чоловік вийшли.
– Добре! – зі сміхом сказала Сі Джей. – Добре, що я вимкнула конфорки. Привіт, Максе, побавився з Дюком?
Ми з Дюком обоє подивилися на неї, почувши власні імена й запитання.
– Хочеш відкоркувати вино?
Чоловік стояв біля столу, тримаючи руки в кишенях. Сі Джей знову вийшла з кухні, де ще не вмирали спокусливі запахи.
– У чому річ?
– Я не можу залишитися, крихітко.
– Що? Ти казав…
– Я знаю, але дещо сталося.
– Дещо сталося. А що саме, Ґреґу?
– Гей. Я ніколи не брехав тобі щодо моєї ситуації.
– Ти казав, що все вирішується – ти цю ситуацію маєш на увазі?
– Усе складно, – відповів він.
– О, так, певно, що так. Чому б тобі не поділитись останніми новинами щодо «ситуації»? Яка вона наразі? Бо я гадала, що, «ніколи не брехавши мені», ти дуже чітко дав зрозуміти, що ситуація яка завгодно, тільки не вирішена.
Сі Джей сердилася. Дюк опустив голову, наляканий, а я напружився й пильнував. Чоловіка звали Ґреґ, і він сердив мою дівчинку.
– Я мушу йти.
– Тобі тут що, піт-стоп? Сексу закортіло?
– Крихітко.
– Припини! Я тобі не крихітка!
Тепер і Ґреґ сердився. Ситуація виходила з-під контролю. Я зробив випад і схопив Ґреґа за штанину.
– Гей! – вигукнув він і дриґнув ногою, ледь не зачепивши мене.
– Ні! – скрикнула Сі Джей. Вона нахилилась і взяла мене на руки. – Тільки спробуй ударити мого собаку.
– Він намагався вкусити мене, – сказав Ґреґ.
– Він просто мене захищає. Він виріс у притулку.
– Ну, то треба дресирувати його абощо.
– О, так, тепер цілком змінімо тему й поговорімо про собаку.
– Не знаю, чого ти хочеш! – загорлав Ґреґ. – Я спізнююся на один захід.
Він квапливо покрокував до дверей і ривком відчинив їх, обернувшись на порозі.
– Для мене це теж нелегко. Могла б принаймні виявити хоч трохи вдячності.
– Це й справді заслуговує на неабияку вдячність, тут я згодна.
– Не треба мені цього, – сказав чоловік, із силою зачинивши двері.
Сі Джей опустилася на канапу й обхопила голову руками. Я не міг залізти туди, щоб її втішити. Підійшов Дюк і поклав свою гігантську голову їй на коліна, наче це якось допомагало.
Вона схлипнула, скинула взуття й жбурнула його на підлогу. Погані черевики, вирішив я.
За кілька хвилин Сі Джей пішла на кухню, принесла звідти дві пательні, поставила на стіл і стала їсти просто з них. Вона все їла і їла під пильним поглядом Дюка.
Я був цілком упевнений у тому, що станеться далі. І я мав рацію: не минуло й півгодини, як моя дівчинка блювала у ванній. Вона зачинилася від мене, тож я сидів на підлозі й скавулів, шкодуючи, що не можу зарадити їй у цих стражданнях. Моєю метою було піклуватися про Сі Джей, і тієї миті я відчував, що погано виконую свою роботу.