Анна кладе Кору назад до ліжечка, сподіваючись, що це вже останнє годування цієї ночі й дитина спатиме до ранку. Вже пізно — дуже пізно — але Синтія за стіною ніяк не вгамується. То був день «дивовижних» відкриттів. Після того, як батька забрали з будинку в наручниках, мати відкликала Анну поговорити, поки Марко у вітальні тримав на руках сплячу Кору.
— Думаю, тобі варто знати, — сказала вона, — з ким зустрічався твій батько.
— А яке це має значення? — запитала Анна. Яка різниця, з ким зраджував її батько? Вона молодша й привабливіша. Безумовно. Анні було байдуже, хто вона. Важливо було те, що це її батько, власне, — вона пам’ятає — вітчим, украв її дитину, щоб здобути мамині мільйони. Тепер він сяде у в’язницю за викрадення та убивство. Вона досі не може повірити, що все це дійсно сталося.
— Він зустрічався із твоєю сусідкою, — сказала мати. — Синтією Стілвел.
Анна поглянула на матір, не вірячи почутому, досі не втративши здатність дивуватися попри все, що сталося.
— Він познайомився з нею у тебе вдома, на новорічній вечірці, — продовжила Еліс. — Пам’ятаю, як вона з ним фліртувала. Тоді я дивилася на це крізь пальці. Але приватний детектив усе з’ясував. У мене є фотографії. — На обличчі її матері проступила огида. — Копії чеків з готелів.
Анна запитала:
— Чому ти мені не сказала?
— Я лише нещодавно дізналася, — пояснила Еліс. — Потім викрали Кору і я не хотіла засмучувати тебе ще й цим. — Далі з гіркотою додала: — Цей детектив, мабуть, одна з моїх найкращих інвестицій.
Тепер Анна розмірковує про те, що коїться в голові у Синтії. Грем поїхав. Вона сама, там, за стіною. Напевне, їй відомо, що Річарда заарештовано. Про це повідомляли в новинах. Чи має це для Синтії бодай якесь значення?
Дитина міцно спить у своєму ліжку. Марко засопів у їхньому. Це вперше він глибоко заснув більше ніж за тиждень. Але Анну сон зовсім не бере. Як і Синтію по сусідству.
Анна взувається в перші-ліпші сандалі й виходить через двері на кухні. Вона тихо долає коротку відстань до заднього двору Синтії, притримуючи хвіртку, щоб та не бахнула. Вона перетинає дворик і стоїть у темряві, за кілька дюймів від скляних дверей, зазираючи крізь них усередину. На кухні горить світло. Вона бачить, як Синтія рухається довкола стійки та поряд із мийкою, усвідомлюючи раптом, що Синтії, мабуть, її не видно. Деякий час Анна спостерігає за нею з темряви. Синтія заварює собі чай. На ній сексуальна нічна сорочка, блідо-зелена, занадто провокативна, як для самотньої ночі вдома.
Синтія, очевидно, не помічає, що Анна спостерігає за нею.
Анна стиха стукає у скло. Бачить, як Синтія від несподіванки підстрибує та обертається на звук. Анна притискає обличчя до вікна. Вона бачить, як Синтія вагається, що робити. Але от вона підходить до дверей і прочиняє їх на декілька дюймів.
— Що тобі треба? — холодно питає Синтія.
— Можна зайти? — питає Анна. Голос у неї нейтральний, навіть дружній.
Синтія ніби нашорошилась, але нічого не каже й відступає, пропускаючи Анну. Анна відсуває двері сильніше й заходить досередини, обережно засуваючи двері за собою.
Синтія повертається до стійки й питає через плече:
— Я саме заварювала чай. З ромашкою. Хочеш? Здається, в нас обох цієї ночі безсоння.
— Звісно, чому б і ні? — приязно відповідає Анна. Вона спостерігає, як Синтія готує ще одну чашку чаю: здається, вона нервує.
— Отже, чому ти тут? — прямо питає Синтія, передаючи Анні чай.
— Дякую, — каже Анна, всідаючись на своєму колишньому місці на кухні, ніби вони й досі подруги, що зустрілися випити чаю та потеревенити. Вона ігнорує питання Синтії, дмухаючи на гарячий напій, щоб остудити його, ніби не має на думці нічого особливого.
Синтія лишається стояти перед стійкою. Вона не вдаватиме, що вони й досі друзі. Анна роздивляється її з-за краєчка чашки. Синтія здається втомленою, не такою привабливою. Це вперше Анна бачить натяки на те, як виглядатиме Синтія, коли постаріє.
— Кору повернули, — щасливо каже Анна. — Ти, мабуть, чула. — Вона киває головою в бік спільної стіни, вона знає, що крізь неї Синтії чути плач.
— Рада за тебе, — каже Синтія. Їх розділяє робоча поверхня з дерев’яною підставкою для ножів. У Анни вдома є такий самий набір — нещодавно в бакалії на нього була спеціальна пропозиція.
Анна ставить чашку на стіл.
— Я просто хотіла дещо прояснити.
— Що прояснити? — питає Синтія.
— Ти не будеш шантажувати нас тим відео.
— Справді, а чого б це? — каже Синтія, ніби анітрохи в це не вірить, вважаючи слова Анни блефом.
— Тому що поліції відомо, що зробив Марко, — каже Анна. — Я розповіла їм про твоє відео.
— Та невже? — Синтія сповнена скепсису. Здається, вона думає, що Анна дурить її. — А нащо тобі це їм казати? Хіба Марко через це не потрапить за ґрати? А, стривай… ти хочеш, аби він туди потрапив.
Вона зверхньо дивиться на Анну.
— Не можу сказати, що засуджую тебе.
— Марко не посадять.
— Я б не була така впевнена.
— А я — впевнена. Марко не посадять, а натомість посадять мого батька — твого коханця — за вбивство й сприяння викраденню, як тобі, мабуть, уже відомо.
Анна спостерігає за тим, як змінюється обличчя Синтії.
— Так-так, я все знаю, Синтіє. Моя мати винайняла приватного детектива, який спостерігав за вами. У неї є фотографії, чеки, усе.
Анна із задоволенням робить ковток чаю.
— Твій таємний роман уже не такий таємний.
Нарешті Анна отримала гору, і їй це подобається. Вона всміхається Синтії.
— Ну то й що? — нарешті промовляє Синтія. Але Анна бачить, що та збентежена.
— Чого ти не знаєш, — каже Анна, — так це того, що Марко домовився з поліцією.
Анна бачить, що на обличчі Синтії промайнула тінь тривоги, й раптом розуміє, чому прийшла сюди.
Зловісно, вона каже:
— Ти була замішана в цьому. Ти знала про все від самого початку.
— Я нічого не знала, — презирливо каже Синтія, — окрім того, що твій чоловік викрав рідну дитину.
— О ні, думаю, ти знала. Думаю, ви з моїм батьком облаштували це разом — ми обидві знаємо, як ти любиш гроші, — каже Анна, дещо уїдливо. — Можливо, саме ти будеш однією з тих, хто потрапить за ґрати.
Синтія змінюється на лиці.
— Ні! Я не знала, що зробив Річард, поки не почула про це з вечірніх новин. Я не причетна до цього. Я думала, що це зробив Марко. В тебе немає жодних доказів. Мене й близько поряд із твоєю дитиною не було!
— Я тобі не вірю, — каже Анна.
— Начхати мені, віриш ти чи ні, — це правда, — каже Синтія. Вона дивиться на Анну, звузивши очі. — Що з тобою сталося, Анно? Раніше ти була така весела, така цікава, а потім узяла й дитину народила. І все в тобі змінилося. Ти взагалі розумієш, якою нудною, похмурою й тупою ти стала? Бідолашний Марко, не уявляю, як він витримує.
— Не намагайся змінити тему. Не переходь на мене. Ти не могла не знати, що затіяв мій батько. Тож не треба мені брехати, — голос Анни тремтить від люті.
— Ти ніколи не зможеш довести цього, просто тому, що це неправда, — каже Синтія. А потім, без тіні співчуття, безжально додала: — Якби я була причетна, думаєш, я лишила б дитину в живих? Річарду, мабуть, було би простіше одразу вбити її — набагато менше клопоту. То було б справжнє задоволення: стулити писок тієї малої крикухи.
Раптом Синтія лякається — вона розуміє, що перетнула межу.
Стілець Анни раптом падає на спинку. Замість звичайної самовдоволеності на обличчі Синтії — сліпий жах, її порцелянова чашка розбивається об підлогу, коли вона видає жахливий, приголомшливий крик.
Марко глибоко заснув. Але щось раптом розбудило його посеред ночі. Він розплющив очі. Навколо — темрява, але на стінах спальні відбивається кружляюче блимання червоних вогнів. Аварійні маячки.
У ліжку поряд із ним — порожньо. Мабуть, Анна знову пішла годувати дитину.
Йому стає цікаво. Він встає та підходить до вікна спальні, з якого видно вулицю. Марко відсуває фіранку і визирає назовні. Швидка. Вона припаркувалася біля сусідських дверей, ліворуч.
Навпроти будинку Синтії та Грема.
Усе його тіло напружилося. Тепер він бачить чорно-білі поліцейські машини на іншому боці вулиці, їх стає дедалі більше, поки він спостерігає. Його пальці на фіранці мимоволі сіпаються. У тіло вприскується адреналін.
З будинку двоє працівників швидкої виносять ноші. Хтось лежить на них, але за медпрацівниками йому не видно, хто. Ніхто не метушиться. Медик змінює положення тіла. Марко бачить, що на ношах хтось є. Але не знає хто, тому що обличчя накрито.
Той, хто лежить там, — мертвий.
Кров відливає Марко від голови — він відчуває, що може знепритомніти. Спостерігаючи, він помічає, що з-під простирадла вибилося довге пасмо чорного, як смола, волосся.
Він дивиться на порожнє ліжко.
— О Господи, — шепоче він. — Анно, що ти наробила?
Він вибігає зі спальні, швидко зазирає в дитячу кімнату. Кора спить у ліжечку. В паніці він збігає сходами і заклякає в темній вітальні. Він бачить профіль своєї дружини: вона сидить на канапі в темряві, геть нерухомо. Він підходить до неї, охоплений страхом. Вона зіщулилася на канапі, дивлячись просто перед собою, ніби в трансі, але, зачувши його кроки, повертає голову.
На колінах у неї величезний ніж для м’яса.
Пульсація червоного світла швидко охоплює вітальню, топить її у зловісному сяйві. Марко бачить, що її руки й ніж темні від крові. Вона вся в крові. На її обличчі та волоссі — багряні плями. Його верне, ніби от-от знудить.
— Анно, — шепоче він надщербленим голосом. — Анно, що ти накоїла?
Вона дивиться на нього в темряві й відповідає:
— Я не знаю. Я не пам’ятаю.