Отис
Мама убьет следующего человека, который назовет меня Отисом.
— Я никогда не прощу твоего отца за то, что он назвал тебя в честь своего отца, — она кипит, когда родители Родни наконец уходят от нас.
— Ты такой белый. У тебя нет ничего из моего наследия. Это позор.
Я фыркаю, закатывая глаза на ее утверждение, что я похож на своего отца-гринго, вместо того, чтобы пойти в нее.
— Вот тебе и любовь к папе, и почитание его памяти. — хотя я понимаю по-испански, я не в состоянии ответить тем же, смущенный своей плохой грамматикой и ограниченным словарным запасом. Тем не менее, я лучше, чем Катя и Моника, которые вообще едва понимают родной язык нашей матери.
— Не заставляй меня начинать. Я любила твоего отца, но твое имя, меня раздражает! Это сводит меня с ума! Да! Не напоминай мне.
— Я тебе не напоминал! Ты сама заговорила об этом, и теперь ты начинаешь злиться.
У мамы нет шанса огрызнуться на меня, когда Катя и Моника, пыхтя, приближаются к нам, их глаза сияют. По выражению их лиц ясно, что у них есть миссия: разлить чай.
— Ты знаешь, как я не люблю беспорядок? — спрашивает Катя, стоя перед нами.
Я давлюсь вином и подношу руку к губам, чтобы поймать любую каплю, которая может вылететь при кашле.
— Это шутка? Ты шутишь, потому что тебе скучно.
Моя сестра хмурится и шлепает меня по руке. Я не уверен, намеревалась ли она вложить в удар всю свою гребаную силу, но это не имеет значения, потому что в ту секунду, когда тыльная сторона ее покрытой кольцами руки соприкасается, я начинаю косить глазами, сходя с ума от агонии. Мама и глазом не моргнет, вмешиваясь в драки между нами только в том случае, если дергают за волосы или пускают кровь.
Чтобы сохранить лицо, я проглатываю комок боли, который подступает к моему горлу. Если я признаю тот факт, что она способна нанести ощутимый, острый ущерб моей персоне, моя сестра — олицетворение самого Боузера?
Кроме того, я предпочту физический выговор — словесному. Тот, кто придумал поговорку «палки и камни могут переломать мне кости, но слова никогда не причинят мне боли», явно никогда не подвергался словесному нападению со стороны женщины Морган.
То, что тренер делает с нами, не идет ни в какое сравнение. Вот почему я до сих пор не огрызнулся на него, моя терпимость высока.
— Нет, — упрекает она низким шипением. — Я очень чистая, очень святая девушка.
— День, когда ты станешь святой — это день, когда у меня начнется лактация.
Моника хихикает. Мама закатывает глаза. Раздраженная моим отношением, Катя тянется ко мне. У меня нет времени уклониться от ее надвигающейся пытки, прежде чем она начинает щипать и выкручивать мои соски. На этот раз хныканье, которое вырывается у меня, исходит из глубины моей души. Это реакция, которую я не могу подавить, как бы ни старался.
Реакция мамы запоздалая, но она отбрасывает руку моей сестры от меня.
— Веди себя прилично, Катя! Мы на публике.
— Милый малыш Иисус… — выдыхаю я, слова вырываются мягким баритоном. Я перестаю произносить имя Господа. Вена у нее на лбу достаточно пугающая.
Катя невинно смотрит на маму, затем поворачивается, чтобы ухмыльнуться мне, тихонько фыркая. Затем она насмешливо мычит.
— Подожди минутку, Бесси, — зачесывая челку за уши, она прочищает горло и говорит более четко. — Как я уже говорила, ты знаешь, как я не люблю беспорядок?
— Да, — выдавливаю я сквозь стиснутые зубы. Я закрываю глаза и, клянусь, из уголка чуть не выкатывается слеза. Находясь так долго вдали от Кати, я забыл о нашей динамике и о том, насколько она агрессивна. Я всегда в ее власти. Мой отец выбил из меня все дерьмо, когда я однажды отомстил, когда мне было шесть, и с тех пор я никогда к ней не прикасался и никогда больше не прикоснусь, чем она и пользуется.
К счастью, Моника не разделяет агрессивного отношения. Вместо кулаков любимым оружием задумчивого подростка являются ее слова или их отсутствие.
— Угадай, кого я увидела входящим? — она делает эффектную паузу, прежде чем прошептать, тихо и устрашающе: — Отэм.
Я превращаюсь в камень, моя боль забыта.
— Что?
Блять. Неужели Такерсон пригласил ее в качестве своей гостьи? Зачем? Были ли они настолько близки? Я уже видел их в кампусе раньше, но это ужин для близких родственников, выбранных игроков. Это, должно быть, делает ее для него близкой семьей, верно? Они, наверное, говорят обо мне всякую чушь. Они рассказали об этом другим людям?
Неприятное чувство отдается эхом в моей груди, мой желудок переворачивается, когда я осматриваю комнату в поисках неё, мое дыхание немного затруднено. Ее нигде не видно, и я хотел бы верить в «с глаз долой, из сердца вон», но дом тренера такой большой, что она, честно говоря, может быть где угодно.
— Она хорошо выглядит, — добавляет Моника.
— Должны ли мы поздороваться? — мама тихо размышляет над краем своего бокала. Когда я бросаю на нее предательский взгляд, она морщится. — Мне жаль, сынок. Она просто мне действительно нравилась.
— Харрисон мне нравился больше. Он был таким чертовски сексуальным, — подхватывает Катя.
— И таким чертовски геем, — отвечаю я. Харрисон был моим первым очень-супер-пупер-серьезным парнем на первом курсе.
— Для нее это не проблема. Катя выглядит как мужчина, — издевается Моника.
Мама глубоко втягивает воздух сквозь зубы, бросая угрожающий взгляд. Даже я отчитываю Монику суровым, хмурым взглядом. У всех нас есть своя неуверенность, а у Кати — это ее внешность, факт, который Моника знает, но хочет использовать. Тем не менее, подросток отказывается выглядеть извиняющимся и высоко держит голову, вызывающе скрестив руки на груди.
Катя, которая никогда не казалась застенчивой, фыркая, отмахивается от своей младшей сестры.
— Поговори со мной, когда твоя грудь вырастит, разделочная доска.
Моника сердито и выжидающе смотрит на маму, но мама просто смотрит на нее взглядом «ты этого заслуживаешь», прежде чем пробормотать нерешительный выговор своей старшей дочери. Это заставляет Монику ныть о том, как плохо с ней обращаются в семье.
Мама ворчит:
— Неблагодарные, — и уходит, чтобы пообщаться с другими родителями, поскольку ей надоели ее дети.
— Теперь, когда мама ушла с дороги, это правда, что ты встречаешься с девушкой? — спрашивает Моника.
— Я думала, тебе нравится член.
Меня не смущает ее грубое замечание. Она находится на том этапе своей жизни, когда все, чего она хочет, — это шокирующей реакции.
— Мне нравятся люди, а не член, Ика. Но да, я, типа, с… — затем я останавливаюсь и хмурюсь.
— Почему ты спрашиваешь?
Отталкивая свою младшую сестру с дороги, Катя делает себя центром внимания, эффективно возвращая разговор к моей бывшей.
— Ты уверен, что у тебя нет чувств к Отэм? Я имею в виду, ты выглядишь чертовски напуганным.
— Это не так, — выдавливаю я. Но Катя не перестает так на меня смотреть, и я почти готов топнуть ногами и устроить скандал. — Серьезно, Кэтти, у меня нет к ней никаких чувств.
Ее глаз дергается, и она сует напиток обратно мне в руку.
— Не называй меня Кэтти.
— Как скажешь, Кэтти, — я в состоянии увернуться от удара Халка, который она собирается нанести, но мой напиток выплескивается на меня, и я стону, моя победа недолговечна.
— Ты гребаный идиот! — Кэтти шипит. — Ты чуть не пролил вино на ковер.
Я бросил на нее невозмутимый взгляд.
— Нет, благодаря тебе.
Она закатывает глаза и ведет меня в ванную, чтобы вытереть пятно, которое маринуется на накрахмаленной белой рубашке, которую мама заставила меня погладить три раза, прежде чем мы вышли. И вот, пока мы пробираемся по лабиринту дома, мы натыкаемся на Грету.
— Грета! — я кричу, внезапность, и громкость моего восклицания заставляют обеих девушек подпрыгнуть.
— Отис, — она оглядывает меня с ног до головы, тщательно осматривая мой наряд. Если бы я был павлином, я бы прямо сейчас задрал кверху свои гребаные перья, яркие и широкие.
Я тоже осматриваю ее, начиная с лица и заканчивая сиськами, которые приподняты так высоко, что могли бы заменить свободный кружевной шарф, который она повесила на шею, прикрывая аппетитную ключицу.
— Грета, — повторяю я, потому что в моем мозгу произошло короткое замыкание. Ожерелье надето низко, заканчиваясь чуть выше места, где соприкасаются холмики ее грудей, и все, о чем я могу думать, это о том, останется ли оно на месте, если я трахну ее.
— Отис, — говорит Кэтти. — Разве ты не собираешься нас познакомить? — Моя сестра переводит взгляд, с Греты на меня, выглядя порядочной, а затем торжествующей, когда шестеренки в ее голове встают на свои места. Какие бы представления у нее ни были о том, что я зациклен на Отэм, они искоренены, слюна, стекающая из уголка моего рта от всех этих взглядов на сиськи, является четким свидетельством.
Будь проклята Грета и ее сексуальное платье.
— О, Катя. Это Грета, дочь тренера Сахнуна. — Я неловко показываю на Грету рукой, прежде чем направить ее на Катю. Катя едва скрывает свое потрясение, когда я продолжаю. — Грета, это Катя. — Я делаю паузу, прежде чем подчеркнуть. — Моя сестра. Катя, моя сестра.
Грета, заинтересованно выгибает бровь, глядя на меня, прежде чем повернуться к Кате и доброжелательно улыбнуться.
— Привет, Катя, сестра Отиса.
— Привет, дочь тренера Сахнуна. Извини, что бродила вокруг да около, мы ищем ванную, — говорит Катя после затянувшегося неловкого молчания между нами тремя. — Он не приучен к горшку, так что я на дежурстве.
— Почему я не удивлена? — Грета фыркает.
Я ухмыляюсь и перевожу взгляд с одной на другую. Просто есть что-то ужасное в том, что моя задира и женщина, которую я люблю, издеваются надо мной в одной комнате.
— На самом деле мы собираемся попытаться убрать это пятно с моей рубашки. Не могла бы ты указать нам правильное направление?
Грета, тычет большим пальцем через плечо, но прежде чем она успевает заговорить, раздается голос, который не является страстным или женственным. Сначала это на незнакомом языке, а затем учтиво переходит на английский.
— Грета, ты не можешь просто бросить свою мать на кухне. Ты знаешь, как ей сегодня тяжело. Возвращайся туда и помоги… — строгие слова тренера резко обрываются, когда он топает к своей дочери и понимает, что мы с Катей стоим рядом. — Морган, что ты делаешь в этой части дома?
— Э-э, — тупо отвечаю я. Мой желудок скручивается в узел, а по спине стекает пот при мысли о том, что меня может застукать тренер. У него нет причин знать обо мне и Грете, но я готов обоссаться.
— Вообще-то мы искали ванную, чтобы отмыть пятно на его рубашке, — спешит дополнить Катя, когда я запинаюсь. Затем она протягивает ему руку и одаривает очаровательной улыбкой. — Я, Катя, сестра Отиса.
Тренер хватает ее за руку и крепко пожимает.
— А, так ты и есть печально известная Катя. Отис много говорит о тебе и твоей младшей сестре… — он смотрит на меня в поисках помощи.
— Моника, — быстро вмешиваюсь я.
— Да! Моника.
Катя обнимает меня за шею в фальшивом жесте дружелюбия.
— О, я и не знала, что Отис такой семейный человек. — Она впивается ногтями в мой бицепс. Тебе лучше не нести чушь, это означает царапанье. Я пытаюсь отмахнуться от этого, потому что технически я ни хрена не говорил о Кате. Слишком многие из моих товарищей по команде знают ее лично и общаются с ней.
Это из-за Моники я несу чушь. Несмотря на то, что ребенок находится за сотни миль от меня, она все еще умудряется вызывать у меня сильное беспокойство и стресс, учитывая, как часто мама звонит мне, чтобы рассказать об ужасном поведении моей младшей сестры.
— Похоже, что так, хотя я не вижу сходства между вами двумя, — он указывает между нами. У Кати ярко-каштановые локоны, которые достались ей от папы и которые блестят золотисто-рыжими на солнце. У меня темные волосы моей мамы. — Я на самом деле на секунду подумал, что ты Отэм. Я слышал, что она была здесь, и предположил, что вы снова сошлись с ней.
Звук ее имени заставляет меня непроизвольно реагировать, мое тело напрягается, по рукам бегут мурашки. Я бросаю взгляд на Грету, ожидая ее реакции, когда это мерзкое зеленое чудовище поднимет голову. Я готов успокоить ее сладкими словами и искусными выражениями обольщения и верности. Но вся эта подготовка напрасна. Вместо того, чтобы проявилась ревность, я ничего не получаю. Буквально. Выражение ее лица совершенно пустое.
— Нет, — отвечаю я, расправляя плечи и игнорируя свое теперь уязвленное эго, прилагая усилия, чтобы игнорировать, присутствие Греты, сосредоточившись на лице тренера. — Отэм и я больше не встречаемся.
Тренер моргает, глядя на меня, в уголках его глаз появляются морщинки. Но также быстро, как появляется сомнение, оно исчезает, а на его месте появляется очаровательная улыбка.
— Тогда разговор в раздевалке, должно быть, был неверным.
Я киваю и смотрю на Катю.
— Пойдем, поищем ванную на другой стороне дома.
— В этом нет необходимости, — перебивает Грета, прежде чем мы успеваем сделать хоть шаг. — Это прямо по коридору. Поверни налево, и это первая дверь справа.
Я смотрю на тренера, чтобы узнать, все ли в порядке, и он коротко кивает мне. Все еще игнорируя Грету, я пробираюсь мимо них двоих, дуэта отца и дочери, стоящих по разные стороны стены, чтобы дать нам место. Но меня останавливают, когда я пытаюсь пройти мимо тренера.
Он хлопает твердой рукой по моему плечу и наклоняется вперед.
— Ты хорошо поработал сегодня, Морган. Я слышал от начальства, что, если мы выиграем следующую игру, комитет поместит нас в «Персиковую чашу». Продолжай в том же духе.
Мой шаг замедляется, когда я продолжаю идти по коридору, потому что то, что он только что сказал, затмевает все жестокие, унизительные выпады, которые он бросал в мой адрес с тех пор, как я вернулся на поле. Все оскорбления, которые я выдержал, что-то значат. Они привели к чему-то большему, чем просто неудачные удары по шкафчикам и выброшенные окурки. Это подтверждает один очень важный для меня факт: моя карьера не закончена.
Даже, если мне трудно это признать, я знаю, что он — одна из причин, по которой это так. Даже когда он искал меня, тренер давал обещания, и, к моему удивлению, он выполнил все. Он сделал меня одним из лучших квотербеков в истории колледжа, моя статистика до травмы является достаточным доказательством. И да, большую часть времени он кусок дерьма, раздвигающий мои границы, все наши границы, скорее суровыми замечаниями, чем поощрениями, но, когда это имеет значение, он смягчается.
Таких моментов очень мало, но для меня это имеет значение. Особенно когда он пришел ко мне в больницу после операции с искренними слезами беспокойства на глазах. «Ты, пройдешь через это», — сказал он. Он никогда не предлагал ничего другого, но я сохранял это чувство с каждым его визитом.
Неважно, какой он засранец, неважно, сколько раз я мечтал вонзить нож ему в сердце, я благодарен за него и за то, что он решил уйти из школьного футбола за два года до того, как объявил об этом. Без тренера Сахнуна я не был бы тем игроком, тем мужчиной, которым я являюсь сегодня.
Держу пари, он почтит меня за ужином как самого ценного игрока. Я так чертовски взвинчен.
— Папочка Сахнун сделал тебе комплимент? Так вот почему у тебя на лице сумасшедшая улыбка? — спрашивает Катя, когда мы заходим в ванную.
Что ж, это испортит настроение любому. Мое лицо искажается от отвращения.
— Ты только что сказала «папочка Сахнун»?
Катя напевает, снимая с крючка полотенце для рук, чтобы намочить его и сбрызнуть мылом.
— Абсолютно. Этот мужчина просто восхитителен.
— Это говорит твой отбитый мозг. Одиночество испортило тебе зрение.
Моя сестра свирепо смотрит на меня и крепко хватает за воротник моей рубашки, сильным рывком дергая меня вперед.
— Его привлекательность не имеет ничего общего с тем, что я одинока. Быть ДИЛФ (папочка, которого я бы трахнула) не имеет ничего общего с положением человека. Он может быть твоим тренером, но он папочка тренер.
— Как человек, которого привлекают мужчины, я вынужден с тобой категорически не согласиться.
— Ты так говоришь только потому, что трахаешь его дочь, — говорит она слишком громко. — Было бы совершенно неправильно с твоей стороны находить привлекательными и дочь, и отца.
Я резко вдыхаю и выглядываю за дверь, паника разливается по моим венам. Когда я снова смотрю на свою сестру, мое пресыщенное отношение исчезает, и я выхватываю тряпку у нее из рук.
Мне, блять, надоело притворяться послушным, как я делал с ней всю неделю. В данный момент, я могу наплевать на то, что она все еще подавлена из-за разрыва. Мне надоело принимать на себя всю тяжесть ее сардонического отношения.
— Тебе нужно научиться затыкаться на хрен, Катя, — огрызаюсь я, жар пробегает по моей шее.
Она выглядит озадаченной, моя внезапная перемена в поведении непредсказуема даже для нее, человека, настроенного на меня.
— Не каждая гребаная вещь должна быть анонсирована или превращена в шутку. Кое-какое дерьмо, ты можешь оставить при себе. Это не было бы концом света, если бы ты научилась время от времени затыкаться на хрен. Иисус Христос.
Когда Катя по-настоящему расстроилась, она замолкает. Ее разочарование проявляется в взволнованном, омраченном молчании, возможно, именно у нее Моника научилась быть такой задумчивой.
Когда я говорю, злясь на то, как легкомысленно она относится ко всему, как она легкомысленно относится к моей личной жизни, как будто у нее не такая запутанная, она замолкает, на ее лице появляется хмурое выражение, на губах появляются складки.
Тем не менее, она выхватывает у меня тряпку, чтобы помочь стереть как можно больше пятен с моей рубашки. Еще одна особенность Кати и нашей семьи в целом заключается в том, что гнев не мешает нам быть рядом друг с другом.
Но прямо сейчас я бы хотел, чтобы это произошло. Вот почему я безрассудно отталкиваю ее руку, отказываясь встречаться с ней взглядом.
— Я справлюсь, — шепчу я, все еще кипя от злости. — Просто… иди, найди маму и посмотри, есть ли у нее пятновыводитель или что-то в этом роде.
Безмолвно оттолкнув меня, она отворачивается и уходит.
Пытаясь не думать о том, каким придурком я только что был, я усерднее работаю над тем, чтобы удалить это раздражающее пятно. Я энергично растираю в течение целых двух минут, уверенный, что если продолжу, то прожгу дырку насквозь.
Меня прерывает кто-то, входящий и закрывающий дверь, и я предполагаю, что это Катя. Не поднимая глаз, я ворчу:
— Пожалуйста, скажи мне, что у нее был пятновыводитель, потому что это дерьмо не отстирывается, и я промок насквозь.
— У кого есть пятновыводитель? Отэм?
Резко поднимаю голову, и мое дурное настроение улетучивается при виде Греты, игривого блеска в ее глазах, и соблазнительной улыбки.
— Отэм? Зачем мне что-то от нее хотеть? — я благодарен, что не заикаюсь.
Грета, бросает на меня подозрительный взгляд, брови приподняты до линии волос, ее фирменная отчужденность на месте. Не говоря ни слова, она тянется ко мне, и мои руки опускаются сами по себе, готовые предложить ей беспрепятственный доступ к моему телу.
Первые несколько пуговиц на моей рубашке уже расстегнуты, и она продолжает расстегивать остальные, ее прикосновение задерживается на поясе моих брюк. Я забываю о себе, о том, где мы находимся и что я здесь делаю, когда сосредотачиваюсь на великолепной девушке, тяжело дышащей у меня на груди.
— Разве она, не бывшая девушка? — спрашивает, Грета, возобновляя наш разговор.
Мне требуется секунда, чтобы понять, о какой бывшей она говорит. Мои руки опускаются к ее талии, и когда я притягиваю ее ближе, ее пальцы проникают под облегающую майку, приподнимая ее, чтобы обнажить гладкую поверхность моего пресса. Я изгибаюсь от ее прохладного прикосновения, бугорки моих мышц проступают от напряжения. Ей это нравится, и она несколько раз проводит по ним мягкими подушечками пальцев, прежде чем провести по линии моей грудины к плечам, ее ладонь потирает круги вокруг четко очерченных мышц.
Я поднимаю руку, чтобы коснуться изящного ожерелья, провожу кончиком ногтя вверх и под ее шарф, чтобы почувствовать ключицу. Наряд, который на ней, должен быть незаконным, и тот факт, что, когда она выйдет, другие люди смогут увидеть ее в нем, немного расстраивает меня.
— Бывшая, — медленно отвечаю я. Желая разрядить атмосферу, я добавляю, — что означает, что я готов к следующей.
— Отис — это игра, правда? — она присвистывает, ее губы нависают над моей грудью.
— Это делает меня пит-стопом для тех, кто придет?
Мне требуется секунда, чтобы ответить, когда ее губы прижимаются к моему кадыку. Моя хватка на ее теле усиливается, пытаясь притянуть ее ближе.
— Кто скажет, что ты не такой человек?
Я настолько погружен в этот момент с ней и в то, что она делает, что не понимаю, что перешел черту, пока она не перестает прикасаться ко мне, и я остаюсь холодным, реальность моих действий повергает меня в сожаление.
— Это убийца настроения, если я когда-либо такое слышала, — ворчит она. Она бросает что-то мне в лицо, и тогда я понимаю, что она принесла еще одну накрахмаленную белую рубашку и майку для меня. Отступив на шаг, она прислоняется к раковине и скрещивает руки на груди, глядя на меня с неодобрением.
— Это была шутка, — я стаскиваю остальную одежду и одеваюсь. Я пытаюсь действовать быстро, взъерошенный тем, что только что произошло, но это только заставляет меня еще больше запутаться. Грета, остается, наблюдая за мной терпеливо, бесстрастно.
Как только я одеваюсь и собираюсь выйти из ванной, она останавливает меня.
— Нам нужно поговорить, — осторожно начинает она.
Я глупо моргаю, глядя на нее, моя кровь стынет в жилах.
— Поговорить?
— Не смотри так испуганно. Ничего особенного… — она фыркает, быстро подхватывая мои мысли. — Это по поводу той записки, которую я нашла в твоем грузовике перед тем, как ты уехал на перерыв.
— Записка? Какая записка?
Она лезет в свой лифчик и достает смятый клочок бумаги. И тут же у меня замирает сердце. Еще до того, как она читает вслух, меня охватывает ужас.
— Помнишь это? «Позавтракаешь у меня в следующий раз?»
— Ой, — то, как я отреагирую на это открытие, определит нашу дальнейшую траекторию.
Грета прикусывает нижнюю губу и кивает, снова сминая листок бумаги в кулаке.
— Я предполагаю, что это старое.
Я киваю.
— До того, как мы заключили наше соглашение, верно?
Еще один кивок.
— Ладно. Что ж… Ты сказал, что у тебя нет времени на отношения.
— Я действительно так сказал, и я не хочу отношений, — но я был бы не прочь уделить тебе время. Мой пульс нервно колотится.
— Тогда что это? — она осторожно кладет скомканную бумагу на раковину и смотрит на нее так, словно это даст ей все ответы, в которых она нуждается.
— Это было… то, что я хорошо провел время с тобой
— И хотел сделать это снова.
— Да. Секс.
— Просто секс, и никаких отношений?
Я не отвечаю.
— Ты же не хочешь иметь со мной отношений? — она умоляет меня. Даже если ее тон отстраненный, а глаза холодные, она умоляет меня. Это очевидно по тому, как она дышит и посасывает свою припухшую от поцелуев нижнюю губу.
— Я — нет. Когда я тогда сказал тебе, что не хочу отношений, я имел это в виду. Я, знаешь ли, был слишком занят. Я слишком занят, — я совершаю ошибку, смотря на нее. Действительно смотрю на нее. Не только из-за того, насколько она сексуальна или насколько уверенной кажется. Я смотрю на нее так, как вы смотрели бы на свое любимое блюдо. Я загипнотизирован, очарован всем, что она делает, мой разум загипнотизирован, ошеломляя меня этим чувством.
Затем я совершаю еще одну ошибку, не скрыв этот взгляд, когда она поднимает на меня глаза. Я мог бы отрицать день и ночь, утверждая, что я ничего не хочу с ней и что секс, которым мы занимаемся — это все, чего я хочу и ничего больше. Что я доволен — не удовлетворён, но полностью счастлив нашей динамикой.
Я мог бы это сделать, но я бы солгал, а лгать нет смысла, когда ее удрученное выражение лица говорит мне, что она знает.
— О, Морган.
ГОЛОСОВАЯ ПОЧТА
Гроссмейстер Престон
Буффало, Нью-Йорк
12 октября 2022 года в 7:44
Расшифровка
— Отис, было приятно поужинать с тобой и тренером Дагером. Я действительно с нетерпением жду встречи с тобой в «Комбайне» в следующем году, ты доказал, что являешься грозной силой в студенческой лиге, несмотря на свою травму, и я полностью уверен, что ты будешь таким же неудержимым с нами в «Буффало». Позвони мне, если у тебя есть какие-либо вопросы, и дай мне знать, что ты думаешь о том, чтобы приехать с визитом в наше межсезонье.
Гроссмейстер Уилсон
Сан-Антонио, Техас
29 октября 2022 года в 20:08
Расшифровка
— Морган, я был действительно рад, что ты смог прийти на ужин с нашей командой менеджеров. И я хотел сообщить тебе, что мы очень хотим видеть тебя в желтом, синем и зеленом в следующем сезоне, звони или пиши мне в любое время, если у тебя возникнут вопросы, просто знай, что мы ждем тебя в «Комбайне» в следующем году.