17

Натали пригладила челку и еще раз прошлась расческой по блестящим коротким волосам, добавила на щеки немного румян и хмуро посмотрела на свое отражение в зеркале. Она, конечно, не подиумная модель и никогда ею не была, но ей еще не приходилось переживать, что она может напугать своим видом детей и стариков.

Она выбрала белый хлопковый сарафан и кардиган любимого дедушкиного ярко-зеленого цвета. Она подумывала насчет платья, не зная точно, что надевают на такое мероприятие, но в итоге решила, что и так сойдет.

— Натали, солнышко, ты готова? — крикнул дедушка, напугав ее, и она медленно выдохнула. Кто не спрятался, я не виновата.

— Ну разве не красавица? — сказал он, когда она спустилась. Она вышла из дома следом за ним и резко остановилась.

— Дедушка! — вырвалось у нее от восторга, и она зажала рот ладонью. — Мы поедем на повозке?

Она едва осознавала, что радуется, как ребенок рождественским утром.

У подножия лестницы стояла старая повозка, две черные лошади Моргана нетерпеливо рыли копытами землю. Сара, Джени и Джейсон помахали ей из кузова. Таннер сидел на козлах, держа поводья.

— Давайте, мисс Натали, мы ждем! — крикнула Джени.

— Сюрприз, солнышко. — Дедушка засмеялся и подтолкнул ее вперед.

Раньше дедушка часто пользовался повозкой. Он брал их на долгие прогулки, возил их и всех детей, которые могли поместиться, в город или просто катал по сельским дорогам, распевая песенки во всю мощь своих легких. А дома ждала бабушка с ледяным лимонадом и печеньями только из духовки.

Когда она в последний раз каталась на повозке? Наверное, лет в тринадцать. Но... теперь она вспомнила... Тогда она не поехала.

— Я хочу править! Деда, дай мне поводья.

Николь уже шагала к козлам, упрямо выпятив подбородок. Натали с отчаянием посмотрела на Таннера. Тот пожал плечами, глядя, как ее сестра уселась рядом с дедушкой.

— Идем. — Таннер задел своим плечом плечо Натали и зашагал по дороге.

— Таннер! Ты куда? — Капризный крик Николь рассек воздух, словно готовый наброситься на жертву ястреб.

— Пешком. Не доверяю я тебе. Еще перевернешь всю эту штуку.

— Пока, Ник! — Натали ухмыльнулась, показала сестре язык и побежала догонять Таннера.

Натали отогнала воспоминание. Дедушка помог ей спуститься по ступенькам, а Сара усадила на сиденье спиной к козлам.

— Сюда, дорогая. Возьми плед, на случай если замерзнешь.

Сара села на свое место. Джени придвинулась к Натали.

— Вам нравится мое платье? Я купила его специально для сегодняшнего вечера. Бабуля разрешила мне выбрать самой.

Девочка с широкой улыбкой расправила голубую в оранжевый горох хлопковую ткань.

— Очень красиво, Джени, — улыбнулась Натали. Какая же она забавная. — Здорово, а? Когда я была в твоем возрасте, мы частенько катались.

Нос защекотал аромат сена, навевая больше воспоминаний о детстве. Вечернее солнце касалось вершин окружающих дом холмов, и ласковый ветерок целовал ее теплые щеки.

Таннер оглянулся на них. Натали отметила его аккуратно причесанные волосы, отглаженную белую рубашку, не заправленную в джинсы, и почти гладко выбритый подбородок и почувствовала легкий трепет в животе.

Да что ж такое!

Ее щеки загорелись, и она решила, что он в любую секунду разразится смехом. Но нет. Он смотрел ей в глаза, и в его взгляде светился интерес, о котором она не смела задумываться. Скорее всего он гадал, не вызовет ли поездка в повозке еще один срыв.

— Можешь перестать пялиться. Я не собираюсь выпрыгивать и убегать с криками. Хотя ты правишь, так что мало ли.

Он подмигнул ей и отвернулся вперед.

— Осторожнее на поворотах.

Хэл забрался на козлы рядом с Таннером.

— Сосредоточься на дороге, сынок. По крайней мере пока не приедем на место.

Он хохотнул и пихнул Таннера локтем.

Натали закатила глаза и уставилась на свои накрашенные ногти, выглядывающие из белых босоножек. Если дедушка таким образом пытается свести их с Таннером, то вечер предстоит долгий.

* * *

Но мысли о взгляде Таннера не давали ей покоя. Наверное, ее жалкие попытки хорошо выглядеть не сработали. Ей не удалось скрыть ни бледных щек, ни синяков под глазами. Она только сделала вид, что это возможно.

Но какая разница? Она не интересует Таннера Коллинза.

Натали посмеялась над собой. Может, сам факт того, что она допускает такую возможность, означает улучшение.

Или безумие.

Перед нарядно украшенным амбаром собрались работники и друзья. Натали обошла площадку, рассматривая обвивающие балки световые гирлянды. Вдоль деревянных стен висели цветы в стеклянных банках. Подсолнухи, засушенная лаванда и маргаритки — все бабушкины любимые. Пол застилала солома, а столы с едой были расставлены вокруг больших дубовых бочек с выжженой эмблемой «Майлиос». На бочках стояло вино этого года.

Натали по очереди брала бутылки. Шардоне, мальбек, каберне и шираз. Это что-то новенькое. Судя по тому, что она выяснила из отчетов за предыдущие годы, шардоне у них всегда шло хорошо, но последним бестселлером было каберне.

Снаружи переговаривались люди. На газоне рядом с импровизированной танцплощадкой настраивались музыканты. Дедушка пожимал руки и беседовал с гостями. Его здоровье улучшалось с каждым днем, и Натали надеялась, что у него больше не будет проблем. Ее собственных хватит на двоих.

— Дэвид скоро начнет.

Голос Таннера напугал ее.

— О. Благословение винограда?

Натали сунула в рот кусочек сыра и отошла от еды.

— Нет, — улыбнулся Таннер и обхватил ее запястье теплой ладонью. — Благословение вина. И тебе надо встать впереди. Через минуту я тебя вызову.

— Чего? — пискнула Натали.

Он провел ее сквозь толпу к самой сцене:

— Стой здесь.

Таннер запрыгнул на сцену и встал между ее дедом и мужчиной, в котором Натали узнала Дэвида Грерсона.

— Добрый вечер.

Густой тенор Таннера перекрыл шум, и толпа притихла. Он прочистил горло и потер шею сзади, она помнила эту его давнюю нервную привычку. В другой руке он сжимал микрофон.

— Не верится, что прошел еще один год, а? Мы... э... — Похоже, он не знал, что сказать, и снова прочистил горло. — Сегодня нам есть за что благодарить Бога. — Он хрипло рассмеялся. — Вы все знаете, как я это ненавижу, не знаю, почему он меня заставляет. — Он сконфуженно улыбнулся Хэлу. — Что ж, этот год не был легким по многим причинам. Но я думаю, что он может оказаться одним из лучших наших лет, несмотря ни на что.

Толпа согласно загудела. Таннер подождал.

— После того как Дэвид помолится, наша почетная гостья окажет честь и снимет первую пробу. Возможно, некоторые из вас помнят внучку Хэла, Натали Митчелл. Она давно не приезжала в «Майлиос». Не думаю, что она когда-нибудь присутствовала во время сбора урожая, но все когда-нибудь бывает в первый раз, верно? Присоединяйся к нам, Натали.

Не спуская с нее глаз, Таннер передал микрофон Дэвиду.

Натали заставила ноги идти вперед. Она встала между Таннером и дедушкой Хэлом, и Дэвид начал.

Слушая молитву Дэвида, Натали сглотнула неожиданный ком в горле и подняла глаза. На нее смотрел Таннер.

— Напомни мне прибить тебя позже, — прошептала она.

В уголках его глаз появились морщинки.

— Это идея Хэла. Я пытался его отговорить.

— Явно не слишком усердно.

— Извини. Надеюсь, ты надела бальные туфельки, потому тебя ждут танцы.

Натали резко повернулась к нему:

— Лучше бы это была шутка.

— Как уже сказал Таннер, — Дэвид немного повысил голос, — сегодня мы благодарим Бога за многое.

Он сделал ударение на имени Таннера, и Натали подавилась смешком.

— Никаких шуток, — Таннер поиграл бровями.

— Перестань. Ты же шутишь, да? — прошептала она в ответ.

Таннер склонил голову и скрестил руки на груди:

— Ты же в курсе, что мы должны молиться, Мышка?

— Ага, тебе лучше молиться, — огрызнулась Натали и закрыла глаза.

Закончив, Дэвид направился к ним, как будто они школьники, которых вот-вот оставят после уроков за нарушение порядка в классе.

— Извини, — виновато улыбнулась Натали.

Она помнила его добрым, тихим, с неожиданно тонким чувством юмора. А теперь он, очевидно, был пастором.

— Кажется, теперь твоя очередь.

Дэвид проводил ее к Хэлу, который уже подошел к столу, на котором стояло вино, и дал ей знак присоединиться к нему.

Натали попробовала вино, сказала несколько слов, которые потом не могла вспомнить, и попыталась улизнуть, пока музыканты настраивались.

— О нет. — Таннер преградил ей путь. — Ты почетная гостья. Ты станцуешь с дедом, потом со мной. А потом можешь идти.

Если он шутит, то это не смешно.

— Я не танцую.

Таннер нахмурился:

— Дебютантка, которая не танцует? Что-то не верится.

— Ладно, хорошо, но я не люблю танцевать. — Это глупо. — Почему я должна танцевать с тобой?

— Потому что я винодел. Это традиция. — Таннер отзеркалил ее угрюмый вид. — Не обязательно воспринимать это как наказание. Обещаю не отдавить тебе пальцы.

Натали раздраженно фыркнула и протопала к деду. И действительно, как только музыканты заиграли, дедушка взял ее за руку и увлек на танцплощадку.

— Я так рад, что ты здесь, Натали Грейс.

Его глаза блестели, пока они плавно двигались по полу под медленную мелодию кантри.

— Я тоже.

Она вспомнила, как он танцевал с бабушкой однажды вечером, когда они ужинали в шикарном отеле, вспомнила, как все расступились, чтобы посмотреть, а когда они дотанцевали, зааплодировали.

— Не считая Рождества, у твоей бабушки это был самый любимый вечер в году.

— Это чудесно. — Сердце Натали екнуло, когда она заметила поджидающего поблизости Таннера. — Я рада, что смогла оказаться здесь.

Если бы только можно было пропустить следующую часть, то было бы еще лучше.

Но выхода не оставалось. Как только началась следующая песня, дедушка с широкой улыбкой передал ее Таннеру.

— Давно я не видел старика таким счастливым. — Таннер держал ее руку в своей, а другой обнял за талию. — Ему очень нравится, что ты здесь.

— Наверное. — Она вцепилась в его плечо и следовала за его шагами. Большей неловкости она не могла себе представить. К ее удивлению, Таннер знал, что делал. — Ты уже танцевал раньше.

— Несколько раз. Меня научила твоя бабушка. Расслабься и хотя бы притворись, что получаешь удовольствие. — Таннер криво улыбнулся. — Ты жесткая как доска.

— Извини, я давно не танцевала.

С самой помолвки. Но думать об этом невыносимо. Она заставила себя немного расслабиться в его руках и позволила ему вести.

— Уже лучше. — Он притянул ее чуть ближе. — Но из-за этой фальшивой улыбки кажется, будто тебе вкололи ботокс.

— Правда?

Натали занесла невысокий каблучок своей босоножки над мыском его топсайдера и с силой опустила.

— Ой! Блин, Натали.

Его глаза расширились, но улыбка пропала.

— Говорю же, давно не танцевала. — Она послала ему милую улыбку. — А тебе надо быть поаккуратнее с комплиментами.

Через несколько неловких минут танец закончился, и Таннер отпустил ее.

— Ну что, было не так уж ужасно?

— Полагаю, нет.

По правде сказать, ей даже понравилось. Но она не собиралась этого говорить. Она направилась к амбару.

Еда. Ей нужно поесть. И, может быть, немного вина.

— Хочешь поесть?

Таннер пристроился рядом, засунув руки глубоко в карманы своих голубых джинсов.

— Подумываю об этом. — Натали судорожно выдохнула. Почему он увязался за ней? — Пахнет вкусно, но не уверена, что смогу переварить.

Она окинула взглядом длинные столы, почти прогибающиеся под множеством кулинарных изысков. Горы ребрышек и курицы, огромные миски с салатами из капусты, картошки, зелени, фасоли, даже креветки, устрицы и мидии. «Только не моллюски».

— Может, попозже.

Мимо них проходили люди, спешащие приступить к еде.

Таннер взял тарелку и выбрал несколько блюд, потом вернулся и вручил тарелку ей.

— Вот. Курица не острая. Немного риса с бобами, но это вкусно. Капустный салат потрясающий. Ну а если все остальное подведет, это зеленое желе должно легко проскочить.

Натали посмотрела в его обеспокоенные глаза и улыбнулась.

— Спасибо. — Она вдруг почувствовала сильный голод. — Подозрительно чутко с твоей стороны. Чего тебе надо?

Он прищурился:

— Я думал, мы объявили перемирие.

— Ну, я не против.

— Хорошо. Сейчас вернусь.

Он наполнил тарелку для себя, и они нашли местечко за одним из столов. Она запивала свою еду водой из бутылки и осматривалась, а Таннер быстро разделался с самой большущей горой еды, которую она видела в жизни. Она не сомневалась, что он еще отправится за добавкой.

Натали снова осмотрелась, и ее внимание привлекли мигающие гирлянды на деревьях. В этот момент в голову ворвалась идея, как пробка из шампанского.

— О! Таннер. Свадьбы.

Он чуть не подавился последней ложкой картофельного салата и поднял голову:

— Что, прости?

Натали засмеялась и взмахнула рукой. В голове начала оформляться концепция.

— Это место. Амбар. Идеально для свадеб. Сейчас огромный спрос на сельский антураж. Понятия не имею почему, но так и есть. От невест не будет отбоя.

На его лице отразился скептицизм.

— Правда? Свадьба в амбаре? Что ж. Хорошая идея, полагаю. Откуда ты так много знаешь о свадьбах? — Он побледнел и отвел глаза. — Извини. Забыл.

— Ой, перестань. — Натали изобразила беззаботность. — Я уже пережила это, правда. Просто Питер не мой человек. Конец истории.

— Какой истории? — Таннер отодвинул пустую тарелку и поставив локти на стол, уперся подбородком в ладони. — Если ты не против, что я спрашиваю.

Топазовые глаза завораживали ее, вызывая желание рассказать все секреты.

— Да в общем-то никакой. Он нашел вариант получше.

— Повтори? — Он нахмурился.

Натали пожала плечами. Ее уже некоторое время не посещали мысли о бывшем женихе. Она не была уверена, что хочет думать о нем сегодня. Только не тогда, когда она начала получать удовольствие.

— Он нашел другую. Пока мы были еще обручены.

Дочку нефтяного магната. У которого денег столько, что ее отцу и не снилось, а это говорит о многом.

Таннер откинулся на спинку стула и присвистнул:

— И когда это случилось?

— А ты ничего не упускаешь, да? — Она с минуту разглядывала свои пальцы, ожидая тремора. Но руки оставались спокойными. Никакой дрожи. Натали медленно выдохнула. — В начале июня. Я работала допоздна. Вела несколько проектов, начала допускать ошибки. Мне снова стали сниться кошмары. Полагаю, я уделяла Питеру мало внимания. Однажды вечером я раньше времени вернулась из командировки, решила заехать к нему и сделать сюрприз. Сюрприз удался, Питер был в шоке. Я тоже. — Шок, потрясение, ступор. А потом опустошенность. — Через пару дней все пошло под откос. Я работала над презентацией в кабинете и вдруг оказалась на дороге перед перевернутым «Джипом», Николь лежала лицом вниз в луже крови.

— Поверить не могу, что твои родители не видели, что происходит, — сказал Таннер.

Натали пожала плечами:

— Думаю, они что-то подозревали. Я старательно избегала их все лето, прикрываясь работой у отца. Они предположили, что я просто тяжело переживаю разрыв с Питером. По правде говоря, не уверена, что они могли бы помочь, если бы знали.

Почему она так спокойна? Ни слез, ни дрожи. Еда не просится обратно. Натали всматривалась в серьезное лицо Таннера и сопротивлялась правде.

Он дает ей силы.

Знает он это или нет. Нравится ей это или нет.

Он всегда так действовал на нее.

Натали отвела глаза и уставилась к себе в тарелку. Нет. Она не попадется в эту ловушку снова. Ей не нужен Таннер Коллинз. Ей никто не нужен.

Прикосновение к руке заставило ее поднять глаза. Таннер серьезно посмотрел на нее и сжал ее ладонь:

— Мне жаль, Мышка.

— Спасибо.

Она похлопала его по руке. Дружеское, сестринское похлопывание. Говорящее «спасибо, дружище».

— И как ты связалась с таким типом? По твоим рассказам, тот еще фрукт.

Натали улыбнулась и глотнула воды:

— Мы с Питером росли вместе. Наши родители вращались в одних кругах. Отцу он нравился, мать считала, что он может ходить по воде, а я… ну, полагаю, я думала, что мы подходим друг другу.

— Подходите друг другу? — поперхнулся Таннер. — Ты была готова провести всю жизнь с человеком, потому что вы «подходите друг другу»?

Натали улыбнулась при виде его изумления:

— Люди постоянно женятся по дурацким причинам. Веками.

— Только не я. — Он подался вперед и посмотрел ей в глаза. — Если я когда-нибудь женюсь, и это большое «если», то это будет потому, что нашел единственного человека в этом безумном мире, который действительно меня понимает. Ту, с которой хочу засыпать ночью и просыпаться утром. Ту, которая помогает мыслить здраво, заставляет смеяться и знает, что я хочу сказать, до того, как я это скажу. И я без сомнений буду знать, что она чувствует то же самое по отношению ко мне.

Натали уставилась на этого милого и удивительно романтичного мужчину, который вселился в тело Таннера Коллинза, пока она не видела.

— Для человека, который утверждает, что не интересуется браком, ты много думал об этом.

— Таковы мои условия. — Его губы изогнулись в обаятельной улыбке, но он тут же нахмурился. — Но чем старше я становлюсь, тем больше верю, что мне лучше одному.

— Или, может, ты просто еще не нашел правильного человека.

— Да я и не очень-то ищу. — Он пожал плечами и откинулся назад, забарабанив пальцами по столу. — Думаешь, это возможно? Чтобы два человека с совершенно отдельными жизнями вдруг нашли друг друга и поняли, что до этого мгновения не были целыми?

— Кисмет.

Брови Таннера почти коснулись волос.

— Ты только что попросила поцеловать тебя[5]?

На нее накатил неожиданный, неконтролируемый смех, и Натали ничего не могла с этим поделать. Наконец она пришла в себя и покачала головой:

— Нет, глупый. Кис-мет. То, о чем ты говоришь. Означает судьбу. Предназначение. И нет, я в это не верю.

— Кисмет? — Он расстегнул часы и потер запястье. Загорелая кожа ярко контрастировала с бледной. Таннер снова застегнул ремешок и с любопытством взглянул на нее. — Натали, ты веришь в Бога?

Вопрос ее не удивил. Она помнила их разговоры из прошлого, споры насчет веры и существования Бога — любящего отца, который присматривает за всеми и ведет по жизни. Натали никогда этого не понимала. Особенно когда ее собственный отец большую часть времени держал ее на расстоянии вытянутой руки, диктуя и контролируя, и, похоже, не был способен любить хоть кого-то, кроме своего банковского счета.

Таннер никогда не пытался убедить ее разделить его веру, но все-таки на каком-то уровне ей всегда этого хотелось.

— По сути, наверное, да. Но если Бог там наверху планирует каждый миг нашей жизни, то у него не больно-то получается.

Таннер кивнул:

— В последнее время я много сомневался. Но должен признать, когда доходит до дела, я предпочитаю иметь веру, чем вообще ничего. Бог не решает за нас, Он позволяет нам выбирать. Просто иногда мы принимаем плохие решения.

— Какие плохие решения ты принял, Таннер?

— Ну... — Его взгляд стал таким напряженным, что Натали почти боялась услышать ответ.

— Таннер! Йух-ху! — отвлек их женский голос.

К ним направлялась стройная блондинка, а следом за ней с вымученным видом шел Дэвид Грерсон.

Таннер вышел из-за стола и встретил их на полпути. Натали смотрела, как женщина крепко обняла Таннера, задержавшись дольше положенного.

Возможно, в конце концов Таннер сдался своей судьбе. Ее кольнуло странное разочарование. Натали отмахнулась от чувства вместе с крошками на платье, сложила тарелки и повернулась к мусорке, но на ее пути встал Дэвид.

— Натали, как дела? Извини за вторжение. — Лукавая улыбка намекала на его отношение к причине «вторжения».

Натали усилием воли оторвала взгляд от Таннера и посмотрела на доброе лицо перед собой.

— Мы уже поели. — Может, это и к лучшему. Говорить по душам с Таннером не самая мудрая идея. — Хорошо выглядишь, Дэвид. Рада видеть тебя.

— Взаимно. Как ты себя чувствуешь?

— Потихоньку, день за днем. Последние несколько месяцев выдались непростыми.

— Жаль это слышать. Но выглядишь отлично, правда.

Она коснулась волос на затылке:

— Я думала, что святым отцам не положено врать.

Его смех каким-то образом успокоил ее разболтанные нервы.

— Я не настолько святой. Но всегда говорю, что думаю.

Карие глаза весело блеснули. Натали хотела было ответить, но подошел Таннер со все еще висящей у него на руке блондинкой.

— Натали, это Кэндис Джиованни. Наш менеджер по продажам. Работает в офисе в центре города. Кэнди, познакомься с Натали Митчелл.

— Внучка Хэла, — восторженно заговорила женщина. — Я так много о вас слышала.

Она протянула руку с ярко-розовыми ногтями.

— Приятно познакомиться.

Или нет. Обесцвеченные волосы, слишком много косметики, едва заметная блузка и черная кожаная юбка в обтяжку на бесконечно длинных ногах в леопардовых туфлях.

Если Таннеру нравятся такие женщины, Натали сильно ошибалась в нем.

— Я только что вернулась со встреч в Сан-Франциско, — с придыханием сообщила Кэнди. — Договорилась с несколькими ресторанами, что они добавят «Майлиос» в свои винные карты.

— Умничка, — Таннер похлопал ее по плечу.

— Здорово, — улыбнулась Натали. Живот скрутило, но она сомневалась, что это из-за еды.

— Натали как раз говорила, что это место может стать хорошей площадкой для свадеб, — задумчиво пробормотал Таннер. Он осмотрелся вокруг, словно действительно рассматривал ее предложение. — Что думаешь, Кэнди?

— Думаю, это великолепная идея. — Она засветилась под своим искусственным загаром, блеснув белоснежными зубами. — Натали, мы с вами должны пообедать. Что скажете?

Пристрелите меня!

— О, конечно.

Натали повернулась к Дэвиду и округлила глаза, умоляя о помощи. Он кивнул на ее дедушку, который пытался привлечь их внимание позади толпы.

— Эй, Таннер. — Дэвид пихнул Таннера локтем. — Тебя Хэл зовет.

Таннер повернулся к Хэлу, поднял руку, давая знать, что увидел, и покинул их, блондинка тут же последовала за ним. Будь она собакой, ее хвост вилял бы из стороны в сторону.

Натали насупилась:

— Она правда работает на нас?

Она больше похожа на официантку в баре.

— Кэнди нормальная в маленьких дозах. — Дэвид склонил голову набок. — Так в чем же дело, Натали? Ты правда приехала закрыть это место?

— А ты не ходишь вокруг да около, а? — Натали улыбнулась и пошла прочь от толпы. — Ты разговаривал с Таннером.

— Он обеспокоен, да. У него есть причины?

Она разглядывала разбившихся на группки работников, носившихся туда-сюда детей, танцующие парочки. Хэл подозвал Таннера поговорить с пожилой парой. К ним подошел черноволосый мальчик, и Таннер поднял его и посадил к себе на плечи. Он внимательно выслушал, что мальчик шептал ему на ухо, потом засмеялся, кивнул и опустил его на землю. Пожилая женщина крепко обняла Таннера. Дедушку отозвал в сторонку другой джентльмен, и скоро Таннера увлекли в разговор несколько более молодых мужчин.

Похоже, все знали всех, и Натали почувствовала себя посторонней. Сердечные объятия, добродушные поддразнивания, группки сплетничающих девушек и бегающие в толпе дети всех возрастов — все говорило ей о том, что на самом деле значит «Майлиос».

«Майлиос» больше, чем просто бизнес. Это семья.

И вдруг ей больше всего на свете захотелось стать частью этой семьи.

— Натали? — Дэвид ждал ответа. — Твой отец закроет это место?

Глаза щипало, но она повернулась к нему:

— Нет, если это в моих силах.

Загрузка...