Перелет из аэропорта имени Джона Кеннеди в международный аэропорт Сан-Франциско прошел в основном гладко, Натали даже сумела поспать.
Наконец сев в арендованный отцом блестящий серебристый «Ягуар» с откидным верхом, она набрала мамин сотовый и не удивилась, когда звонок сразу переадресовали на голосовую почту.
— Мам, привет. Просто звоню сообщить, что долетела. Перезвоню позже от дедушки.
Натали настроила кондиционер, поймала радиостанцию со старой классикой и проложила маршрут до Сономы. Она уже готовилась выехать со стоянки, как зазвонил телефон.
Однако это была не мама, а Лаура.
Конечно.
Лаура Джонсон, ее лучшая подруга еще со старшей школы, единственный человек, которого Натали умудрилась не оттолкнуть от себя в последние недели.
— Привет, Ларс. Я только приземлилась.
— Я так и думала. Просто хотела удостовериться, что ты добралась живой и здоровой.
— Живой — да. Насчет здоровой не уверена.
— Нат, — хихикнула Лаура. — Как ты себя чувствуешь там?
— Я еще не там.
Во время полета Натали вытягивала из памяти обрывки воспоминаний о временах в Калифорнии. Барбекю на террасе. Деревья и достопримечательности, поездки на север по извилистой прибрежной дороге, ведущей к пляжу.
— Вчера я встречалась с Питером. Вернула ему кольцо.
Натали прибавила холодного воздуха.
— Как все прошло?
— Нормально. Конечно, он не удивился. Я не задерживалась.
— Хорошо. Я рада, что это закончилось.
— Как будто ты это не предвидела. — Было невозможно не улыбнуться проницательности подруги. — Но хорошо, что узнала, что он за человек, сейчас, верно?
— Нат, ты найдешь кого-нибудь другого. Того, кто будет любить тебя так, как ты этого заслуживаешь.
Натали наморщила нос:
— Я не собираюсь искать любовь в Сономе.
— Ты же знаешь поговорку? Никогда не говори «никогда»...
— Ларс, мне пора.
— Ладно, дорогая, — грустно вздохнула Лаура. — Береги себя.
— Спасибо. Поговорим позже.
Натали нажала отбой, несколько раз глубоко вдохнула и вывела машину со стоянки.
Когда она проезжала по мосту Золотые Ворота, яркие лучи прорезали облака и калифорнийское солнце начало нагревать машину.
Выехав за город, Натали широко улыбнулась.
Гряду коричневых холмов покрывали ряды пышных лоз, скрывающие под зеленой листвой гроздья фиолетовых и золотистых сокровищ. Зрелище пробудило чувства, которые Натали считала давно забытыми. Сладкий аромат винограда словно пропитал воздух вокруг, и она удивилась, как радостно просто быть здесь.
Натали ехала по шоссе, подпевая группе «Бич бойз», и воспоминания медленным потоком начали возвращаться. Как только в поле зрения появился маленький городок Сонома, необходимость в навигаторе отпала. Каким-то образом Натали помнила нужный поворот к открытым металлическим воротам и гравийной дороге, обсаженной вечнозелеными кипарисами. Она не помнила площадь «Майлиос», но то, что она увидела, впечатляло. Виноградники раскинулись по обе стороны дороги насколько видел глаз. Сделав последний поворот, она увидела дедушкин дом.
Он напоминал французское шато со страниц журнала о путешествиях. В окнах, сверкая, отражалось солнце. Картину дополняли абрикосового цвета стены, увитые плющом, крыша из терракотовой черепицы и деревянные зеленые ставни, создавая впечатление, что Натали и в самом деле оказалась в совершенно другой стране.
Ухоженные лужайки вокруг дома тянулись вниз до самых виноградников, от которых их отделял широкий ручей. Она знала, что где-то есть мост. Николь бывало перепрыгивала два-три фута бурлящей воды, но Натали всегда пользовалась мостом.
Ее взгляд вернулся к дому, круглому строению слева. Башенка. Непослушная улыбка приподняла уголки губ. Иногда они с Ник поднимались туда со своими куклами и притворялись принцессами. А иногда соседские мальчишки, с которыми они дружили, пробирались наверх и грозились подвесить девочек за волосы из окна, если они не отступят. Николь всегда давала отпор мальчишкам.
Сейчас дом и успокаивал, и пугал ее. Радушно приветствовал, словно старый друг, но и таил предостережение, как давно забытый дневник, потрепанные страницы которого хранят слишком много боли.
Собрав в кучу мысли и воспоминания, Натали объехала фонтан, припарковалась и вышла из машины на гравийную дорожку. Было неприятно думать, что ее больной дедушка живет один-одинешенек в этом большом доме.
Она поднялась по ступенькам и позвонила. Где-то вдалеке залаяли собаки. Запищал и затрещал интерком.
— Да. Езжайте до конца дороги. Припаркуйте фуру на обочине, и мы ее разгрузим, — произнес мужской голос под аккомпанемент громких хлопков и щелчков.
Натали осмотрела стену и, раздвинув листья, обнаружила небольшой домофон и нажала кнопку.
— Я... — Она бросила взгляд на арендованную машину и пожала плечами. — У меня нет фуры. Я приехала к Хэлу Митчеллу.
— Что?
Кто бы ни был на другом конце, казалось, что он находится за тысячу миль.
Натали снова нажала кнопку:
— Хэл Митчелл! Я его внучка.
Она прикусила губу и стала ждать.
Ничего. Даже крошечного треска. Только шум помех и последовавшая за ним зловещая тишина.
— Ну хорошо.
Она спустилась с крыльца и осмотрелась. Справа от дома проходила грунтовая дорога, в конце которой Натали разглядела несколько строений. Она вспомнила, как мама говорила им никогда не ходить туда.
Слишком много грузовиков.
Слишком много грязи.
Слишком много Хэла.
Порадовавшись, что выбрала для поездки обувь на плоской подошве, Натали пошла по дороге. Она уговаривала себя, что все образуется, что она приняла правильное решение. Дедушка будет рад ее видеть. Конечно, прошло много лет, и она не поддерживала связь, но все равно. Она его семья. И он просил, чтобы она приехала.
Если только отец не придумал это, чтобы выманить ее сюда.
Когда Натали подошла к постройкам, три черно-белые собаки, до этого лежавшие в тени, вскочили и бросились к ней. Они кружили у ее ног и принюхивались, иногда поскуливая. Но не рычали.
— Привет. А вы дружелюбные, да? Это хорошо.
Натали протянула ладони и позволила среднего размера животным проверить себя. Проверку она прошла и была вознаграждена облизыванием и вилянием хвостов. Расхрабрившись, она наклонилась потрепать мягкие головы.
— И где же все, а?
Прикрыв глаза от солнца, Натали посмотрела на здание, вокруг которого сновали несколько человек, занятые своими делами. Автопогрузчик перемещал пластиковые контейнеры с виноградом на длинную конструкцию из нержавеющей стали с похожей на штопор штукой в центре, которая выглядела немного пугающе. Натали вдохнула и сморщила нос от сильного запаха брожения. В животе екнуло, и без того сухое горло грозило исторгнуть последнюю пищу, что она съела несколько часов назад.
— Я могу вам помочь?
Наперерез ей упала длинная тень.
У входа в здание стоял мужчина. Собаки оставили ее и запрыгали вокруг него. Он быстро отослал их за угол, где они повалились в тень.
Натали, прищурившись, посмотрела на него.
— Да. Я... Надеюсь, что да. Я ищу Хэла Митчелла. Я его внучка.
Мужчина сунул руки в карманы джинсов и вгляделся в нее. На его лице мелькнула едва заметная улыбка:
— Привет, Мышка.
Натали сделала шаг назад, не уверенная, правильно ли расслышала. Никто не называл ее так уже много лет. И единственный человек, который так делал...
Стоит прямо перед ней.
— Таннер? — Натали подняла темные очки, моргнула и подавила удивленный писк и искушение броситься ему на шею. — Таннер Коллинз?
Он вышел из тени.
— Ты помнишь.
Натали кивнула и поправила очки. Она хотела сказать «вот это да», но сумела проглотить слова, разглядывая объект своей первой влюбленности.
Мама Таннера работала в «Майлиос» экономкой и жила на территории поместья. Они с Николь подружились с ним и детьми других работников, которые жили там же. За прошедшие годы Натали частенько думала о Таннере, гадая, как он устроил свою жизнь.
В тот последний год пятнадцатилетний Таннер Коллинз заставлял ее сердечко биться чаще. Высокий и худой, с едва начавшим пробиваться над верхней губой пушком. Темные волосы, поцелованные летним солнцем, озорные ореховые глаза с золотистыми крапинками, да еще в сочетании с ямочкой на левой щеке, которая появлялась всякий раз, когда он улыбался.
— Поздороваешься или так и будешь пялиться?
Его густой тенор заставил щеки запылать, и Натали посмотрела на собак.
Внимательные глаза на почти идентичных черно-белых мордах рассматривали ее. Одна из собак подняла переднюю лапу, словно приветствуя. Натали захотелось помахать в ответ. У нее никогда не было домашних животных. Мама не желала и слышать об этом. Джейн Митчелл всегда держала на расстоянии собак и маленьких детей.
Натали повернулась обратно к Таннеру, больше пяти часов перелета плохо сказывались на ее нервах.
— Я понятия не имела, что ты все еще здесь, Таннер.
— Куда тебе.
Его тон определенно достиг нижних делений барометра. Глаза окружали тонкие морщинки. Челюсть покрывала легкая щетина, скрывая ямочку на щеке. Загар свидетельствовал о работе под открытым небом, кончик носа облупился, открывая нежно-розовую кожу.
— Я... ну... приехала... — Ее бросало то в жар, то в холод, желудок выделывал сальто, и Натали закрыла глаза. — Извини. Наверное, это из-за перелета.
— Не стой на солнце. — Таннер схватил ее за локоть и провел через дверь в торце здания в небольшой кабинет, оборудованный кондиционером. — Садись.
Он почти толкнул ее на ближайший стул, но если бы не сделал этого, то она оказалась бы на полу. Через минуту он уже держал перед ее лицом стакан воды.
— Спасибо.
Натали пила маленькими глотками, ожидая, пока успокоится желудок. Собаки улеглись на пол у ее ног. Натали погладила ближайшую, благодаря за дружбу.
— Это Гвин, — сказал ей Таннер. — Она моя. Две другие, Милли и Роско, принадлежат Хэлу.
— Ясно. — «Он хочет болтать о собаках?» — Я удивлена, что ты меня помнишь, Таннер.
Она сменила темные очки на обычные и подождала, пока комната приобретет четкие очертания.
Он встал спиной к металлическому столу.
— Конечно я тебя помню, Мышка.
Она издала слабый смешок:
— Никто не называл меня так с последнего раза, когда я была здесь.
Он сложил руки на груди и склонил голову набок:
— Надо думать.
Натали сделала еще глоток прохладной жидкости, туман начал рассеиваться. Годы понеслись в обратном направлении, открывая воспоминания, которые она почти забыла.
Таннер был первым мальчиком, с которым она сумела заговорить, не выглядя при этом дурочкой.
После того последнего ужасного лета он пытался поддерживать связь. Хотел знать, в порядке ли она, как дела в школе. После немногочисленных жалких попыток описать свои запутанные чувства по электронной почте Натали сдалась. Отчасти потому, что просто не знала, что сказать, но главное потому, что он напоминал о Николь — и об аварии. Постепенно письма прекратились.
Однако исключение его из жизни не помогло.
Ничего не помогло, и через три месяца она оказалась в психиатрической клинике.
Таннер достал из кармана сотовый и посмотрел на него, а потом обратно на Натали.
— Сколько же времени прошло? Около четырнадцати лет?
— Тринадцать.
Ей стало интересно, как он живет. Ему двадцать восемь, наверное, уже женат, может даже дети есть. Натали рассматривала свои голубые парусиновые тапочки, поразившись своим мыслям и разочарованию, которое они вызвали.
— Натали, что ты здесь делаешь?
Она снова занервничала и почувствовала головокружение и тошноту.
— Дедушка не сказал тебе, что я приеду? Я думала, что отец позвонит.
— Хэл ничего не говорил. — Таннер потянул ворот когда-то белой футболки, которая теперь была вся в пятнах такого же темно-фиолетового цвета, как и его ладони. — Я общался с твоим отцом около недели назад. Сказал ему не отправлять тебя сюда. Сейчас разгар сезона. Урожай, знаешь ли. Мне показалось, он не воспринял меня всерьез.
— Не принимай на свой счет. Единственный человек, которого отец воспринимает серьезно, это его биржевой брокер. — Натали отмахнулась от мухи и убрала волосы с лица, пытаясь разгадать неприветливое выражение лица Таннера. — Как дедушка?
Таннер опять раздраженно пожал плечами:
— Он не мертв.
— Что ж, это радует.
«В чем его проблема?»
Она выдохнула и осмотрела кабинет.
Повсюду висели фотографии виноградника. Одну стену занимала белая доска, на которой практически нечитаемым почерком было написано что-то воде расписания. Весь металлический стол был завален папками и горами документов, к которым, похоже, годами никто не прикасался. Полки у дальней стены были забиты еще большим количеством папок, скоросшивателей и бумаг. Кто бы ни нес ответственность за этот беспорядок, ему явно нужно несколько уроков по делопроизводству.
— Значит, Таннер... ты тут работаешь?
Дернув уголком губ, он опустил глаза на свою заляпанную виноградом футболку.
— Нет. Я просто развозил косметику «Эйвон» и заехал повидать твоего деда. Мы как раз собирались выпить по чашечке чая и обсудить новую осеннюю линию помады.
Его саркастичный ответ попал в цель, как хорошо выполненная подача. Натали не отрывала взгляд от терракотовых плиток пола. Затирка между ними покрылась плесенью. Несвежий кофе и адская вонь тухлых яиц нанесли очередной удар, но она поднялась на ноги.
— Кстати, о дедушке, мне нужно пойти поздороваться. — И выяснить, действительно ли он ее ждет. Она посмотрела на часы. — Какое точное время?
Она так торопилась собрать вещи и покинуть самолет, что не потрудилась перевести часы.
— Думаю, почти обед.
Таннер подошел к двери и распахнул ее.
— Спасибо, ты очень помог.
Она сделала вид, что не заметила хмурый взгляд, который он метнул в нее, выходя из конторы. Он направился к зданию, из которого вышел при ее появлении.
Дружелюбный, добрый Таннер Коллинз из ее юности явно был лишь плодом ее воображения.
— Эй, подожди секундочку! — пришлось крикнуть ей, чтобы привлечь его внимание.
Таннер остановился и развернулся к ней:
— Что еще я могу сделать для вас, мисс Митчелл?
Мисс Митчелл? В несколько быстрых шагов Натали подошла к нему.
— Да, пожалуйста, мистер Коллинз. — «Веди себя как нормальный человек». — Скажите, в какой комнате мой дедушка. Главная дверь в дом заперта? Не хочу помешать, если он спит.
Ленивый смех расслабил его черты, и Натали уловила отблеск мальчика, которого помнила.
— Он не в доме. Он там. — Таннер показал головой на длинное, похожее на склад строение.
— Так бы и сказал, — пробормотала она, стараясь не отстать, пока он широко шагал вдоль ряда больших цистерн из нержавеющей стали.
Натали закрыла ладонью нос и рот. Дедушке, наверное, полезно выбраться из дома, но она решительно не понимала, как люди способны долго терпеть этот запах.
— Что-то не так?
Таннер резко остановился, и она чуть не врезалась в него.
— Тут воняет.
Таннер сверкнул идеально-белыми зубами.
— Процесс ферментации. Дрожжи. Они смешиваются с содержащимся в соке сахаром и... впрочем, неважно. Ты же проделала весь этот путь не за тем, чтобы получить урок виноделия. — Он повернулся и махнул рукой вдоль ряда цистерн. — Хэл там.
Натали прищурилась, ожидая увидеть сидящего где-нибудь хрупкого старика.
— Я не...
Таннер похлопал ее по плечу и показал немного выше:
— Наверху.
На верхней перекладине лестницы, достававшей до самого края одной из огромных цистерн с бродящим вином, стоял седой мужчина. Он заглядывал через край и, казалось, был готов нырнуть туда.
— Вон твой дедушка.
Натали моргнула и потрясла головой. Удивление лишило ее дара речи.
— Что он там делает? Это не опасно?
Таннер буркнул что-то неразборчивое.
— Слушай. У нас разгар урожая. Всю следующую неделю будет поступать последний виноград, и у меня нет ни минутки, чтобы передохнуть, а тем более беспокоиться о том, зачем ты приехала. У меня нет времени на игры.
— Игры?
— Да ладно, — фыркнул он. — Хватит притворяться. Я знаю, чего хочет твой отец, и полагаю, он прислал тебя сделать дело. — Таннер шагнул ближе, его глаза вспыхнули под ярким солнцем. — Насколько я могу сказать, Хэл не на смертном одре и даже не близко. Так что, если ты планировала приехать сюда, изображать добренькую и ухаживать за ним, пока не поправится, а потом продать «Майлиос», пока он спит, то советую передумать.
— Прости? — Натали не была готова к разлетавшимся от него искрам гнева.
— Чтобы всем было ясно: Хэл, может, и будет счастлив видеть тебя, но я нет. Сделаешь один неверный ход, причинишь ему боль, и я выпру тебя из города быстрее, чем дикая кошка преследует кролика. Ясно?
Натали резко выдохнула, отшатнулась от его обвинений и подавила слезы усталости.
— Если ты закончил, я бы хотела сообщить дедушке о своем приезде.
— Валяй. — Таннер развернулся и крикнул: — Эй, Хэл! Тут к тебе приехали.