18

Таннер вполуха слушал Мигеля. На противоположном конце площадки Натали прохаживалась вместе с Хэлом. Когда они останавливались поговорить с кем-нибудь, она внимательно и вежливо слушала и была ласкова с детьми. С Илианой она говорила на испанском. Он был не в курсе, что она знает язык. Но он начал понимать, что еще многого не знает о Натали.

Не знает, но хотел бы.

Когда днем она спустилась по ступенькам и увидела лошадей, ее лицо озарилось, так что у него перехватило дыхание. В простом платье она выглядела совершенством, и ее элегантность удивила его. Нить жемчуга у нее на шее придавала шик, напомнив ее бабушку Грейс, несмотря на то, что цепочка со странным кулоном никуда не делась. А как она на него посмотрела? Всего на миг, когда она улыбнулась, он увидел ту Натали, которую помнил.

Он задумался, были ли у нее счастливые годы. Хоть раз после смерти Николь чувствовала ли она свободу быть собой, просто повеселиться. Что она сказала бы, предложи он помочь с этим? Должно быть, она уже давно не гуляла по пляжу и не любовалась закатом.

Да что с ним такое?

С того вечера на шоссе, когда она доверилась ему, позволила увидеть свою беззащитную сторону, старательно возведенная стена вокруг его сердца начала крошиться.

Если он не будет осторожен, эта женщина сможет ее разрушить.

Таннер не был уверен, что готов пойти на такой риск.

К Натали подбежала Джени. Улыбка, которую она подарила его племяннице, была искренней, как будто она действительно была рада девочке. Джени взяла Натали за руку, и та сразу же наклонилась, слушая. Потом кивнула, обняла ее, и Джени снова убежала.

У Таннера перехватило горло. Было здорово видеть, как Дженни улыбается.

Его племянница внешне храбрилась, но Таннер знал, что она страдает. Ей не хватало Марни. Не хватало мамы, поправляющей одеяло перед сном, говорящей, какая она особенная. Как сильно ее любят.

А еще Джейс. Что, если Рэнс и правда приедет в Калифорнию? Конечно, приедет. Это неизбежно. Но утренняя ссора не давала ему покоя.

Ему надо больше времени проводить с Джейсоном. Таннер понимал, что в последнее время ему не хватало выдержки. Днем, вернувшись из больницы домой, эмоционально выжатый, он некоторое время сидел на веранде. Гвин положила голову ему на колени. Он играл с мягкими собачьими ушами и вдруг понял, что молится. Не искренне, как раньше, а просто «Боже, если после всего ты все еще слышишь меня, мне не помешала бы помощь».

Он был на пределе и понятия не имел, как из этого выбраться.

Натали посмотрела в его сторону, и их взгляды встретились. Секунду она просто смотрела. А потом улыбнулась. И вот опять. Улыбка, которую он помнил с юности, та, которая заставляла сердце биться чаще, но при этом каким-то образом поддерживала, успокаивала метущиеся мысли, как будто она точно знала, о чем он думает.

Губы Таннера приподнялись по собственной воле.

Его затягивало все глубже.

Нет. Ни за что.

Он резко развернулся и чуть не сшиб Дэвида.

— Ладно, это уже второй раз за день, приятель. Нам надо перестать сталкиваться так, — хохотнул Дэвид, поднимая пластмассовый бокал с вином. — Превосходное каберне в этом году. Я думаю, ты превзошел сам себя.

— Твои бы слова да Богу в уши.

— Само собой. — Юмор Дэвида поднял ему настроение. — Похоже, Натали получает удовольствие.

— Это хорошо.

Таннер сунул руки в карманы и уставился в землю.

— Я видел, как ты на нее смотришь.

— И что?

Давай, добей. Он завозил мыском ботинка по траве.

— И я подумал: «Вот в кого мог бы влюбиться мой друг».

Таннер вскинул голову:

— Что?

В глазах Дэвида мелькнула понимающая улыбка:

— Может, ты уже наполовину влюбился в нее, Таннер Коллинз?

— Дэвид, ты чокнулся.

— Что? Я думаю, что она идеально тебе подходит.

Таннер фыркнул:

— У нее серьезные проблемы. Она может быть склонна к суициду, насколько мы знаем.

Он сомневался, но может это заставит Дэвида отступить.

— А кто знает, что готовит нам будущее, Таннер? Лучше любить и потерять, чем вообще никогда не любить.

— Сам придумал?

— Нет, — засмеялся Дэвид. — Это Теннисон. Но есть над чем подумать, как считаешь?

— Тебе не надо идти писать проповедь или еще что?

Таннер пошел прочь.

— Не-а, приятель. Я импровизирую каждое воскресенье. Просто стою и жду, когда Бог пошлет мне слова.

Таннер остановился и уставился на друга:

— Серьезно?

Дэвид хлопнул его по плечу и от души рассмеялся:

— Шучу. Но слушай... Натали кажется действительно хорошей. Совсем не такой, как я представлял после разговора с тобой.

— Дэвид, — прорычал Таннер. — Может, остальным прихожанам и нравится, что ты суешь нос в их дела, но я не хочу. Отвали или я начну ходить в другую церковь. После того как ткну тебя мордой в пыль.

— Пустые угрозы. — Дэвид допил вино и отправил пластмассовый бокал в мусорку, мимо которой они проходили. — Ты не склонен к насилию, Таннер. Хотя иногда тупишь. Если упустишь эту девушку, тогда я не вижу для тебя надежды.

— Грерсон, последний раз повторяю, прекрати. Меня не интересует Натали Митчелл. Даже если интересовала бы, мы с ней не одного поля ягоды. Так что бессмысленно спорить.

— Не будь так уверен, мой друг. На самом деле, если поразмыслишь над этим, можешь приятно удивиться.

Таннер скрестил руки на груди и смотрел вслед Дэвиду. Парень, может, знает толк в Боге, но не особо понимает женщин. Наверное, поэтому до сих пор одинок. Не то чтобы у Таннера дела обстояли лучше. Нет, неправда. Он одинок по собственному выбору. Эта хрень про кисмет не для него.

Над толпой разнесся смех Натали. И заставил его улыбнуться. Заставил повернуться, чтобы отыскать ее глазами.

Кого он обманывает? Натали, пожалуй, предпочла бы ему Лео Кастнера. Пара разговоров, очень напоминающих те, что они постоянно вели много лет назад, еще не значит...

Кстати о Кастнере... Пульс Таннера участился, когда он заметил Лео рядом с Натали. И она совсем не выглядела довольной этим.

* * *

— Нет, благодарю. Я правда не хочу танцевать.

Натали сцепила руки и пожелала провалиться сквозь землю. Или пусть внезапный ураган унесет Лео Кастнера.

— Вы уверены? — Судя по дыханию, он налегал на более крепкие напитки, чем вино. — Прелестная леди вроде вас не должна быть одна. Вы видели наши винные погреба? Могу устроить вам экскурсию.

— Спасибо, я видела.

Видела, когда ей было двенадцать, но она ни за что не пойдет в темное место с этим неприятным типом.

— Пойду найду дедушку. Извините. Наслаждайтесь праздником, Лео.

— Э нет. — Он обхватил ее запястье холодными влажными пальцами. — Не убегайте так быстро. Идем, сладкая. Один танец, а?

— Нет, правда.

Натали покачала головой и с облегчением увидела идущего к ним Таннера.

— Все в порядке?

Он положил руку на плечо Лео, в его голосе явно слышалось предостережение.

Лео отпустил ее руку и злобно воззрился на Таннера:

— В полном порядке. Я пытался уговорить мисс Митчелл потанцевать со мной.

— Мне кажется, Кастнер, ты был слишком настойчив. Все хорошо, Натали?

— Хорошо, — пробормотала Натали, запястье саднило. От похотливого взгляда Лео хотелось бежать и запереться в доме. — Мистер Кастнер уже уходит.

— Эй, леди... — Лео округлил глаза, а его щеки покраснели. — Вы не можете прогнать меня за то, что я пригласил вас на танец. Я здесь работаю! И имею право находиться здесь. Может, вы и внучка босса, но я работаю не на вас.

— Ты работаешь на меня.

Таннер сделал шаг и загородил Натали собой, что ей не понравилось бы, не будь в этом необходимости. Играющие на лице желваки намекали, что его гнев вот-вот вырвется наружу.

— Лео, ты пьян. Иди домой и проспись. Поговорим в понедельник.

— Тут не о чем говорить, Коллинз. Как я сказал, я не сделал ничего плохого. Просто пытался развеселить леди. Похоже, ей не помешает расслабиться. Если только ты уже не позаботился об этом. — Глаза Кастнера опасно сверкнули. — Думаешь, она не закроет винодельню, если переспишь с ней? Умный ход, приятель.

Таннер так резко втянул воздух, что Натали сделала шаг назад.

— Таннер... — Она положила ладонь ему на предплечье, но в следующую секунду убрала. Отвращение к Лео Кастнеру пересилило здравый смысл. — Неважно.

Кулак Таннера врезался ему прямо в челюсть. Явно не готовый к удару, Кастнер отлетел назад. Но потом бросился на Таннера. Несколько женщин завизжали, а мужчины подбежали к сцепившимся на земле Лео и Таннеру.

Кто-то потянул Натали в сторонку. Подбежала Сара, прижала ладонь ко рту и посмотрела на Натали округлившимися глазами. Принеслись Джейсон и Джени в компании других ребятишек. Джени расплакалась при виде дяди, Сара подхватила ее на руки и поспешила унести. Джейсон казался под впечатлением, на лице застыло недоверчивое выражение, когда Таннер нанес очередной удар.

— Давай, дядя Таннер! Ура!

Таннер был крупнее и сильнее, и у Кастнера не было шансов. Таннер, наверное, вколотил бы его в землю, если бы его не оттащили несколько человек.

— Что тут происходит? — Через толпу протолкнулся дедушка Натали.

Двое мужчин вырывались, тяжело дыша и бросая друг на друга злобные взгляды. Хэл встал между ними, уперев руки в бока:

— Кто-нибудь объяснит мне?

— Таннер вступился за меня, — сказала Натали, надеясь, что голос не дрожит, как все внутри.

— Вступился за тебя? — Дедушкино лицо потемнело. — Кастнер, что ты сказал моей внучке?

— Вы не хотите этого знать. — Таннер отряхнул пыль с рубашки и взял принесенное Дэвидом полотенце.

— Не волнуйся. — Натали положила руку поверх дедушкиной и посмотрела в его озабоченные глаза. Последнее, что ей нужно, это очередной сердечный приступ. — Ничего страшного не случилось.

— На этот раз. — Таннер сделал шаг к Кастнеру.

Дэвид закатил глаза и положил руку ему на плечо.

— Хватит, ковбой. Что я говорил раньше про то, что ты не склонен к насилию? — Он промокнул рассеченную бровь Таннера вторым полотенцем. — Беру свои слова обратно.

— Он заслужил.

Таннер поморщился и отмахнулся от Дэвида.

— Эй, я ничего не делал.

Кастнер сплюнул кровь и зажал кровящий нос. Левый глаз начал опухать.

— Нет сделал. Он обвинил их в... — Один из юношей взглянул на Натали и перешел на испанский. — Я все слышал.

Дедушка пронзил Кастнера стальным взглядом:

— Иди домой, Лео. Проспись. Жду тебя в своем кабинете в понедельник утром. Тогда и поговорим.

После ухода Лео праздник разгорелся с новой силой, как будто ничего не произошло. Дедушка Хэл держался рядом, но Натали убедила его, что с ней все в порядке, и отправила обратно к гостям. Постояв в одиночестве, она нашла уединенное место, расстелила взятое из повозки одеяло и растянулась на нем.

Через некоторое время подошел Дэвид, державший за руку Джени.

— Компания не помешает?

— Конечно, — улыбнулась Натали и подвинулась, освобождая для них место.

Дэвид со стоном опустился на одеяло, а Джени встала между ними.

— Можно я посижу с вами? — Она подавила зевоту и положила ладошку на руку Натали.

— Конечно можно.

Натали похлопала себя по коленям, и Джени тут же прижалась к ней. Ее теплое тельце вызвало у Натали волнение, к которому она не была готова.

С самого колледжа она была сосредоточена исключительно на карьере. Даже когда они с Питером обсуждали будущее, речь о детях не шла. Ей нравились дети Лауры, но она никогда не задумывалась о собственных. Но вдруг это показалось таким естественным.

— С дядей Таннером все будет хорошо? У него шла кровь.

Натали пригладила светлые волосы девочки и поцеловала ее в макушку:

— Думаю, все будет в порядке.

Она не стала объяснять, что на Таннере была кровь Лео. Сам он практически не пострадал. Лео же, наоборот, вероятно, потребуется наложить несколько швов.

Натали крепко обняла Джени. Она соскучилась по детям Лауры и сделала мысленную заметку завтра позвонить подруге.

— Устала, солнышко?

— Дядя Дэвид сказал, что уже девять часов. Я давно должна спать.

— Ах, но иногда не спать допоздна весело, верно? — Дэвид дал ей бутылку воды, и Джени сделала глоток. — Ты в порядке, Натали?

— Шутишь? Я много лет так не веселилась. — Она улыбнулась, но знала, что он видит ее насквозь. — Я в порядке, правда. Немножко взбудоражена и устала.

Устала смотреть, как эта, как ее там, гладит Таннера по рукам. После драки она не отлипала от него, раздувая из мухи слона.

— Ты видел моего дедушку?

— Он сидит вон там. — Дэвид показал на группку пожилых джентльменов, играющих в карты. — И просидят всю ночь, если это зависит от Хэла.

— У него и правда как будто бесконечный источник энергии. Жаль, я не могу позаимствовать немного, — лишь наполовину пошутила она.

Дэвид понимающе улыбнулся:

— Я молюсь за тебя, Натали. И моя дверь всегда открыта, если захочешь поговорить. В любое время.

— Спасибо, Дэвид. — Натали тронула его доброта. — На самом деле я не любитель говорить.

— Да? А мне показалось, что у тебя было много что сказать Таннеру, когда я читал молитву.

От его дразнящего тона у нее порозовели щеки.

— Меня застали врасплох. Я не знала, что они хотели, чтобы я поднялась на сцену. Извини, что помешала.

— Я шучу. — Его добродушная улыбка успокоила ее. — Но если ты начнешь шептаться во время одной из моих проповедей, это будет совсем другая история.

— При условии, что я буду на одной из твоих проповедей. — Натали подняла бровь. — Боюсь, я также не любитель ходить в церковь.

— Как так вы не ходите в церковь? — вставила Джени.

Натали и Дэвид рассмеялись. Она думала, что девочка заснула.

— Я хожу иногда, Джени.

На Рождество. На Пасху. На свадьбы. На похороны.

— Это хорошо. — Джени зевнула и прижалась ближе. — Все должны ходить в церковь.

Заиграла медленная музыка, на танцпол начали выходить пары.

— Я хочу посмотреть фейерверк, — пробормотала Джени.

— Фейерверк?

Натали посмотрела на Дэвида, а он взглянул на часы:

— Вот-вот начнется. У нас первоклассное место.

— Хочу, чтобы дядя Таннер смотрел с нами.

Джени подавила еще один зевок.

Натали пересадила ее на другую ногу:

— Я не знаю, где он, Джени.

— Идет к нам, — сообщил Дэвид и допил воду. — Один, слава Богу.

Натали спрятала улыбку в волосах Джени.

— Так вот где прячутся все красивые девушки, — сказал подошедший Таннер. — Решил забрать всех себе, проповедник?

Джени захихикала, а Натали покраснела. Похоже, сегодня вечером у Таннера хорошее настроение, и она не знала, как на это реагировать.

— От греха подальше. — Дэвид внимательно посмотрел на него, нахмурившись. — Как челюсть?

Таннер потер красный след и поморщился:

— Выживу.

— Садись с нами, дядя Таннер. Скоро начнется фейерверк.

Таннер присел на корточки перед ними и убрал кудряшки с сонных глазок Джени.

— Через пятнадцать минут, принцесса. Я только что проверял. У них была небольшая заминка, но скоро мы дадим жару. Как думаешь, сумеешь не заснуть?

— Я постараюсь.

Глазки Джени закрывались.

— Мы обе, Джени. — Натали сжала ее в объятиях и посмотрела в глаза Таннеру. — После этого мы можем уйти?

— Конечно. Когда захочешь, — ответил он. — Ты в порядке?

— О, конечно. Просто в это время я обычно уже в кровати с «Уолл-стрит Джорнэл».

— Что ж, мисс Митчелл. Может, пришло время добавить опасности в вашу жизнь?

Он встал, подхватил Джени и быстро сгрузил ее на колени Дэвиду. Она не протестовала, просто прижалась к его груди и закрыла глазки. Таннер протянул руку:

— Идем, Мышка. Давай сделаем это как положено.

Натали моргнула. Он приглашает ее на танец. Или...

Загрузка...