Глава 23

Беннетт

Крики были слышны по всему дому. Этот звук вырвал меня из лучшего ночного сна, который у меня был за последние годы.

Я резко выпрямилась, когда пронзительные вопли эхом разнеслись по дому, словно кого-то пытали.

Схватив свой кремовый атласный халат, я натянула его поверх ночной рубашки и выбежала из спальни.

Несколько сотрудников спускались вниз по лестнице в пижамах, некоторых я даже никогда раньше не видела. Большинство выглядели хуже некуда после вчерашнего бала в честь Хэллоуина. Всем им, как и мне, не терпелось узнать, откуда доносятся крики.

— ОЗЕРО, ОНА В ОЗЕРЕ!

Добравшись до приемной, Андреас уже стоял в там и безучастно смотрел на беспорядок на полу: опустошенная Райли упала на колени у ног Эстель, рыдая и истерически крича.

Эзра и Калеб сбежали вниз по лестнице с выражением ужаса на лицах.

Эстель быстро опустилась к Райли, схватив ее за другую руку и пытаясь успокоить.

— Райли, пожалуйста, успокойся, а теперь скажи мне, что случилось?

Я застыла на месте, наблюдая, как Райли с отчаянной силой сжимает руку Эстель, ее тело неистово дрожит.

— ОНА В ОЗЕРЕ, КАРА В ОЗЕРЕ.

Не раздумывая ни секунды, я побежала, мое тело находилось в режиме борьбы или бегства; ноги двигались сами по себе, и я практически вылетела из дома, вниз по тропинке в темный лес и к озеру.

— БЕННЕТТ!

Я слышала Эзру и Калеба позади себя, но не могла думать ни о чем, кроме того, как добраться до озера. Моя голова была погружена в мутный водоворот серого тумана.

Когда я добралась до набережной, ничто не могло подготовить меня к ожидавшему ужасу.

Кара плавала лицом вверх в холодной, неумолимой, темной воде. Ее глаза были открыты, налиты кровью и лишены всякой жизни. Она все еще была в своем красивом красном платье, а потрескавшийся кукольный макияж, нанесенный накануне вечером, размазался и растекся по ее безупречному лицу.

Я ахнула от ужаса, почувствовав, как сильные руки обхватили мое тело, притягивая к себе. Повернувшись, я уткнулась головой в грудь Эзры, пытаясь заслониться от вида безжизненного тела Кары, но даже с закрытыми глазами образ ее лица был ясен как день, и запечатлелся в моем сознании.

Она была мертва. Кара была мертва. Прошлой ночью она даже не вернулась в свою комнату. Пока мы все продолжали веселиться и спать, она была здесь, одна, плавая в ледяной могиле.

Полиции не потребовалось много времени, чтобы прибыть в Найтчерч. Мы с Саммер сидели, прижавшись друг к другу, в гостиной с горячим кофе, ожидая любой информации о том, что, черт возьми, происходит.

Тело Кары вытащили из озера и увезли в черном мешке для трупов, а набережную закрыли лентой, пока полиция проводила расследование.

У меня кровь застыла в жилах, когда я увидела лицо Хантера, вынырнувшего из одной из полицейских машин и вошедшего в дом, где мы все собрались.

— Беннетт. — Хантер кивнул головой в мою сторону в знак приветствия.

Игривый бабник исчез, и на его месте появился безжалостный коп, в его глазах горел огонь, когда он взглянул на Эзру, который стоял рядом со мной, положив одну руку мне на плечо.

Выглянув в коридор, я увидела Андреаса и Эстель, разговаривающих с двумя другими полицейскими. В одном из них с маленьким блокнотом я узнала шерифа Сидар-Кросс, а в другом — кого-то, кто стоял с суровым выражением лица. Может быть, детектив?

Беспокойство закружилось у меня внутри, когда Андреас поднял взгляд, его холодные глаза на долю секунды встретились с моими, а затем снова посмотрели на детектива. Я не могла не заметить, как крепко он держал Эстель за руку. Он словно посылал ей предупреждение. Ее лицо было бледным и изможденным.

— Нам нужно задать несколько вопросов относительно того, что произошло в последние минуты перед тем, как Кара Вейланс пропала с вечеринки, — сказал Хантер, выводя меня из транса. — С кем она была, в каком состоянии находилась и тому подобное.

Я кивнула.

— Я… эээ…

— Мне особенно нужно поговорить с тобой. — Внимание Хантера оторвалось от меня и сосредоточилось исключительно на Эзре. В его тоне слышалось обвинение.

— Валяй. — Ответ Эзры также был полон яда, когда они с Хантером уставились друг на друга, не желая отступать.

— Я уже поговорил с некоторыми гостями, которые присутствовали вчера вечером. Очевидно, между тобой и мисс Вейланс произошла ссора, в ходе которой ты заявил, что собираешься убить ее.

Эзра насмешливо хмыкнул, будто эта идея была невероятной.

— Это фигура речи, помощник шерифа Джексон или как там тебя зовут. Уверен, ты говорил это несколько раз в своей жизни. Возможно, женщинам, которые отвергли твои ухаживания.

Хантер зарычал, оскалив зубы в ответ на насмешку.

— Я слышал о тебе… и Калебе Фоксе. Репутация дает о себе знать. Будь осторожен, Сильваро. Я знаю, что ты имеешь к этому какое-то отношение, и буду наблюдать за тобой, пока ты не оступишься… а когда оступишься, я с удовольствием надеру тебе задницу.

Эзра улыбнулся, и острые кончики его клыков блеснули в дневном свете.

— О, я буду ждать, помощник шерифа.

Двое мужчин стояли в нескольких дюймах друг от друга. Тестостерон кипел между ними, поскольку ни один не хотел отступать. Как два питбуля, готовых к схватке.

— Хантер. — Мой голос прервал их напряженный взгляд, когда Хантер повернулся ко мне лицом. — Пока не будет никаких доказательств, что кто-то причастен к тому, что случилось с Карой, пожалуйста, просто отвали. Это маленькое состязание между вами двумя никому не поможет.

Хантер покачал головой.

— Я здесь ради тебя, Беннетт, позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится.

Я улыбнулась.

— Она не позвонит. — Ох, блять. Эзра стоял рядом со мной, его холодные глаза были устремлены на Хантера, а на лице играла ухмылка.

Хантер посмотрел на меня, затем повернулся и вышел за дверь. Что за гребаный конкурс на определение размера члена.

Я повернулась к Эзре, его рука опустилась на мое плечо, ободряюще сжимая. Его глаза по-прежнему были холодны как камень.

Эстель вошла в комнату, подошла и села на маленький диванчик, рядом с тем местом, где стояли мы с Эзрой. Ее лицо было бледным, а под глазами виднелись темные круги. Казалось, что в последние несколько недель у нее часто появлялись мешки под глазами.

— Они что-нибудь сказали о том, что произошло? — спросила я.

Эстель повернулась и посмотрела на меня.

— Эмм… они думают, что она утонула. Они ищут любые доказательства насильственной смерти, но очевидно, что девушка слишком много выпила и упала в озеро.

Я кивнула, прищурившись в сторону Эзры. Воспоминания о ссоре между ним и Карой все еще свежи в моей памяти.

К счастью, кто-то вроде Хантера не видел, что произошло, иначе могло быть намного хуже. Но из того, что я помню, Кара не казалась настолько пьяной. По крайней мере, не настолько, чтобы упасть в замерзающее озеро и не суметь доплыть до безопасного места.

Это не имело смысла. Эзра ведь не причинил бы вреда Каре, верно? Я не хотела в это верить.

Эзра, которого я узнала, пока была здесь, не стал бы хладнокровно убивать девушку, но насколько хорошо я знала этого человека?

Он без раздумий вонзил нож в мое бедро на кладбище, и хотя это было одно из самых горячих ощущений, которые я когда-либо испытывала, это все равно было… необычно.

Холодок пробежал по моему затылку. Он не мог причинить ей вреда, конечно.

Райли сидела с чашкой кофе в руках, слегка раскачиваясь взад-вперед, Элейн стояла рядом, обнимая ее.

На ней была спортивная форма, так что, должно быть, она наткнулась на тело Кары во время утренней пробежки, — девушка выглядела травмированной. Она буквально только что обнаружила тело своей лучшей подруги, утонувшее в озере. Не могу представить, что сейчас творится у нее в голове.

Ее лицо было белым как полотно. А руки дрожали так сильно, что она едва могла удержать в них кружку. Не похоже, что копам удалось добиться от нее многого. Сейчас девушка выглядела оцепеневшей.

Шериф все еще стоял у входа в гостиную, что-то обсуждая с Андреасом. Мужчина был чертовски подозрителен.

Я не видела его в конце ночи, когда уходила. Я предположила, что они с Эстель отправились спать, но не удивлюсь, если он что-то знает о том, что произошло прошлой ночью.

Он выглядел безучастным, даже скучающим, словно все это его совсем не волновало. На его земле нашли мертвую молодую девушку. Как, черт возьми, ему удается выглядеть таким спокойным?

Эстель выглядела обеспокоенной, словно не могла поверить, что это происходит в ее доме, но Андреас, казалось, просто не проявлял никаких эмоций.

Я направилась на кухню и принесла кружку кофе для Эстель, а затем пошла посидеть с Саммер.

Мне казалось, что нужно найти Милли, узнать, не слышала ли она еще что-нибудь, но в другом крыле все еще был персонал. Очевидно, шериф хотел, чтобы они оставались на месте, пока у них с Хантером не будет возможности допросить всех.

Калеб вернулся в гостиную после допроса с одним из полицейских. Он направился к Эзре, который откинулся на спинку дивана, засунув обе руки в карманы своих черных джинсов.

— Пойдем, у нас есть дела. — Эзра адресовал свои слова Калебу, после чего наклонился и поцеловал мать в макушку, а затем меня. Калеб последовал за ним, не сказав ни слова.

— Я вернусь позже. — Прошептал он, еще раз ободряюще сжав мое плечо.

Когда он ушел, я повернулась к Саммер, которая внимательно наблюдала за тем, как двое мужчин покидают гостиную.

— Думаешь, он имеет к этому какое-то отношение? — Спросила она, все еще наблюдая, как они уходят.

Эзра заговорил с шерифом, который, похоже, пытался сказать ему, чтобы он никуда не уходил. Не знаю, что он ответил, но вскоре Эзра и Калеб вышли за дверь, и никто их не остановил и даже не взглянул в их сторону.

Я снова повернулась к Саммер.

— Нет… Я не знаю… нет, конечно, нет. — Я потерла ладонью лицо. — Боже, я не знаю, чему верить. В смысле, он никогда бы не сделал ничего подобного, но иногда… иногда он смотрит на меня так, будто в нем что-то изменилось… будто он…

— Убийца?

Я вздрагиваю от слов Саммер. Неужели Эзра действительно способен кого-то убить? От этой мысли у меня скрутило живот, но эта мысль не давала мне покоя.

Он угрожал ей, но это было лишь пустой угрозой, и то, что он сказал Хантеру, было правдой: мы все раньше делали такие пустые угрозы. Но это не значит, что мы действительно выполним их, причиним кому-то вред.

— Он этого не делал. — Дрожь в моих словах подтвердила, что я даже не была уверена в том, что говорила, но пока кто-нибудь не докажет мне обратное, я не поверю, что это как-то связано с Эзрой Сильваро.

— Как думаешь, что теперь произойдет? — Спросила Саммер.

— Не знаю, — вздохнула я. — Думаю, нам просто нужно подождать и посмотреть, что придумают копы.

День тянулся медленно. Ужасно медленно.

Большую часть этого времени мы провели, сидя без дела, ожидая каких-либо новостей о том, что случилось с Карой, и по очереди разговаривая с шерифом и его командой.

Никто не признался, что что-то знал. Никто даже не помнил, как Кара уходила после бала в честь Хэллоуина. Я была буквально последней, кто видел, как она уходила, и возможно, последней, кто видел ее живой.

Эзра и Калеб не вернулись до конца дня, и мне казалось, что я храню какую-то тайну, умолчав о ссоре Кары и Эзры, хотя Хантер кое-что знал об этом.

Среди персонала, как всегда, ходили слухи. Все обсуждали события предыдущей ночи.

Я же могла думать только о том, что молодая девушка мертва. Девушка, которая мне чертовски не нравилась, но которая не заслуживала смерти. Чья-то дочь. Меня охватила грусть, когда я подумала о своем отце. Как бы он себя чувствовал, если бы девушка в озере была мной. Я глубоко вдохнула, пытаясь вытеснить эти мысли из головы.

— Беннетт. — Я услышала свое имя прежде, чем увидела его, когда повернулась к Хантеру.

— Не сейчас, Хантер, я действительно не в настроении.

— Мне нужно, чтобы ты поехала со мной на допрос.

Мои брови нахмурились в замешательстве.

— Что?

— Мне нужно, чтобы ты вернулась со мной в управление шерифа, чтобы я мог задать тебе несколько вопросов. Райли Паркер и Элейн Бонд проинформировали меня о некоторых неприятностях, которые произошли между тобой и Карой Вейланс. Мне жаль, Беннетт, но пока мы не докопаемся до сути, все будут под подозрением, а ты только что поднялась в списке до номера один.

Загрузка...