Посвящается Мэри Мак-Лафлин и Фиоре Скаффи
— Он там, сержант. — Могоувен провел Орвилла Барнстейбла через луг по высокой, до колена, траве к лощине, расположенной в двухстах ярдах к северу от конюшни. Труп был облачен в джинсовый комбинезон и красную клетчатую рубашку. Лежал он ничком, наполовину погруженный в мелкую воду, скопившуюся на дне лощины.
— Да, здорово ему досталось, — покачал головой патрульный, когда Барнстейбл присел на корточки возле бездыханного тела. — Нож по самую рукоятку всадили.
— Это старина «Молния» Гривс, — возвестил Барнстейбл. — Хотя последние лет сорок пять он свою кличку уже не оправдывал. На самом же деле его зовут Эдгар. А прозвище свое он заполучил ещё в колледже. Здорово в баскетбол играл — дважды чемпионом становился и вообще блистал в команде. Я, сынок, тоже в этой команде был, хотя больше скамью штанами протирал, чем играл. Медлительным я был, поэтому Гривс меня даже «Тюфяком» окрестил. Ну да я не обижался: мои чемпионские медали сверкали не меньше, чем его.
Сержант сдернул с головы потрепанную фетровую шляпу и встал.
— Бедолага. После колледжа он вел такую бурную жизнь, что всем чертям тошно было. Сперва банк его денежки прикарманил, а потом и Арла его бросила. Говорят, все мы в руках Господних, но будь я проклят, если понимаю, на кой черт Богу сдалось так с ним покончить.
(Из «Смерти на пойменном лугу» Чарльза Чайлдресса).