Глава 24

Рано утром, как только выглянуло солнце, Йяццу повел отряд в горы.

Еще вечером, пока Комда и Озгуш разговаривали, он сделал для всех длинные прочные посохи. Путешественники спрятали плащи в заплечные мешки и остались в одних куртках. Подъем, по словам Ло, обещал быть крутым и продолжительным. Им не грозило замерзнуть. Люди шли в затылок друг другу. Расстояние между ними было не больше двух шагов. Первым двигался Йяццу, последним Тресс, что не означало, что тот страховал всю группу. Он упирался в спину Озгуша, на которого и была возложена эта задача.

После вчерашних событий атмосфера в отряде улучшалась прямо на глазах. Мужчины заметно повеселели. Они поднимались в горы, переговариваясь и подшучивая друг над другом. Комде и Йяццу тоже досталось. Со стороны могло показаться, что восхождение для вагкхов — привычное дело. Они не волновались и особенно не присматривались к каменистым тропам, по которым шли. Даже камни, которые изредка осыпались под ногами, не беспокоили их.

Дорога, по которой вел их Йяццу, местами расширялась и становилась сравнительно ровной, а иногда делалась совсем узкой и петляла между стволами деревьев. Лес в нижней части гор был высоким и густым. Люди путешествовали по владениям ветвистых и покрытых шершавой корой «великанов». В таком размеренном ритме прошла первая половина дня. До тех пор пока они не сделали привал.

Сегодня, впервые за последнее время, «дежурила» Комда. Мужчины за несколько минут натаскали целую гору дров и с довольными лицами уселись вокруг будущего костра. Раст принес полное ведро воды, и женщина приступила к готовке. Правда, она немного поворчала, сказав, что это слишком большая ответственность — стряпать под такими пристальными взглядами, ведь приготовление еды — это своего рода «таинство». И вообще, все ее кулинарные секреты теперь будут раскрыты.

Мужчины улыбались в ответ, но уходить никуда не собирались. Женщина готовила «на глаз», не отмеряя продукты так точно, как это делали ее спутники, но у нее всегда получалось очень вкусно. В котелок следом за «основной» едой отправлялись ягоды и травы, которые Комда собрала по пути. Скоро обед «забулькал» и начал распространять аппетитный запах. Вагкхи полезли в рюкзаки за мисками и ложками. Они так устали от безразличия и холодной вежливости своего капитана, что теперь, когда она становилась прежней, наслаждались каждой минутой ее хорошего настроения, уже поняв, что на этой планете оно меняется чаще, чем погода.

Когда котелок был полностью опустошен, Комда собрала посуду и отправилась к небольшому роднику, который разыскал Раст. Она попросила Йяццу помочь, и мужчина согласился. Он предполагал, что Комда нуждается не столько в помощи, сколько в беседе. Она хотела о чем-то расспросить. И он не ошибся. Когда они присели на корточки возле воды и стали мыть посуду, женщина заговорила:

— Йяццу, скажи, какие трудности и опасности ожидают нас при переходе через горы?

Мужчина, изредка поглядывая ей в лицо, стал рассказывать:

— Первая и самая большая трудность — это сами горы. Сначала пологие, они постепенно превращаются в скалы. Их у нас называют Пальцы Хэдзё.

Комда подняла голову от котелка, который мыла, и спросила:

— А что у этого Хэдзё были какие-то особые пальцы?

— Вовсе нет. Просто существует легенда, в которой говорится о том, что многие столетия назад на нашей планете жили великаны. Хэдзё был одним из них. Он взял за правило каждый год обходить планету, выбирая новые и никем до него не пройденные маршруты. Планета в те времена только возникла и была местами «мягкой», как только что испеченный хлеб. Великан знал об этом, но был слишком самонадеян, чтобы относиться к этому серьезно. Однажды он прогуливался в том месте, где мы сейчас находимся, и не заметил, что ноги его все глубже и глубже погружаются в землю. Это должно было стать предупреждением, но, как я уже говорил, великан Хэдзё был слишком уверен в себе, чтобы обратить внимание на такую «мелочь». Когда он, наконец, понял, что происходит что-то неладное, было уже поздно. Он сделал очередной шаг и провалился. Резкие движения только усугубляли положение. Он уходил все глубже и глубже в землю. До тех пор пока над ее поверхностью не остались лишь судорожно растопыренные пальцы. Великан так и не смог выбраться. Со временем его пальцы окаменели, поросли деревьями и превратились в горы. С тех пор их так и называют: Пальцы Хэдзё. Ты сама сможешь убедиться в этом, когда мы поднимемся выше, и скальные участки гор станут видны.

— А что еще может представлять для нас угрозу?

Йяццу ополоснул миски и, сложив их одну в другую, ответил:

— Мендлоки. Те самые звери, которые напали на меня и Раста в Ущелье водопадов. Горы — как раз то место, где они обитают, устраивают логова и охотятся. Правда, они редко нападают на людей.

— Или люди редко появляются в этих горах. Да еще без оружия.

— Я поведу вас той дорогой, где они встречаются реже всего.

— Это хорошо, Йяццу, но полной гарантии ты дать не можешь.

Её слова прозвучали не как вопрос, а как утверждение. Мужчина кивнул и, собрав посуду, встал.

— Не могу. Всем нужно быть начеку. Мендлоки предпочитают нападать из засады. Они стайные животные и охотятся группами.

Комда усмехнулась и сказала:

— Наша беседа с каждой минутой становится все интереснее. Йяццу, а ты рассказал бы нам обо всём этом, если бы я не спросила?

Мужчина нахмурился. Она заметила это и сразу же добавила:

— Не сердись, Йяццу. Я не хотела тебя обидеть. Просто удивлена, что ты не упоминал об этом раньше.

— Я говорил Озгушу. А ты еще вчера была совсем другой. Тебя ничто не интересовало. В том числе и предстоящее восхождение.

— Ты прав. Я вела себя безответственно. Вы все совершенно справедливо всё время упрекали меня за это.

Женщина подхватила чистый котелок, забрала из рук Йяццу миски с ложками и пошла назад, к месту их стоянки. Он догнал ее через минуту, удержал за плечи и повернул к себе.

— Ты не должна извиняться. Я видел, чувствовал, как ты страдала все это время, и все же бестактно упрекнул.

Она видела, что Ло очень волнуется, хотя и пытается скрыть тревогу. Взгляд женщины внимательно — так, как это было раньше, — уперся в него.

— Йяццу, чего ты боишься?

— Что ты опять станешь равнодушной и холодной.

— Не волнуйся. Этого больше не случится. Только не требуй, чтобы я в одночасье стала прежней. Мне нужно время.

Мужчина кивнул, но не сразу отпустил ее плечи.

— Комда, я сделаю все, что захочешь, но, боюсь, избежать опасностей, о которых я тебе говорил, нам не удастся.

— Я не прошу тебя об этом и все понимаю. Вагкхи опытные воины и много видели в жизни. Думаю, мы сумеем постоять за себя.

Когда они вернулись в лагерь, то увидели, что мужчины уже затушили костер и собрали вещи. Через несколько минут небольшой отряд снова отправился в путь.

* * *

Пальцы Хэдзё действительно впечатляли.

Только Комде они напоминали скорее колючки на спине ежа или острые шипы хищной рыбы. В этом месте горы образовывали что-то вроде кратера, в центре которого находились скалы, названные так в память о великане. Люди стояли на гряде и смотрели вниз. Теперь, после долгого многодневного перехода, им предстояло спускаться. Несмотря на странный вид, скалы были по-своему красивы. На их острых вершинах росли темно-зеленые кустарники и небольшие изогнутые деревца, вместо листьев покрытые тонкими, похожими на иглы, шипами. Они все еще оставались зелеными, хотя остальные растения в лесу давно приобрели желто-коричневый цвет.

Первая мысль, которая возникала у людей, впервые видевших эти скалы, была такой: «Как деревья смогли вырасти на этих голых вершинах»? А вторая: «Как они продолжают там удерживаться, несмотря на ветра, которые в горах дуют намного сильнее, чем на равнинах?» Дальние скалы, расположенные на другой стороне кратера, скрывала туманная дымка. В ее сероватой вуали скалы казались застывшими черно-коричневыми изваяниями. Постояв еще несколько минут, путешественники принялись осторожно спускаться. Их твердые посохи глубоко вонзались в землю, не давая ботинкам скользить на крутых склонах. Комда за несколько дней, прошедших после разговора с Озгушем, изменилась. Точнее, стала прежней. Бледность исчезла с ее лица. На щеках появился румянец. Но не это было главным. В ней опять вспыхнул внутренний огонь, который не бросался в глаза, но так привлекал к ней людей. Йяццу и Раст сразу почувствовали это. И между ними вспыхнуло негласное соперничество за возможность находиться рядом с женщиной и безраздельно владеть ее вниманием. Она же делала вид, что не замечает их усилий, и относилась к обоим совершенно одинаково. Эта «игра» веселила Озгуша. Он несколько раз ловил себя на том, что, глядя на молодых мужчин, усмехается в бороду.

Один за другим путешественники спустились на каменистую тропу. Теперь Пальцы Хэдзё стояли вокруг них. Тропа была узкой. С одной стороны она заканчивалась обрывом. Там, внизу, так глубоко, что, казалось, брошенный камень будет падать целую вечность, простирался зеленый океан колючих деревьев. Узкая тропа извивалась, огибая скалы.

Путешественники выстроились цепочкой, друг за другом. Можно было идти и рядом, но не больше двух человек. Комда неторопливо двигалась в центре группы, когда ее догнал Мстив. Он осторожно тронул женщину за локоть и молча кивнул головой куда-то вверх и вперед. Ближе к противоположному краю кратера в воздухе кружились стаи птиц. Черными движущимися точками было усыпано почти полнеба. Комда посмотрела туда, куда указал мужчина, и тихо ответила:

— Я тоже заметила. Еще тогда, когда мы начали спускаться.

— Меня тревожит такое скопление. Если они перелетные, в этом нет ничего особенного. Но если это падальщики…

— Мне кажется, ты склоняешься ко второму.

— Просто привычка подозревать самое худшее.

— Мстив, я найду повод и спрошу у Йяццу, что это за птицы. Я тоже подозреваю худшее. Интуиция подсказывает мне, что впереди нас ожидает опасность.

— Что будем делать? Расскажем остальным?

— На первом же привале. Подстрахуй отряд сзади. Я пойду вперед, к Йяццу.

Разведчик кивнул. Он чуть отстал от остальных и переложил нож из рюкзака в сапог. Затем внимательно посмотрел сначала на Озгуша, а потом на Тресс. Из этих двоих только Тресс ответил на его взгляд. Но так, что Мстив сразу понял, тот знает, о чем они только что говорили с Комдой.

Через пару часов дорога немного расширилась, образовав петлю. Йяццу дождался, когда остальные догонят, и сказал, что не знает точно, как скоро на этой дороге будет ещё одно такое же удачное место для привала. Все дружно решили остановиться здесь. Пока разжигался костер и разогревался обед, Комда отвела Йяццу в сторону и стала его расспрашивать. Она начала издалека:

— Йяццу, за все время, что находимся на вашей планете, мы почти не встречали животных. Ни птиц, ни зверей. Разве только мендлоков… Даже сейчас, когда вот уже несколько дней идем через леса, мы ни разу не видели птиц и даже не слышали их голосов. Как ты это объяснишь?

Мужчина поймал ее встревоженный взгляд. И сразу же понял, что та не случайно задала этот вопрос.

— Тебя что-то беспокоит?

— Прошу, ответь на мой вопрос.

— На планете обитают животные. Но ты права, их очень мало. А те, что есть, предпочитают жить в стороне от деревень или дорог, проложенных людьми. На это имеются свои причины. Очень давно, еще до появления Учителя, звери жестоко уничтожались. Мы уже забыли об этом своем преступлении. У зверей память оказалась лучше. Они до сих пор остерегаются нас.

— У вас есть перелетные птицы?

— Те, что перелетают с одного места на другое?

Мужчина, поймав ее взгляд, больше не отпускал его. Комда опять ощутила странное чувство, как тогда, на реке, словно ее притягивает к нему как магнитом. Она сделала шаг вперед и прижалась лбом к его груди. Наваждение исчезло. Йяццу заговорил снова. Его голос звучал глухо и громко.

— Нет. Наши птицы живут там, где родились и выросли.

— Тогда как ты объяснишь вот это?

Она отодвинулась и кивнула в сторону. Он повернул голову и замер.

— Это кхорки. Как их много! Никогда не видел столько.

— Чем питаются эти птицы?

— Тем, что смогут найти. Остатками трапез других животных.

— Падальщики. Я так и знала. Йяццу, ты сам знаешь, что такое скопление падальщиков может означать только одно. Там есть пища. Судя по количеству птиц, ее там много. Очень много.

Йяццу понимал, насколько серьезным было то, о чем она говорила, но не смог отказать себе в удовольствии еще немного задержать женщину около себя.

— В этом году осень необычно холодная. Может, именно это вызвало такое скопление птиц в одном месте?

Она снова подняла глаза. Мужчина пристально вгляделся в их синеву, мысленно связывая себя и ее единой нитью. Комда как-то отстраненно подумала: «Йяццу обладает большими способностями к гипнозу, но этот его дар, скорее всего, врожденный, а не приобретенный в результате упорных упражнений. Он сам еще не понимает, чем владеет. Нужно быть осторожней. Такие способности могут быстро прогрессировать. Особенно, когда человек страстно желает достигнуть чего-либо». Громкий голос Озгуша, раздавшийся у нее за спиной, вмиг разрушил странное оцепенение, в котором она находилась. Командир проговорил:

— Я думал, вы разговариваете, а вы играете в «гляделки». Обед готов. Все ждут только вас.

* * *

Ночь, проведенная в горах, в окружении Пальцев Хэдзё, выдалась тревожной. Впервые путешественники выставили часового. После того как Комда привлекла внимание мужчин к парящим в воздухе падальщикам, все стали чаще поглядывать на небо. Вагкхи по примеру Мстива переложили ножи в сапоги. Изменилась даже походка людей. Она стала осторожной. Теперь мужчины шли, внимательно поглядывая по сторонам, обшаривая взглядами «подозрительные» заросли и скальные уступы, свисающие над тропой. Комда шла впереди, рядом с Йяццу. Женщина, в отличие от остальных, не смотрела по сторонам. Она казалась сосредоточенной и самоуглубленной. Но день прошел спокойно. Его сменила очередная тревожная ночь. Казалось, горы заманивают людей в ловушку, оставаясь подозрительно спокойными. Даже ветер стих. Туманная дымка плотной завесой закрыла вершины дальних скал. Ближе к обеду, перед самой остановкой на отдых, Комду догнал Тресс. Он с улыбкой на лице сказал:

— Не пора ли нам сравнить ощущения?

Женщина подняла руку, и отряд сразу остановился. Но в этот раз мужчины не подошли к ней. Каждый из них, не сговариваясь, занял оборонительную позицию. Дорога и прилежащие к ней склоны гор теперь находились под их пристальным наблюдением. Йяццу, который стоял рядом с Комдой, внезапно почувствовал волнение. За время путешествия он успел привыкнуть к гордому Расту, молчаливому Мстиву и заботливому Озгушу. Теперь он увидел в них не просто путешественников и хороших товарищей, а солдат. Такими точными и выверенными были их движения. Вооруженные, они могли стать смертельно опасными противниками. Меж тем Комда прикрыла глаза и замерла. Тресс внимательно смотрел на неё. Не полнимая головы, она произнесла:

— Угроза ощущается впереди, но далеко.

Затем, после небольшой паузы, добавила:

— И позади нас она тоже есть. Но гораздо ближе. Нас преследуют…

— Мендлоки.

Комда открыла глаза и внимательно посмотрела на Тресс. Он, словно оправдываясь, произнес:

— Я почувствовал их сегодня утром. Их пять. Они голодные и злые. Но странно не это. Они явно не торопятся догонять. За все это время расстояние между нами практически не сократилось. Такое поведение хищников может означать только одно. Они уверены, что мы никуда не денемся.

Йяццу решил вмешаться в беседу:

— Это означает, что впереди нас ждет засада.

Комда повернулась:

— Когда мендлоки предпочитают охотиться: днем или ночью?

— Время суток для них не имеет значения.

— Но для нас имеет. Если впереди засада, нам лучше оказаться там до заката. В темноте у них будет слишком большое преимущество.

Комда крикнула вагкхам:

— Обед отменяется. Всем следовать за мной. Бегом!

Мужчины вложили ножи в сапоги, поправили рюкзаки и побежали за своим капитаном. Они двигались парами, стараясь держать шаг и дыхание. Ботинки равномерно стучали по камням. Лица людей оставались спокойными. Со стороны могло показаться, что это тренировочный забег.

Марш-бросок продолжался уже несколько часов. Пот катился по лицам людей. За это время они остановились всего пару раз. Попить воды и ополоснуть запылившиеся от каменной пыли лица. Комда и Тресс несколько раз переглядывались, но хранили молчание. Оно было разрушено за несколько часов до заката. Тресс громко произнес:

— Они начали сокращать расстояние.

Комда кивнула и спросила:

— Мстив, ты видишь впереди что-нибудь необычное?

— Нет. Хотя… Дорога как будто сужается. Просвет между скалами совсем узкий.

— Всем приготовиться.

Она опять остановилась и прикрыла глаза. Женщина говорила очень тихо, словно вела беседу сама с собой:

— Впереди нет других зверей. Но какая-то опасность там определенно существует.

Открыв глаза, она добавила:

— Продолжаем двигаться вперед, но шагом, осторожно…

Вагкхи переглянулись, достали из сапог ножи и, стараясь не шуметь, двинулись за Комдой. Но сделали всего несколько десятков шагов, когда Мстив спокойно сказал:

— Впереди завал. Вот почему просвет казался таким узким.

Они подошли еще ближе. Теперь уже Озгуш на правах командира констатировал:

— Нам быстро не преодолеть такую преграду. Вот почему эти твари не торопились. Здесь негде спрятаться. И убежать тоже нет возможности. Идеальное место для нападения.

— Человек прав, Комда. Звери гнали нас сюда. Они уже совсем близко… Вот они!

Позади людей на узкой тропе появились мендлоки. Они шли, издавая звуки, которые еще в первый раз удивили людей. Звери то ли рычали, то ли хрипло стонали. Их человеческие глаза на лысых головах оценивающе смотрели на противников. Хотя нет. Не на противников. Скорее, на еду. Люди, в свою очередь, разглядывали животных. Тресс вдруг сказал, никому не отвечая и ни к кому конкретно не обращаясь:

— Не могу ничего сделать. Для этого нужно время. Они хотят только убивать. Ничто другое их не интересует.

Йяццу шепотом произнес:

— Целых пять мендлоков. Мы не справимся, если они атакуют одновременно.

Раст почувствовал, что у него заболела рука. Так сильно он сжимал нож. Озгуш позвал:

— Капитан…

— Спокойно. Нам предстоит схватка с мендлоками. Я это чувствую. Но не сегодня. Отойдите в сторону. Прижмитесь спиной к камням и оставайтесь в таком положении до моего приказа.

Мужчины удивленно взглянули на нее, но приказ выполнили беспрекословно. Они так сильно прижались к скалам, что казались их частью. Вырубленными изваяниями. Посредине тропы осталась стоять только невысокая темноволосая женщина. Йяццу, так же, как и вагкхи, недоумевая, замер у скалы. Он видел, что мужчины выглядят спокойными, но не мог понять причины такого поведения. Что могла сделать Комда, одна, против пятерых голодных мендлоков? Скоро он получил ответ на свой вопрос.

Женщина чуть прикрыла глаза, сосредоточилась и медленно развела руки в стороны. Затем взмахнула ими, словно поднимая и одновременно подкручивая что-то. Камни, образовавшие завал, стали один за другим подниматься в воздух. Без движения остались только те, к которым прижимались мужчины. Казалось, мендлоки были удивлены не меньше людей. Они сначала остановились, а потом заметались из стороны в сторону, постанывая и нервно хлопая себя по бокам тонкими длинными хвостами. Только тот зверь, что шел впереди, продолжал наступать. Его шаги с каждой минутой ускорялись. Мендлок разбегался. А камни завала один за другим поднимались в воздух. Все пространство за спиной женщины было заполнено парящими валунами.

Следующие три события произошли одновременно. Хищник прыгнул. Послышался тонкий свист, и три ножа почти одновременно воткнулись ему в бок. Женщина небрежно взмахнула руками — и камни, скользнув по воздуху, обрушились на остальных мендлоков. И продолжали падать до тех пор, пока полностью не погребли под собой визжащих от ужаса зверей. Тогда Комда опустила руки, а Мстив совершенно спокойно, словно ничего не произошло, произнес:

— Прекрасно. И тварей больше нет, и проход открылся.

Он подошел к хрипящему и истекающему кровью мендлоку и вытащил у того из бока свой нож. Затем быстрым движением перерезал зверю горло. Разведчик с брезгливым выражением лица вытер лезвие о шерсть животного и вставил клинок в ножны. После чего повернулся к остальным и сказал:

— Что вы застыли? Может, приклеились к камням? Или собираетесь оставить свое оружие этой дохлой твари на память?

Загрузка...