Глава 31. Начало игр

Утром за столом собрались все четыре факультета, но лишь Виктор ожидал новостей, подтверждающих что очередной кирпичик встал на место. Хотя он не особо переживал, спокойно поглощая свой привычный завтрак.

— О боже! — воскликнула развернувшая свежий «Ежедневный пророк» Мэнди, и все обернулись к ней.

«- Похоже, что все идет по плану. — мысленно порадовался юноша, не показывая своего удовлетворения. — Подождем подробностей — интересно сколько в этот раз он освободил.»

— Что случилось? — встревоженно спросила Падма.

— Массовый побег из Азкабана. — вместо ответа зачитала первую полосу Мэнди. — Вчера поздно вечером Министерство магии сообщило, что из Азкабана совершен массовый побег. В ходе беседы с репортерами у себя в кабинете министр магии Корнелиус Фадж подтвердил, что несколько часов назад из камер строгого содержания совершили побег девять заключенных, о чем, ввиду особой опасности беглецов, он уже проинформировал премьер-министра маглов.

Мэнди замерла в конце предложения, подняла глаза и обвела взглядом притихший стол, задержав внимание на спокойно поедающем яйцо всмятку старосте.

— Виктор, серьезно? — возмутилась Падма. — Ты сейчас способен есть?

— Он так увлечен этим яйцом, что мог и прослушать. — хохотнул Майкл, вызвав нервные смешки за столом, тем самым слегка разрядив обстановку.

— Просто я считаю это вполне ожидаемым событием. — пожал плечами разделавшийся с яйцом юноша. — Тому нужны соратники, вот он и освободил самых верных.

— Но как? — изумилась Лайза. — Азкабан ведь охраняют дементоры!

— Что только делает его более уязвимым перед Томом. — высказал очевидную мысль Виктор. — Да и эти охраннички и без него два побега прошляпили.

— Что значит делает уязвимым? — заинтересовался Терри.

— У Тома есть чем купить верность этих тварей… — староста замолчал, давая другим додумать.

— Души. — первым догадался Энтони. — Он пообещает им души маглов или маглорожденных волшебников.

— Думаю, уже пообещал. — с непривычной для нее мрачностью сказала Сью. — И они согласились.

— Министерство наконец-то признаёт, что Том возродился? — после этого вопроса Чжоу все повернулись за подробностями к Мэнди.

Девушка начала лихорадочно искать в статье нужную информацию:

— Так… секунду… вот! Нашла: К великому сожалению, повторилась ситуация, с которой мы столкнулись два с половиной года назад, когда из тюрьмы бежали Руквуд и Петтигрю, — заявил вчера вечером Фадж. — И между этими происшествиями нельзя не усмотреть взаимосвязи. Побег подобного масштаба невозможен без помощи извне, и следует помнить, что Руквуд и Петтигрю…

— Да это бред! — прервал Мэнди возмущенный Майкл, и тут же извинился перед обиженной девушкой: — Прости что перебил, Мэнди. Но это ведь откровенный бред, что они пишут!

— Если уж они признают, что смогли сбежать двое, то почему с их помощью не могут сбежать и девять человек? — не согласился с другом Энтони. — Не вижу тут сильного расхождения.

— Но не когда есть известия о возрождении их хозяина! — не унимался Майкл.

— В которое Министерство не верит. — напомнила Лайза.

— А-а-а, черт! — Майкл от досады стукнул кулаком по столу.

На десяток секунд все умолкли, переваривая информацию, пока не высказался Терри:

— Ну а сейчас время для интервью Поттера? — напомнил о своей идее Энтони.

— Это ему решать. — отреагировал Виктор, который на первом собрании просил попридержать коней в этом деле. — Я мешать точно не буду.

— А нам что делать? — растерянно спросила Мэнди.

— А что мы можем сделать? — вопросом на вопрос ответила Лайза. — Сидеть под защитой Хогвартса и готовиться к СОВ.

— А еще мы можем больше трен… — начала было говорить Чжоу.

— Не за столом! — шикнула на нее Падма.

— Обсудим все в гостиной. — согласился Виктор. — Сейчас выкидываем это из головы, заканчиваем завтрак и идем на уроки. Переживать будем вечером.

Впрочем, и вечером они особо ничего не обсудили — ибо нечего было обсуждать, за неимением возможности хоть на что-то повлиять. Но вот остальные участники ОД, не прошедшие Дуэльный клуб, стали тренироваться куда усерднее. Особенно выделялся Невилл — Виктор даже немного сам с ним позанимался, потому что парень проявлял совершенно нехарактерное для него упорство и нацеленность на результат. Оно и понятно — среди сбежавших были трое Лестрейнджей запытавших его родителей до потери разума.

День святого Валентина в этом году наступил достаточно внезапно — ни Виктор, ни Айрис не делали из него какого-то события, больше обращая внимание на возможность посетить Хогсмид. Скорее уж гриффиндорку слегка раздражало что несмотря на наличие у них официальных отношений — ее парня все равно заваливали валентинками. Но девушка старалась не показывать свое раздражение, предпочитая высмеивать их — благо все валентинки были анонимными. Да ей и самой они приходили, хоть и не в таком количестве — возможно отправители опасались что Виктор захочет их найти.

Встретившись в привычном саду на выходе из Хогвартса, пара направилась прямиком в Хогсмид, на ходу накидывая на себя дезиллюминационные чары.

— Куда пойдем теперь? — спросила Айрис, когда они вошли в деревню. — Только не в кафе мадам Паддифут.

— Гарри и Чжоу? — догадался Виктор.

— Скорее уж Чжоу и Гарри — мой брат наверняка и не догадывается о существовании этого кафе. — усмехнулась девушка.

— Почему ты так думаешь?

— Потому что мы с Гермионой пытались ему объяснить, как все надо делать правильно, — Айрис зачерпнула подтаявший снег, скрутила снежок и запустила его точно в ухо проходящему неподалеку Монтегю. Когда капитан сборной Слизерина схватившись за ухо повернулся в сторону предполагаемого противника ему в лицо с куда большей силой прилетел хорошенько утрамбованный снежок от Виктора. — но ему в одно ухо влетело, а из другого вылетело. — закончила гриффиндорка зная, что слышит ее только собеседник.

— Совсем как Монтегю. — ухмыльнулся когтевранец.

— Ну, ты попал ему прямо в нос, а не ухо… и кажется сломал… отличный бросок! — девушка подняла руку, чтобы он дал ей пять, что юноша и оформил.

— Может зайдем в «Зонко»? — предложил Виктор.

— Эммм. Ты заболел? — Айрис изобразила ужас. — Или ты Рон под оборотным?

— Думаю, что у нас есть способ это выяснить. — юноша схватил и прижал к себе взвизгнувшую девушку, страстно целуя ее. — Ну как, я не под оборотным? — спросил он, разорвав поцелуй.

— Я с другими парнями не целовалась, — усмехнулась раскрасневшаяся девушка, — но эту технику узнаю, так что личность подтверждена. И с чего вдруг ты решил пойти в «Зонко»?

— Думаю немножко пошутить над змеями. — зловеще оскалился Виктор.

Из шуточного магазина они вышли с комплектом бомб и «чудо-хлопушек Доктора Фойерверкуса».

— Теперь куда? — спросила Айрис, обновляя снятые в магазине чары.

— Так как я не подготовился как следует — в «Три метлы», за провизией.

— Еще один пикник? — улыбнулась девушка.

— Совмещенный с активным отдыхом на свежем воздухе. — кивнул Виктор, уверенно направляясь к пабу.

— Это практически определение именно пикника. — хихикнула Айрис, но послушно последовала за парнем.

И только войдя в паб и сняв чары Виктор понял, что за всем этим весельем просто выкинул из головы что именно тут Гермиона запланировала интервью для Гарри.

— Валим. — прошептал он Айрис и потянул ее от барной стойки на выход.

— А еда? — удивленно спросила девушка.

— Виктор! — позвал его звонкий голос Луны Лавгуд, когда он уже открыл дверь паба, чтобы застать за ней стену дождя, которого минуту назад не было.

— Да как так-то? — взвыл юноша.

— Похоже пикник отменяется. — вздохнула Айрис. — Пойдем тогда к Луне, поздороваемся хоть — с ней и Гермиона сидит.

Виктору не оставалось ничего другого, как согласиться с этим вариантом и идти к столику, за которым сидели две девушки и бывший репортер «Ежедневного пророка» — Рита Скиттер.

— Всем привет. — натянув вежливую улыбку когтевранец попытался изобразить радушие в голосе. — А мы вас и не заметили.

— Неправда, — не согласилась Луна, потягивавшая какой-то коктейль. — ты увидел нас, удивился и попытался уйти незамеченным.

— Луна, я говорил тебе, что ты необычная девушка? — усмехнулся Виктор.

— Пару раз. — кивнула когтевранка.

— Айрис Поттер и Виктор Вега, — почти пропела Рита. — Помню ваш поцелуй на втором испытании, было романтично, дерзко, эффектно.

— Мы здесь не для этого. — одернула ее Гермиона, после чего повернулась к подруге: — Присоединитесь к нам?

— Не-не-не. Мы тут проездом. — первым ответил Виктор, не желавший задерживаться рядом с безработной репортершей дольше необходимого. — У нас еще пикник запланирован.

— Да, мы сюда только за едой для пикника зашли. — Айрис поддержала парня, с явным желанием расспросить его наедине. — Так что в другой раз.

Они спешно ретировались обратно к барной стойке, где Виктор и заказал разнообразной снеди и напитки на время ожидания.

— Я не поняла: пикник вроде бы отменился, раз там дождь пошел? — недоумевала девушка.

— Нет, отменились только шуточки над слизеринцами, а пикник просто переместился. — улыбнулся когтевранец. — Мы еще даже половину первого сезона не посмотрели. И, пожалуй, я захвачу пару бутылок этой штуки. — добавил он, оценив вкус здешней медовухи.

Когда мадам Розмерта выдала им заказ и пара направилась на выход из паба, на выходе они столкнулись с промокшим и сердитым Гарри.

«- Похоже, что некоторые вещи не меняются. — подумал Виктор, автоматически кидая на удивившегося парня Импервиус.»

— Ты хоть что-то из того, что я говорила сделал? — сердито спросила у брата Айрис, на что парень лишь сильнее насупился, отрицательно мотнув головой. — Ладно, не напрягайся, когда будет действительно надо — у тебя все получится. — неожиданно поддержала своего близнеца она. Гарри даже застыл, открыв рот от такого поворота.

— Расслабься, все еще будет. — Виктор похлопал Поттера по плечу, накинул на себя водоотталкивающие чары и вышел на улицу, где его уже ждала Айрис. — Удивлен что ты его не добила.

— Не думаю, что это помогло бы, да и люблю я своего брата… хоть и бесит он меня зачастую. — тут она слегка задумалась: — А ведь это не совпадение что там одновременно оказались эти четверо…

— Он все же решился на интервью? — изобразил догадку когтевранец. — И ты ничего не знала?

— Что-то мне подсказывает, что он и сам ничего не знал. — усмехнулась Айрис. — Гермиона может быть той еще чертовкой.

За очередным завтраком стол Гриффиндора атаковали одновременно около двух десятков сов, на что обратил внимание весь Большой зал.

— Похоже, что сработала статья Поттера. — прокомментировала это зрелище Падма.

— А вот и мой экземпляр! — обрадовалась подлетевшей сове Мэнди, неофициально отвечавшая на факультете за анализ печатных изданий. Собственно, в основном это был «Ежедневный пророк», и «Придиру» она заказала впервые — зная, что там будет нужная статья. — Ну, в принципе ничего нового — просто добросовестно перепечатали его слова.

— А вот и розовая жаба пожаловала. — Лайза заметила подошедшую к Поттеру Амбридж. — Интересно что она на этот раз придумает.

— Лишила походов в Хогсмид, минус пятьдесят очков Гриффиндору и неделя штрафных занятий. — прокомментировал итоги беседы Гарри и инспектора Майкл, когда последняя в ярости уходила от стола львов, с трофеем в виде журнала. — Что-то не особо и страшно.

— Еще не вечер. — не согласилась Лайза. — Учитывая ее состояние, сейчас самое время для какой-нибудь глупости.

Когтевранка оказалась права, ведь уже через час по всей школе были расклеены объявления:

ПРИКАЗ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА

Любой учащийся, уличенный в хранении журнала «Придира», будет немедленно исключен.

Основанием настоящего приказа является Декрет об образовании №27.

Подписано:

Долорес Джейн Амбридж,

Генеральный инспектор

— Да, она дура. — согласилась с подругой Сью, впервые увидев подобное объявление. — Теперь этот журнал зачитают до дыр абсолютно все.

Она тоже оказалась права — потому что к вечеру даже призраки знали содержание статьи о возрождении Волдеморта чуть ли не наизусть.

— Прорицания стали окончательно бессмысленным уроком. — объявила недовольная Мэнди за обедом.

— Что такое? — заинтересовался Терри.

— Новый учитель, Флоренц этот, сперва объявил что то, чему он учит мало кто из людей может освоить, — раздраженно отвечала Броклхерст, — а закончил тем, что даже обучающиеся этому годами кентавры постоянно ошибаются в толкованиях и доверять им глупо.

— А в чем смысл изучения тогда? — удивился Энтони.

— Как бы я сама знала. — раздраженно бросила девушка.

— А я бы еще обратил внимание на то, что учитель прорицаний фактически голый на уроках ходит. — ехидно заметил Майкл.

— Он не человек… — начала было говорить Лайза, но поняла, что это не отрицает утверждения. — Но да, как-то это странно.

— Фу, блин! — неожиданно скривилась Лайза. — Он ведь ниже пояса конь!

— Во-во, хоть попону бы набросил, или что там на лошадей одевают. — согласилась Падма.

— А Трелони все равно жалко. — высказала новую мысль Сью. — Я чуть не расплакалась, когда Амбридж пыталась ее выгнать.

— Отвратительное зрелище. — согласилась Падма. — Но я не удивлена что Трелони сломалась — она никогда твердостью не отличалась.

— Может только такие люди и могут быть прорицателями? — предположила Мэнди. — Это ведь все тонкие материи, для улавливания которых и самому приходится… истончаться.

— Ну, хорошо хоть Министерство не прислало еще одну жабу. — Терри нашел и положительную сторону в случившемся.

— Только теперь Хагрид под прицелом. — мрачно напомнил Энтони, даже не представляя, насколько он близок к буквальному трактованию ситуации.

На очередном занятии ОД, когда Виктор и Айрис привычно сидели в одном большом мягком кресле-мешке и читали книги, внезапно появился Добби в привычном истеричном состоянии.

«- Ну, поехали». — подумал староста Когтеврана, ранее обративший внимание на скрытно покинувшего тренировку ученика, прихватившего список участников.

— Чего это он? — Айрис нехотя оторвалась от интересного чтива и обратила внимание на неадекватное поведение эльфа.

— Хочет предупредить Гарри что нас раскрыли. — с ленцой в голосе ответил Виктор.

— Нам плевать? — спокойно спросила девушка.

— Нам плевать. — подтвердил парень и они вернулись к чтению книг.

Они вдвоем уже обсуждали эту возможность, и Виктор объяснял, что невозможно зайти в комнату если находящиеся в ней не хотят подобного. Он это и другим объяснял, но судя по панике и сутолоке у двери — все забыли про любые объяснения при малейшей возможности. Поэтому они просто накрылись чарами и остались ждать: сможет ли кто-то проникнуть внутрь через заботливо незакрытую убегающими дверь.

Ждать пришлось недолго — на фоне раздающихся из коридора азартных криков в комнату осторожно, держа палочку наготове, вошла Пэнси Паркинсон. Она осторожно окинула взглядом помещение и двинулась прямо к библиотеке.

— Просто оглушим и выкинем? — предложила Айрис, стоя с палочкой наголо буквально в двух метрах за спиной слизеринки. — Или что-то посерьезнее?

— Ну, будь на ее месте парень, я бы высказался за посерьезнее. — задумался Виктор. — Но ее, по большому счету, еще не за что наказывать.

Только услышав эти слова, гриффиндорка кинула в Пэнси невербальное оглушающее и отлевитировала бессознательную слизеринку в коридор, еще одним движением палочки захлопнув дверь.

— Тогда открой выход поближе к гостиной Гриффиндора, пожалуйста. — попросила Айрис. — Пойду хоть узнаю кому удалось сбежать.

— А потом я пойду песочить своих за то, что поддались панике. — кивнул Виктор.

ПРИКАЗ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ

Долорес Джейн Амбридж (генеральный инспектор) назначается директором Школы чародейства и волшебства «Хогвартс» вместо Альбуса Дамблдора.

Основанием настоящего приказа является Декрет об образовании №28.

Подписано:

Корнелиус Освальд Фадж,

Министр магии

Виктор со скрытым удовлетворением читал одно из развешанных по всей школе объявлений, означавших одно — на ближайшие месяцы он может творить в замке все что ему заблагорассудится, не боясь надзора со стороны Дамблдора. А значит, появилась возможность заполучить амулет, еще раз наведаться в Тайную комнату и вообще пошуметь. Всего-то и нужно: не попадаться Амбридж, что даже не смешно.

— Похоже, что скоро разойдутся наши дорожки. — сказал подошедший сзади Фред, искусно изображая печаль в голосе.

— Так что придется тебе искать новых продавцов в Хогвартсе. — добавил таким же голосом Джордж.

— Но ты ведь не откажешься продолжить сотрудничество за его пределами? — предположил уже бодрее Фред.

— Можно будет и расширить линейку товаров. — намекнул Джордж.

— Как я понимаю, вы решили не дожидаться конца учебного года и громко хлопнуть дверью? — усмехнулся повернувшийся к ним Виктор.

— Ты всегда был догадлив, наш случайно попавший на Когтевран слизеринский друг. — ответил своей усмешкой Фред.

— Тогда предлагаю сделать это эффектно!

— Мы всегда открыты предложениям, — заинтересовался Джордж. — Но ты не боишься участвовать в наших делах?

— Скажем так: Амбридж считает, что заперла нас с собой, а я хочу ей доказать, что она заперла себя с нами. — после этих слов лица близнецов расплылись в предвкушающих улыбках.

Первый аккорд последней ступеньки исполнения Плана наступил сразу после обеда в Большом зале. Сперва полилась музыка и женский голос запел:

Almost thought we made it home,

But we don't know this place at all,

That's enough now dry your tears

It's been a full of magic years

Fire, fire, fire!

Fire from the tongues of liars,

Когда голос только начал петь, в воздухе перед раскрывающимися дверьми в зал постепенно вырисовывалась огромная голова Амбридж. После слова «years» она распахнула огромный, еще более отвратительный рот и на слове «fire» из него хлынули волшебные фейерверки.

Дальше слегка измененная песня сообщала что «огонь льется с языков лжецов», четко описывая при этом Амбридж, в то время как из огромной головы летели все новые фейерверки, шутихи и хлопушки.

Через пару минут, когда голова уже заканчивала петь и выпускать огненные снаряды, на лестнице показались Филч и Амбридж, сразу замеревшие от ужаса. Виктор воспользовался замешательством и телекинезом закрутил за спиной новоявленного директора маленькую огненную летучую мышь — направив ее точно на макушку Амбридж. Однако его план провалился — волосы почему-то не вспыхнули, а лишь слегка обуглились. Видимо на прическе лежало какое-то защитное заклятие.

— Я думала, что мы не высовываемся. — задумчиво прокомментировала происходящее Лайза, смотря как вокруг беснуется стихия. Интересно что учеников огненные снаряды совсем не тревожили, чего не скажешь об Амбридж — которая еле увернулась от огромного огненного колеса.

— А это кто-то из нас сделал? — Виктору даже не понадобилось изображать удивление.

— А музыка? — спросила Сью.

— Все могут подтвердить, что я сидел за столом и спокойно себе ел. — отмахнулся староста. — Заклинаний не применял, в руках держал только нож и вилку.

— Но только ты до этого показывал такое обращение с музыкой. — не унималась азиатка.

— Ну, кто-то еще научился. — пожал плечами Виктор, даже перед своими не собиравшийся признаваться. — А может банальную музыкальную шкатулку использовали, чтобы меня подставить.

— Не думаю, что Амбридж в это поверит. — покачал головой немного напрягшийся Терри.

— Важно не во что она поверит, а что сможет доказать. — веско ответил Виктор, в планах которого и не было полностью скрывать свое участие.

На удивление, когтевранца в тот день никто к директору не вызывал, да и она сама на него внимание не обращала. Хотя дел ей хватало — весь день бегать на вызовы учителей, в классы которых залетали шутихи.

— Благодарю вас, профессор! — Флитвик с широкой улыбкой поблагодарил уходящую из его кабинета Амбридж. — Конечно, я и сам мог бы загасить все эти ракеты, но у меня не было уверенности, что я имею на это право. — и он закрыл дверь перед взбешенной жабой.

На пасхальных каникулах так никуда и не вызванный Виктор решил исполнить просьбу Айрис и пригласил двух слизеринок и Гермиону на совместный просмотр сериала. Местом просмотра он выбрал разоблаченную уже Выручай комнату, благо теперь попасть в нее могли лишь те, кому он разрешил.

— Черт, — выругалась Гермиона, когда дверь в комнату, сейчас представлявшую из себя практически настоящий кинозал, только с диванчиками вместо обычных сидений, открылась на третьем этаже. — До сих пор не могу поверить, что тогда запаниковала и забыла, что ты можешь перемещать выход.

— Не кори себя — мои тоже забыли, хотя уж они могли бы просто оглушить всех подручных Амбридж и вообще не бегать. — заметил Виктор, привычными взмахами палочки сервируя столики перед диванчиками. — Не то, чтобы они не оглушили парочку…

— И ты классно зачаровала этот листок. — поддержала подругу Айрис. — Захария до сих пор лежит в Больничном крыле с надписью на роже.

— Это вы сейчас о чем? — заинтересовалась Трейси.

Гермиона и Айрис принялись вкратце рассказывать всю историю с ОД, пока Виктор занимался настройкой «оборудования» под новое помещение.

— А нас почему не пригласили? — надулась Трейси.

— Потому что мы учимся на Слизерине. — беззаботно ответила за остальных Дафна.

— Ну и что? — возмутилась ее подруга. — Мы бы никогда не…

— Дело не в вас. — перебила ее Айрис. — Просто остальные гриффиндорцы приняли бы слизеринцев в штыки. И все время подозревали бы во всем.

— Да и вы бы сильно подставились перед своим факультетом. — добавила Гермиона, которая, похоже, сама стыдилась что не до конца доверяла девушкам.

— Вы больше не собираетесь? — поинтересовалась Трейси, укладываясь на диван.

— Нет, теперь это слишком рискованно. — ответила Айрис, толкая Виктора на диван, где уже сидела Дафна и садясь с другой стороны. — Если возникнут вопросы — Гермиона легко на них ответит. Запускай!

На третьей минуте, по просьбе Трейси, когтевранец поставил сериал на паузу:

— Гермиона, а что такое стрип-клуб? — спросила слизеринка у пунцовой гриффиндорки.

«КОНСУЛЬТАЦИЯ ПО ВЫБОРУ ПРОФЕССИИ

В течение первой недели летнего семестра всем пятикурсникам надлежит пройти краткое собеседование с деканом своего факультета на предмет выбора будущей профессии. Дата и время собеседования для каждого ученика указаны ниже».

Четыре соседа-когтевранца нашли новое объявление прямо над столом заставленном стопками брошюр, рекламок и проспектов, посвященных различным волшебным специальностям.

— Опять какая-то дурость. — пожаловался Терри, стоящий рядом с Виктором и тоже читающий новое объявление. — Как мне поможет собеседование, тем более еще даже до сдачи СОВ?

— Думаю, это не для тебя, а для Амбридж. — заметил Энтони.

— В данном случае, я не уверен, что все стоит валить на Амбридж. — задумчиво произнес Виктор. — Надо спросить у кого постарше, но похоже, что это ежегодное событие.

— Потому что рекламки из разных заведений? — сообразил Майкл.

— Именно.

— Все равно не понимаю какой в этом смысл. — не сдавался Терри.

— Вот и узнаем на встрече с Флитвиком. — Виктор обратил внимание что его очередь через два дня.

На встречу когтевранец явился точно в назначенное время, совсем не удивившись наличию в кабинете кроме своего декана еще и Амбридж. Новоявленный директор сидела в углу, так чтобы входящий ученик ее не видел, но на территории Хогвартса Виктор видел всех. По крайней мере, он так думал.

— Еще раз здравствуйте, профессор. — обратился он к Флитвику, делая вид что не знает о присутствии наблюдателя с извечным блокнотом. — Я прибыл для назначенной консультации.

— Присаживайтесь, мистер Вега. — улыбнулся ему слегка нервничающий декан.

Если до этого Виктор и мог не заметить Амбридж, то раздавшийся из-за спины скрип пера выдал ее с головой. Однако юноша продолжал делать вид что в кабинете присутствуют только двое.

— Итак, мистер Вега, мы встретились чтобы обсудить ваши профессиональные перспективы и помочь вам решить, какие предметы лучше выбрать для изучения на шестом и седьмом курсах, — сказал Флитвик. — Есть ли у вас какие-либо идеи относительно того, чем вы займетесь по окончании Хогвартса?

Виктор понял, что декан говорит не то, что хотел бы сказать, а то, что требуется от него в данной ситуации — поэтому не стал подставлять хорошего человека и решил отвечать, как «правильный мальчик»:

— Честно говоря, я планирую заняться частным бизнесом, — когтевранец не стал уточнять что скорее всего он будет не в магическом мире, во всяком случае его львиная часть. — Я еще до школы увлекся рунами и вижу в них огромный потенциал.

Профессор Амбридж кашлянула, но на нее никто не обратил внимание.

— Значит в выбранных вами Древних рунах и Нумерологии вы останетесь неизменны? — спросил Флитвик.

— Новых я точно брать не собираюсь. — усмехнулся Виктор, и декан отзеркалил ухмылку так же снисходительно относясь к игнорируемым учеником предметам. — Но посмотрим на итоги СОВ.

Амбридж снова кашлянула, в этот раз заметно громче. Флитвик лишь слегка поморщился, а юноша просто не отреагировал.

— Думаю, что выражу общее мнение: должно случиться что-то экстраординарное, чтобы вы не сдали все предметы на «превосходно».

Профессор Амбридж кашлянула еще громче, так что игнорировать ее стало невозможно.

— Долорес, могу я вам помочь, применив «Анапнео»? — Флитвик не очень старательно изобразил заботу в голосе.

— Нет-нет, не надо, благодарю вас, — ответила Амбридж со своим обычным жеманным смешком. — Я только хотела спросить, нельзя ли мне вставить в ваш разговор один маленький вопросик, Филиус.

Виктор незаметно для сидящей сзади женщины кивнул своему декану и тот ответил:

— Конечно, думаю мы тут для обсуждения и собрались.

— Меня всего лишь интересует, не желает ли мистер Вега связать свою жизнь с музыкой? — с намеком на торжество в голосе, но с обязательной приторной интонацией спросила Амбридж. — Мне сообщили что вы необычайно талантливы в ней.

— Мистер Вега, действительно, — ухватился за эту мысль Флитвик, подмигнув ученику, который закрывал его своим телом от Амбридж. — Школа ни разу за этот год не слышала вашего исполнения! А ведь у вас редчайший талант… Может, вам все-таки стоит согласиться на маленькое «Анапнео», Долорес? Кашель как рукой снимет!

— Нет-нет, благодарю вас, Филиус. — откликнулась Амбридж, которая только что кашлянула особенно громко. — Но я хотела усомниться в том, что школа не слышала музыки мистера Вега…

— Полагаю, что рассказал вам это не кто-то с моего факультета, где практически каждый вечер мистер Вега исполняет свою музыку. — практически перебил чиновницу Флитвик. — Поверьте, если бы вы услышали его исполнение своими ушами, вы бы ни за что не спутали это с найденной нами музыкальной шкатулкой. Вам не рассказали, что в прошлом году мистер Вега своей музыкой усмирил взрослого дракона?

— Нет, этого мне не рассказывали. — чиновница быстро заскрипела своим пером в дневнике. — Но, полагаю, что министру Фаджу будет небезынтересно об этом узнать. Такие таланты должны отслеживаться Министерством.

Флитвик икнул и бросил на своего ученика извиняющийся взгляд, на что Виктор лишь смежил веки — показывая, что все в порядке.

— Боюсь, что министр Фадж прекрасно знает об этом моем таланте, — спокойно заметил юноша. — Он ведь не только присутствовал на самом испытании, но и лично поздравил меня по его окончании. Отдельно похвалив демонстрацию этого таланта перед зарубежными гостями.

Он был практически уверен, что к скрипу пера позади добавился и скрип зубов.

— Все равно, я, пожалуй, отдельно отмечу это ваше умение. — не сдавалась Амбридж.

— А что до остальных предметов, какие вы планируете выбрать для углубленного изучения? — вернулся к стандартным вопросам Флитвик, слегка поморщившись от случившегося.

— Зельеварение, трансфигурация и, конечно же, заклинания — в обязательном порядке. — Виктор кивнул улыбнувшемуся профессору. — Остальное по возможности — чем больше, тем лучше.

— А как же Защита от темных искусств? — раздался голос позади.

— Теоретический курс за шестой и седьмой курс, одобренный Министерством, я выучил наизусть. — пожал плечами когтевранец, при этом закатив глаза, отчего его декан прыснул в ладошку, но смех сдержал. — Так что можно просто прийти на экзамены.

— Мне кажется, что вы слишком легкомысленно относитесь к этому предмету. — заявила Амбридж.

— Смею не согласиться. — уверенно ответил Виктор. — Я как раз настолько серьезно к нему отношусь, что именно заучил учебники.

— Ну, тогда считаю нашу консультацию законченной. — быстро сказал Флитвик, не дожидаясь нового витка опасной дискуссии. — Вы лучший ученик в школе, мистер Вега, так что я не сомневаюсь, что вы сделаете правильный выбор.

Так же скомкано попрощавшись, Виктор спешно покинул кабинет, когда Амбридж уже набирала воздух для какого-то заявления… или очередного кашля.

Стоящие вдоль стен вестибюля ученики образовывали огромный круг, в центре которого стояли совсем не расстроенные близнецы Уизли и Амбридж. Над всеми кружил Пивз, держащий что-то в руках.

— Итак! — торжествующе сказала Амбридж. — Итак! Вы полагаете, что превратить школьный коридор в болото — это смешно?

— Мы полагаем, что да, — сказал Фред, глядя на нее без малейшего страха.

Филч протолкался поближе к Амбридж, чуть не плача от счастья.

— У меня есть документ, директор, — хрипло сказал он и помахал куском пергамента, на котором, как знал Виктор, было разрешение на применение розог. — У меня есть документ, и розги готовы… Прошу вас, позвольте мне сделать это сразу…

— Очень хорошо, Аргус, — сказала Амбридж. — А вам двоим, — продолжала она, глядя на Фреда и Джорджа, — предстоит узнать, что бывает с нарушителями в моей школе…

— Знаете что? — перебил ее Фред. — Боюсь, у вас ничего не выйдет.

Он повернулся к брату.

— Джордж, — сказал он, — по-моему, в нашем с тобой случае идея школьного образования себя исчерпала.

— Да, у меня тоже такое чувство, — весело откликнулся Джордж.

— Пора испытать себя в настоящем мире, как ты считаешь? — спросил Фред.

— Согласен, — сказал Джордж.

И, прежде чем Амбридж успела вставить хоть слово, они подняли свои палочки и хором воскликнули:

— Акцио, метла!

Вдали раздался громкий треск, и оглянувшиеся ученики расступились, как раз вовремя. Метлы Фреда и Джорджа — на одной из них еще болталась тяжелая цепь с железным крюком, к которому приковала их Амбридж, — неслись по коридору к своим хозяевам. Они свернули влево, скользнули вниз над лестницей и резко затормозили перед близнецами — цепь громко прозвенела по каменному полу.

— Надеюсь, мы больше не увидимся, — сказал Фред профессору Амбридж, перекидывая ногу через свою метлу.

— И не стоит нам писать, — подхватил Джордж, оседлав свою.

Фред обвел взглядом собравшихся учеников — молчаливую, настороженную толпу, в которой один Виктор улыбался.

— Если кто надумает купить портативное болото вроде того, что выставлено у вас наверху, милости просим в Косой переулок, номер девяносто три, в магазин «Всевозможные волшебные вредилки», — громко сказал он. — Это наш новый адрес!

— Специальные скидки для тех учеников Хогвартса, которые пообещают, что используют наш товар в целях избавления от этой старой крысы, — добавил Джордж, показывая на профессора Амбридж.

С первыми словами Джорджа заиграла музыка, а с последним зазвучали слова:

Oh, we're not gonna take it

No, we ain't gonna take it

Oh, we're not gonna take it, anymore

We've got the right to choose and

There ain't no way we'll lose it

This is our life, this is our song

We'll fight the powers that be just

Don't pick our destiny, 'cause

You don't know us, you don't belong

Амбридж сразу завращала головой, явно выискивая Виктора, который и не скрывался — стоя в первом ряду со скрещенными руками и довольной ухмылкой на лице. Увидев взгляд профессора, Виктор развел руками, показывая, что они пусты, а затем указал на летающего под потолком Пивза, у которого теперь явно было видно коробочку в руках.

— Держите их! — взвизгнула Амбридж, но было уже поздно. Когда члены инспекционной дружины кинулись на Фреда с Джорджем, те уже оттолкнулись от пола и взмыли вверх метров на пять — железный крюк угрожающе раскачивался внизу. Фред поглядел на покачивающего в такт музыке головой полтергейста, парившего вровень с ними по другую сторону вестибюля.

— Пивз. Задай ей жару от нашего имени!

И Пивз, который, по слухам, только единожды вообще прислушался к ученику, сорвал свою шляпу с бубенчиками и отсалютовал ею, а Фред и Джордж под громоподобные аплодисменты толпы и ревущую музыку описали в воздухе полукруг и вылетели из распахнутых парадных дверей навстречу сияющему закату.

Загрузка...