Глава 11


– Ох, и опять ты нашел повод похвалить себя любимого… – закатывает глаза Эдвард, скрестив руки на груди. – Слушай, Терренс, у тебя хоть один день может пройти без вознесения себя? Или для тебя услышать комплимент и убедит себя, что ты все еще привлекателен и неотразим так же важно, как и дышать?

– Если тебе не жалко уничтожить свою развалюху, то ты узнаешь, на что способны я и моя тачка. Я уделаю тебя и докажу, что мое превосходство просто невозможно оспорить.

– Я лучше уделаю тебя в чем-нибудь другом. В том, в чем ты полный лузер.

– Такого просто не существует, ибо в моих руках горит буквально все, к чему они прикасаются.

– Ар-р-р, опять ты напялил корону и возомнил себя королем! – Эдвард усмехается с гордым видом. – Ну ничего, я быстро ее собью с твоей прекрасной башки.

– Ты слишком много говоришь, братец. Я уже все сказал, тебе меня не догнать – и точка!

– Думай что хочешь. Только потом не пожалей о том, что был таким самоуверенным и распушил свой петушиный хвост.

– Так, хватит болтать, несносный ты мальчишка! Уже начинаешь надоедать своими бесполезными комментариями.

– А я не навязывался тебе, – невинно улыбается Эдвард. – Ты сам пригласил меня поехать к матери. Так что твое нытье здесь совсем неуместно.

– Шагай давай, черт возьми! – Терренс несильно толкает Эдварда в спину в сторону дома их матери. – Или ты быстрее шевелишь своими булками, или я везу тебя на какого-нибудь шоссе, оставляю там и еду к матери один.

– О-о, какие мы дерзкие! – со смешком восклицает Эдвард и с приподнятыми руками идет в сторону нужного дома, пока Терренс усиленно толкает его в спину. – Не удивляйся, если ты потом не найдешь свою малышку на своем месте. Может, я найду момент, сопру ключи из твоего кармана и покатаюсь на ней. Или смотри, чтобы на шоссе остался не я, а ты.

– В следующий раз, если мы поедем куда-то вместе, я захвачу с собой широкий скотч и крепко заклею тебе рот, чтобы ты заткнулся хотя бы на пару минут, – уверенно заявляет Терренс. – А то с каждым днем твой язык становится все длиннее и длиннее.

– Твоя корона тоже жмет тебе все больше и больше. Но ничего, я не позволю тебе зазнаваться и заставлю помнить, что ты – никакой не Бог. А такой же человек, как и все люди на Земле.

– Закрой свой рот хотя бы секунд на десять и иди к дому.

Терренс снова подталкивает Эдварда в спину. Но МакКлайф-младший резко разворачивается и со смешком дает ему крепкий подзатыльник. В ответ на что получает точно такой же от своего брата. Они обмениваются еще парочкой до того, как МакКлайф-старший применяет к парню несильный захват шеи и свободной рукой сильно лохматит ему волосы. Пока Эдвард бьет своего брата куда только можно и портит Терренсу прическу, когда освобождается из его хватки.

Правда братья решают не продолжать свою игру на улице, даже если в этом районе пока что никто не проходил и не проезжал. Немного приведя себя в порядок, Эдвард и Терренс все-таки направляются к дому своей матери. Последний на ходу приобнимает своего брата, по-дружески хлопает его по плечу и голове и получает от того такой же ответ. А через несколько секунд братья МакКлайф наконец-то доходят до входной двери нужного дома.

Терренс нажимает кнопку дверного звонка, пока Эдвард просто стоит, засунув руку в карманы на темно-синих джинсах. Спустя некоторое время перед ними предстает голубоглазая женщина с нормальной фигурой, темными каштановыми волосами и короткой стрижкой. Она выглядит довольно миниатюрной, стоя перед практически двухметровым Терренсом и Эдвардом, который будет пониже его на пару-тройку сантиметров.

– Терренс? Эдвард? – с широкой улыбкой произносит Ребекка. – Надо же!

– Привет, мама, – с легкой улыбкой отвечает Терренс. – А вот и мы!

Терренс заключает Ребекку в трогательные объятия, которые та с радостью принимает, и обменивается с ней дружеским поцелуем в щеку. А затем женщина с еще большей теплотой обнимает и Эдварда, которого рада увидеть впервые за долгое время.

– Вот так сюрприз, ребята! – радостно, немного взволнованно произносит Ребекка. – Что же вы не предупредили, что приедете? Я бы хоть приготовила бы что-нибудь…

– Просто подумали немного и решили сделать тебе сюрприз, – с загадочной улыбкой отвечает Эдвард.

– Да, мы ведь давно не навещали тебя, – со скромной улыбкой кивает Терренс.

– О да, вы что-то совсем забыли про свою маму… – уверенно кивает Ребекка, расставив руки в бока. – Один пропал на целый месяц и не давал о себе знать. А второй был в туре с группой и увлекся музыкой… Ребята, вы бы хотя бы изредка звонили мне. А то я скучаю

– Я тоже очень скучал, и мне не терпелось поскорее увидеться с тобой, – мягко отвечает Эдвард. – Прости, что так получилось.

– Даже если мы были сильно заняты, то все равно скучали и думали о тебе, – уверенно добавляет Терренс.

– Я верю, дорогие мои… – широко улыбается Ребекка. – Ладно, не будем разговаривать на пороге. Проходите, располагайтесь, чувствуйте себя как дома…

Ребекка отходит от порога, а Эдвард и Терренс медленно, но уверенно заходят в дом и с интересом осматриваются вокруг. Гостиная в доме женщины намного меньше, чем в доме Терренса, но все такая же светлая, уютная и все также просторная. Здесь стоят два серых дивана друг напротив друга, а в середине расположен прозрачный кофейный столик. На нем лежит пульт от небольшого телевизора, который висит на стене под светло-коричневой лестницей, ведущей на второй этаж. Несколько небольших окошек закрыты белоснежными жалюзи и пропускают свет в гостиную днем. Люстра с четырьмя плафонами и несколько маленьких настольных или напольных ламп освещают ее в темное время суток. В самом дальнем углу находится небольшая книжная полка с несколькими полками, на которых стоит стопка книг, какие-то маленькие вазочки и фотографии в рамках. На белоснежных стенах висит несколько картин. На них изображены какие-то пейзажи или какие-то странные узоры. А на маленьком столике рядом с лестницей стоит небольшой горшок с каким-то комнатным растением.

Все выглядит не так уж богато, но все элементы дизайна прекрасно гармонируют друг с другом. Не привыкший жить в такой красоте Эдвард с восхищением во взгляде и приоткрытым ртом окидывает взглядом всю гостиную и поражается тому, насколько здесь здорово. В глубине души мужчина немного завидует тем, что может позволить себе жить в собственном доме или квартире, не важно, была бы она дорогая или дешевая. Этот человек стыдится, что в свои двадцать пять лет у него нет ни достойного образования, ни хорошо оплачиваемой работы, ни собственного жилья. Он продолжает скакать с одного места на другое, играть на гитаре и писать песни, которые никому не будут нужны.

А пока Эдвард восхищенно реагирует на все, что перед собой видит, и жалеет, что его жизнь не сложилась настолько удачлива, Терренс проходит в гостиную и достает из кармана куртки телефон, чтобы проверить на нем пропущенные звонки и сообщения. Едва сняв блокировку, мужчина видит, что ему пришло сообщение от Ракель, которая она отослала буквально несколько минут назад.

Терренс слегка улыбается, когда узнает, что Ракель удалось что-то вытянуть из Наталии. Не зная, как мало она смогла узнать, мужчина начинает понимать, что девушка была права, когда настояла на разговоре с ее подругой и Эдвардом. Но все же он надеется, что она узнала гораздо больше него. И с этой надеждой Терренс отвечает Ракель, напечатав ответное сообщение и отправив его.

«Лучше поздно, чем никогда. Ты уже что-то знаешь? Ух ты! Это же здорово! Я тоже вытянул кое-что из своего братца, но этого недостаточно, чтобы мы могли что-то решить. Возлагаю на тебя все надежды, милая. Постарайся разговорить Наталию и узнать как можно больше. Не знаю, скажет ли мне Эдвард еще что-нибудь, но я постараюсь узнать больше.»

А Ребекка, уже закрывшая входную дверь, подходит к Эдварду, осматривающий гостиную и берущий в руки пару вещичек, и Терренсу, набирающий в телефоне сообщение для Ракель.

– Вы так обрадовали меня своим визитом, – с легкой улыбкой признается Ребекка. – А я все сижу и думаю, когда же мои мальчики захотят проведать свою маму и побыть с ней хотя бы пару часиков.

– Я правда хотел съездить к тебе в гости, – положив какую-то безделушку на свое место, с легкой улыбкой признается Эдвард. – Но мне позвонил Терренс и предложил вместе поехать сюда. И я с радостью согласился.

– И где же ты пропал все это время, дорогой? – Ребекка подходит к Эдварду поближе и берет его за руки. – Ты так внезапно исчез и совсем забыл про меня.

– Да так, уехал из города по работе на целый месяц… – немного неуверенно отвечает Эдвард. – Нашел неплохую подработку в другом городе, где мне заплатили очень хорошие деньги.

– Неужели был так занят, что даже не хватало времени связаться со своими близкими?

– К сожалению, у меня было очень много работы… – Эдвард на секунду бросает взгляд в сторону. – Так уставал по вечерам, что даже не хватало сил взять телефон и позвонить родным.

– Ну а сейчас же что? Ты уже сделал свою работу? Или что-то не сложилось?

– Я сделал, что от меня требовалось, получил свои деньги и вернулся в Нью-Йорк. – Эдвард улыбается намного шире. – Теперь я дома, рядом с близкими людьми, по которым очень скучал.

– Ты уж, пожалуйста, больше не уезжай и не оставляй нас, или хотя бы предупреждай, куда ты собираешься, – просит Ребекка, мягко погладив Эдварда по щеке. – Мы тут все переживали и боялись, что с тобой что-то произошло.

– Все в порядке, мама, не беспокойся без причины, – уверенно отвечает Эдвард, взяв Ребекку за руки. – Надеюсь, что я больше не покину город и теперь буду рядом со своей семьей.

– Хотелось бы, милый мой…

Эдвард улыбается намного шире, мило целует Ребекку в щеку и трогательно обнимает ее, на что та с радостью ему отвечает. А через пару секунд они отстраняются, и к ним подходит Терренс, который только что закончил печатать сообщение для Ракель и положил телефон в свою куртку.

– О, Терренс, а чего ты в стороне стоял? – удивляется Ребекка. – Ведешь себя как будто неродной.

– Да нет, Ракель просто прислала сообщение на мобильный, и я ответил, – со скромной улыбкой пожимает плечами Терренс. – Предупредила, что хочет куда-то съездить и вернется домой поздно.

– Снова съемки?

– Да, сегодня у нее должно было быть несколько… И я рад, что решил не оставаться дома один и поехал сюда.

– И мне кажется, это прекрасный повод провести вместе немного времени вместе, – с легкой улыбкой отмечает Ребекка и бросает взгляд на Терренса и Эдварда. – Эдвард, Терренс, оставайтесь со мной на ужин. Обещаю приготовить что-нибудь из ваших любимых блюд.

– С удовольствием останусь, – широко улыбается Терренс. – Давно я ел того, что ты готовишь.

– Я тоже буду не против, – уверенно кивает Эдвард. – А еще ужасно соскучился по твоим изумительным сладким пончикам.

– Ах, Эдвард, ты у меня та еще сладкоежка, – скромно хихикает Ребекка и легонько щиплет Эдварда за щеку. – До сих пор помню, как ты съел все пончики, которые я приготовила для тебя в первый раз.

– Ну да, я не могу жить без сладкого. Но вообще они просто были настолько вкусные, что я не смог удержаться.

– Да уж, даже мне ничего не оставил, – скрещивает руки на груди Терренс. – Я не такой поклонник сладостей, но мамины просто обожаю. А ты съел все то, что должно было быть моим.

– Неправда, тебе удалось съесть парочку! В отличие от некоторых я всегда делюсь с тобой.

– Ну да, конечно, продолжай строить из себя невинную овечку…

– Ладно, дорогие мои, не надо ругаться, – успокаивает Ребекка, погладив Эдварда и Терренсу по плечу. – Я прослежу, чтобы в этот раз всем досталось поровну.

– Мне, пожалуйста, кусочек побольше.

– Вы пока подождите, а я сейчас что-нибудь приготовлю.

– Не беспокойся, мы подождем, – кивает Терренс. – Пока что меня никто не ждет дома, да и Эдварду спешить некуда.

– М-м-м, в таком уютном домике я бы остался хоть насовсем… – скромно улыбается Эдвард. – Мне очень нравится здесь бывать… Я бы сказал, это примерно то место, где хотел бы жить.

– Ну раз тебе так нравится у меня бывать, то ты мог бы подумать о переезде в мой дом, – предлагает Ребекка. – Домик небольшой, но для тебя здесь будет достаточно места. Ты мог бы жить в свободной комнате на втором этаже.

– Переезде к тебе домой? В этот дом?

– Да, почему бы и нет? Ты – мой сын и имеешь право жить со мной. Я с удовольствием пущу тебя к себе, пока ты не найдешь достаточно денег на покупку своего жилья.

– Ах, мама, боюсь, я уже никогда не смогу купить себе жилье… – с грустью во взгляде вздыхает Эдвард. – У меня нет денег даже на самую ужасную и дешевую квартиру. Того, что я получаю на подработках, недостаточно, чтобы планировать такую крупную покупку.

– Ну почему же… Если ты будешь понемногу откладывать с каждой зарплаты, то года через два-три сможешь подыскивать себе жилье. Ты же должен понимать, что не сможешь быть бездомным всю свою жизнь.

– Я знаю, но в моем случае все безнадежно… – Эдвард бросает короткий взгляд в сторону. – Наверное, правильно мне раньше говорили: «Учись, Эдвард, учись, чтобы получить хорошую работу.» А я наплевал на все это. И вот сейчас у меня ни жилья, ни работы…

– Все зависит от тебя, милый мой. Если будешь искать и стараться, то удача повернется к тебе лицом. Но я могу помочь тебе и позволить жить с родным тебе человеком столько, сколько нужно.

– Да, Эдвард, почему бы тебе и правда не подумать об этом? – соглашается Терренс. – Собирай свои вещи и переезжай к маме! Зачем тебе жить с совершенно чужой женщиной, когда у тебя есть семья? Здесь и правда много места, и вы не будете мешать друг другу.

– Идея, конечно, замечательная… – задумчиво отвечает Эдвард.

– Твой брат прав, – мягко говорит Ребекка. – Ладно бы у тебя никого не было, и ты был одинок. Но у тебя ведь есть семья. Есть родная мама, которая с радостью пустит тебя к себе домой. Сейчас мы вместе, и ты вполне можешь покинуть квартиру той женщины и переехать сюда.

– А я правда не помешал бы тебе, если бы переехал?

– Вовсе нет, сынок, ты что! Наоборот – мне было бы не так скучно и одиноко жить здесь, когда Терренс или соседи не навещает меня. Но у него свой дом и скоро будет своя семья. А ты вполне можешь поселиться у меня и скрасить мое одиночество. Тем более, что мне в доме всегда нужна крепкая мужская рука, чтобы, например, починить что-нибудь…

Эдвард, конечно, и раньше подумывал спросить Ребекку о том, не была бы ли она против этого. Но ему было как-то неудобно навязываться ей, и он считал, что ему лучше не беспокоить свою мать подобными вопросами. Однако сейчас он всерьез задумывается над этим, хотя и не скрывает, что не хотел бы оставлять Викторию одну.

– Если честно, мне было бы немного грустно оставлять ту женщину, у которой я живу, – признается Эдвард. – Я привязался к миссис Ричардсон и люблю ее как свою вторую мать.

– Я все понимаю, – мягко говорит Ребекка. – Но я ни в коем случае не заставляю тебя немедленно собирать вещи и переезжать ко мне. Я просто предложила это, чтобы мы были намного ближе друг к другу. Если ты сомневаешься, и тебе нужно время подумать и поговорить с той женщиной, я готова подождать. Но знай, что двери этого дома всегда открыты для тебя. Я буду очень рада пожить с тобой хотя бы некоторое время.

– Да, мне нужно время… – задумчиво отвечает Эдвард. – Я подумаю над твоим предложением и чуть позже скажу, принимаю ли его. Обещаю.

– Хорошо, я буду ждать.

В воздухе на пару секунд воцаряется пауза, во время которой все трое не скрывают своих скромных улыбок и бросают взгляд по сторонам.

– Ладно, давайте мы пока поболтаем, а потом я пойду готовить ужин, – дружелюбно предлагает Ребекка. – Могу принести вам что-нибудь выпить, если хотите.

– О, нет, спасибо, ничего не надо, – вежливо отказывается Терренс. – Не хочу портить аппетит перед едой.

– Согласен, – кивает Эдвард.

– Ну тогда предлагаю присесть на диван и поговорить, – говорит Ребекка и присаживается на диван, а следом за ней по обе руки от нее садятся и Терренс с Эдвардом. – Расскажите мне, как у вас дела. Есть какие-нибудь новости?

– Ну у меня все более-менее нормально, – задумчиво отвечает Терренс.

– А как ты живешь с Ракель? Надеюсь, у вас все хорошо?

– Да, у нас с Ракель все отлично.

– Когда же вы собирайтесь пожениться? Уже выбрали дату свадьбы?

– Пока нет. У нас столько дел, что нам некогда поговорить об этом.

– Вы уж там не затягивайте. Я хочу как можно скорее погулять на твоей свадьбе.

– Не беспокойся, мама, – скромно улыбается Терренс. – Как только мы с Ракель выберем день, ты сразу же об этом узнаешь.

– Только вы там не разругайтесь. А то опять задумайтесь о расставании. И никакой свадьбы уже точно не будет.

– Нет, теперь об этом даже и речи не может быть! Не знаю, чтобы я делал, если бы сейчас мы не были вместе. Произошедшая ситуация помогла мне помогать, как сильно я люблю и ценю эту девушку.

– Кстати, почему бы тебе не взять ее с собой? Я давно не встречалась с Ракель и буду очень рада увидеть ее у себя дома.

– Мы с Ракель обязательно приедем, если у нас будет свободное время, – с легкой улыбкой обещает Терренс. – Выберем какой-нибудь день, когда у нее не будет съемок, и навестим тебя.

– Хорошо, я буду с нетерпением ждать.

Терренс ничего не говорит и лишь скромно улыбается Ребекке, которая убирает с глаз небольшую прядь волос.

– Ну а что там с твоей группой? – интересуется Ребекка. – Говорят, вы сейчас упорно работайте над своим первым альбомом.

– О, понимаешь, – тихо выдыхает Терренс, сначала окинув взглядом всю гостиную, а потом приложив руку ко лбу. – Дело в том, что все не так, как мы хотим это показать.

– В смысле, дорогой? – слегка хмурится Ребекка. – Что ты хочешь сказать?

– Мы не записываем никакой альбом, мама. Группа находится на грани распада, и лично я сомневаюсь, что ее удастся спасти.

– Боже мой… Неужели произошло что-то серьезное?

– К сожалению, да… Я уже рассказывал тебе про барабанщика Питера и бас-гитариста Даниэля. Так вот группа может быть распущена из-за того, что они очень сильно разругались и никак не хотят мириться.

– Разругались? Но как же так, Терренс? Ты же говорил, что эти двое дружили очень много лет и прекрасно ладили! Что же между ними произошло?

– На этот вопрос тебе могут ответить только они сами, – пожимает плечами Терренс. – Но так как ни один из них ничего не говорит, то я не могу тебе что-то сказать.

– Ты что правда не знаешь, что у них произошло?

– Терренс много раз пытался узнать, что у них произошло, но безрезультатно, – с грустью во взгляде отвечает Эдвард. – Эти двое молчат и отказываются что-то объяснять.

– Но при этом все валят друг на друга, мол с него и надо требовать объяснения, – добавляет Терренс.

– Неужели вы даже не можете ничего предположить? – удивляется Ребекка. – Эти же ребята не могут ругаться без причины.

– Пока что есть пара предположений, но чтобы сказать, что это так, надо как-то заставить их признаться во всем. Это как-то связано с Даниэлем, который в последнее время стал откровенно издеваться над Питером из-за того, что у того нет девушки. Или с самим Питером, который стал слишком безответственным и перестал делать то, что от него требуется.

– Ничего себе… Как собственный друг может издеваться лишь из-за того, что у человека нет девушки? Может, он просто не хочет с кем-то встречаться? Никто же не может заставить кого-то любить насильно.

– Не знаю, мама… – задумчиво отвечает Терренс. – Вообще-то, Перкинс и раньше смеялся над Роузом из-за этого. И мы все поначалу воспринимали это как безобидную шутку. Но в последние пару месяцев лично мне уже перестало это нравится, а шутки Даниэля уже стали откровенными издевательствами. Он уже не выглядит так, будто на самом деле не желает Питеру зла, и на самом деле хочет унизить его только из-за того, что тот ни с кем не встречается.

– Хм, странный парень… Наверное, добром от него точно не веет…

– Даниэль с виду кажется холодным и немного наглым человеком, – отмечает Эдвард. – Но сейчас нам кажется, что он и внутри такой же. И лично я вообще не понимаю, как он мог столько лет с полной противоположностью самого себя. Питер же совсем другой. Он безобидный и дружелюбный парень, который никогда не проявлял ни к кому агрессию.

– Может, они на самом деле не дружили? Что если эти ребята просто общались из-за того, что были в одной группе, как говорил Терренс?

– Возможно, но когда я встретил их в первый раз, они прекрасно ладили и выглядели как хорошие друзья, – отмечает Терренс. – Их отношения испортились совсем недавно – после того, как мы вернулись из тура – «The Loser Syndrome». Может, я и знаю причину, но мне никак не удается убедить их рассказать всю правду. И боюсь, что мне уже не удастся это сделать…

– К сожалению, я не знаю, что тебе посоветовать. А может, мне и советовать не придется, ибо ты уже и так сделал все возможное.

– Я уже перепробовал столько всего, что слишком устал от этого и пока что оставил этих двоих в покое. Мол пусть делают что хотят. Если им все равно на группу, то и я не стану бороться за нее. Я больше не хочу быть единственным, кому небезразлична наша судьба. Если эти двое захотят спасти группу и пойти на примирение, я с радостью поддержу их. Но если им плевать – пожалуйста. Я никого не заставляю.

– Но что же ты будешь делать, если группу не удастся спасти, а эти двое не помирятся?

– Я не стану опускать руки и буду пробовать себя в качестве сольного исполнителя. У меня достаточно написанного материала, с которым я могу работать. Если в ближайшее время дела группы не наладятся, я поговорю с людьми со студии и нашими менеджерами и попробую убедить их продолжить работать только со мной. На этот раз шанс начать музыкальную карьеру намного выше. И я не собираюсь упускать его.

– Я рада, что ты не отказываешься от своей мечты, – с легкой улыбкой отвечает Ребекка. – Ведь музыка – это действительно твое призвание. Уж я-то прекрасно знаю, какой у тебя сильный и чистый голос. А если с тобой еще позанимаются учителя по вокалу, ты станешь намного лучше и сможешь завоевать любовь публики.

– Вот я и хочу убедить студию подписать контракт со мной. Если потребуют, то я заплачу неустойку по контракту группы «Against The System» и подпишу новый, все условия которого буду соблюдать.

– У тебя все получится, сынок. – Ребекка мягко гладит Терренса по руке. – Такой талант несомненно должен быть открыт всему миру. Его хвалят очень многие люди. Я знаю, какие хорошие отзывы писали в газетах во время твоего тура с ребятами. Всем безумно понравилось то, как ты пел и играл.

– Я не сдамся, мама, обещаю, – скромно улыбается Терренс. – И буду пытаться пробиться в музыкальный мир до тех пор, пока у меня это не получится. Потому что хочу этого больше всего на свете.

– Правильно, Терренс, никогда не сдавайся. Помни, что долгая и упорная работа всегда приводит к потрясающим результатам. Никто не говорил, что все будет доставаться тебе легко только лишь за красивые глазки.

– Думаю, тебе стоит сказать «огромное спасибо» Ракель, – уверенно отмечает Эдвард. – Ведь если бы не эта девушка, то вряд бы Терренс смог чего-то добиться.

– Ты так говоришь, будто без нее твой брат – ничто, – немного хмуро говорит Ребекка. – Уж я-то прекрасно знаю, как много он работал ради того, чтобы получить все то, что имеет. Неужели ты думаешь, что он получил славу и богатство просто так? Нет, милый мой. Терренсу пришлось через многие пройти.

– Я знаю, но в какой-то степени это правда. Сначала его дела шли хорошо, а как только в его жизни появилась Ракель, то она стала подпитывать той энергией, что нужна ему ради достижения своих целей.

– Это действительно так, – скромно улыбается Терренс. – С приходом Ракель в мою жизнь у меня и правда появилось больше энергии и более сильная мотивация чего-то добиваться. Мне хочется, чтобы она гордилась мной… Хочу разделять свою радость с ней и радоваться, когда она поддерживает меня и подталкивает вперед.

– Ты и до знакомства с этой девушкой очень многого добился. – мягко говорит Ребекка и кладет руку на плечо Терренса. – Думаю, ты с самого детства видел, как бедно мы с тобой жили, и хотел сделать все, чтобы наша жизнь была лучше. Ты ведь начал работать очень рано. Искал любую подработку ради нескольких долларов для меня или на карманные расходы. А тут тебе подвернулась такая удача, и ты стал известным на весь мир и начал зарабатывать огромные деньги за роли в кино.

– Да, я определенно поймал удачу за хвост… А иначе мы бы вряд ли смогли выбраться из нищеты… И кто знает, может, я бы тоже стал бездомным и безработным, как Эдвард – сейчас.

– Уверена, что однажды и твоему брату повезет, и он найдет способ начать получать хорошие деньги и переехать в свое жилье. Эдвард далеко не бездельник и готов работать сутками, чтобы получить хоть что-то.

– Сомневаюсь, что мне может повезти так же крупно, как и Терренсу в свое время, – с грустью во взгляде скромно улыбается Эдвард, крепко сцепив пальцы рук.

– Тебе тоже однажды повезет. – Ребекка мягко гладит Эдварда по руке. – Главное – продолжать верить и упорно трудиться. Рано или поздно удача найдет тебя. А если будет совсем туго, то у тебя есть люди, к кому ты можешь обратиться за помощью.

– Да, вот мама уже предложила свою помощь и разрешила пожить у нее, – отмечает Терренс. – Хотя мне кажется, ей не надо было этого предлагать, ведь ты – ее сын и можешь бывать и жить здесь.

– Не только у него, Терренс, но и у тебя тоже. Если у тебя вдруг будут трудности, то ты тоже всегда можешь оставаться здесь столько, сколько нужно. Тем более, этот дом был куплен на твои честно заработанные деньги. Я не могу сделать вид, что ты не имеешь к нему никакое отношение.

– Спасибо, конечно, но у меня есть свой собственный дом, где я живу со своей невестой, которую очень люблю, и которая скоро станет моей женой, – с легкой улыбкой отвечает Терренс. – Хотя я никогда не перестану навещать тебя в свободное время и всячески помогать.

– Я знаю, дорогой мой, знаю.

С этими словами Ребекка мягко гладит Терренса по щеке, заставляя того скромно улыбнуться. И в воздухе на пару секунд воцаряется пауза, во время которой Эдвард опускает взгляд на свои руки, в глубине души немного загрустив из-за того, что жизнь его брата оказалась намного лучше, чем его собственная.

– Кстати, Эдвард, что-то у тебя какие-то грустные глаза, – задумчиво отмечает Ребекка. – Ты улыбаешься, но твой взгляд не выражает настоящую радость.

– Э-э-э, да нет… – задумчиво произносит Эдвард и проводит руками по лицу. – Просто немного не выспался…

– Ну да, выглядишь ты и правда немного сонным… Но надеюсь, хоть у тебя-то ничего не случилось?

– Нет, к счастью, у меня все прекрасно.

– А как у тебя дела с Наталией? Я эту девочку тоже очень давно не видела, хотя очень скучаю по ней.

– У нас все хорошо, – несчастно улыбается Эдвард. – Э-э-э… Вот она недавно вернулась из Мексики вместе с родителями. Я ведь говорил тебе, что у нее бабушка больна раком…

– Да, я знаю. Как хоть поживает эта женщина? Лечение помогает?

– Кажется, да. Родители Наталии говорят, что лечение эффективное.

– Ох, и все-таки молодец Наталия, что не остается равнодушной к болезни своей бабушки и помогает отцу с матерью заботиться о ней. У этой девочки есть душа и сердце… Не каждая молодая девчонка или молодой парень согласился бы все время сидеть возле старого больного человека и заботиться о нем.

– Она просто очень любит бабушку и переживает за нее. И эта девушка поступками доказывает свою любовь к ней.

– Ах, милый, ты выбрал себе замечательную девушку, – широко улыбается Ребекка. – Наталия – просто золото! Мне очень нравится эта девочка… Она такая добрая, заботливая, вежливая, мягкая… Да хранит ее Господь!

– Да… Ты права… – Эдвард крепко сцепляет пальцы рук и бросает немного хмурый куда-то в сторону.

– Ты, наверное, скучал по ней, пока она была вдали?

– Э-э-э, да… – неуверенно произносит Эдвард и нервно одергивает черную повязку на руке. – Я правда скучал… Хотя и не было времени поговорить с ней по телефону…

– Хм… – слегка хмурится Ребекка, получше присматриваясь к Эдварду, в низком голосе которого нет никаких эмоций. – Что-то у тебя какой-то странный голос… Тебе как будто неприятно говорить о ней…

– Что ты такое говоришь! – не слишком правдоподобно ужасается Эдвард. – Как мне может неприятно говорить о моей девушке? Сама подумай!

– Да, но почему ты говоришь о ней безо всякого удовольствия. Глаза у тебя больше не горят, да и улыбка насквозь фальшивая… Уж не пытаешься ли ты убедить меня в том, что у вас все хорошо, когда на самом деле все плохо?

– Нет, мама, тебе так показалось! У нас с Наталией и правда все хорошо! Э-э-э… – Эдвард с более учащенным дыханием бросает короткий взгляд Терренсу. – Вот Терренс подтвердит мои слова! Или поговори с Ракель, если не веришь мне! Они оба скажут, что у нас все хорошо.

– Да-да, я могу подтвердить, что у этих двоих все просто замечательно, – скромно хихикает Терренс и начинает активно работать руками, решив подыграть Эдварду, дабы не расстраивать свою мать. – Они очень счастливы друг с другом. К тому же, мы с Ракель недавно приглашали их на ужин и провели вместе замечательное время. Это была наша первая совместная встреча после пропажи моего брата и возвращения его девушки из Мехико.

– Верно! – тихо выдохнув с огромным облегчением, с несчастной улыбкой восклицает Эдвард. – Мы провели замечательное время и проговорили до самого позднего вечера. Было так здорово, что даже уходить не хотелось…

Странное поведение ее сыновей немного настораживает Ребекку и заставляет понимать, что Эдвард и Терренс что-то недоговаривают. Она вообще не очень-то верит всему, что говорит ее младший сын, ибо он выглядит напряженным, не смотрит в глаза при разговоре на некоторые темы и как-то часто дышит от волнения,

– Ох, вы оба точно что-то скрывайте, – предполагает Ребекка, слегка прищурив глаза и с подозрением рассматривая Эдварда, который никак не может скрыть свои эмоции, и Терренса, который использует свои актерские навыки и на первый взгляд кажется спокойным.

– Нет! – резко помотав головой, одновременно отрицают Терренс и Эдвард.

– Мы ничего не скрываем, – уверенно говорит Терренс.

– Совсем ничего, – тихо добавляет Эдвард.

– Эдвард, может, у тебя все-таки есть какие-то проблемы? – интересуется Ребекка. – С Наталией, верно?

– Нет, у меня нет никаких проблем, – тараторит Эдвард, пока его глаза бегают из стороны в сторону. – Все замечательно.

– Не надо мне лгать, дорогой мой. Я всегда чувствую, когда вы с Терренсом чего-то не договаривайте. Если бы у тебя все было хорошо, ты бы выглядел более счастливым и расслабленным. Таким, каким был несколько месяцев назад, когда только объявил о том, что встречаешься с Наталией. Вот тогда я видела счастье в твоих глазах. А сейчас в них даже намека на это нет.

– Я правда счастлив, мама, – фальшиво улыбается Эдвард. – У нас с Наталией все прекрасно… Мне просто нужно немного поспать… Потому что не выспался…

– Да, мама, у них с Наталией и правда все хорошо, – довольно убедительно лжет Терренс. – Ему просто нужно немного отдохнуть. Поэтому он сейчас кажется грустным и усталым.

Ребекка пару секунд устало смотрит на обоих своих сыновей и едва слышно выдыхает.

– Ох, ладно, если не хотите рассказывать, то я не стану настаивать, – хмуро говорит Ребекка. – Захотите – потом сами обо всем расскажете.

– Все хорошо… – пытается искренне улыбнуться Эдвард. – Просто я устал…

В воздухе на пару секунд воцаряется пауза, которую снова нарушает Ребекка:

– Кстати, я тут недавно разговаривала с вашим отцом по телефону. Должна признаться, он был довольно взволнован

– Ты прекрасно знаешь, что мне неприятно говорить об этом человеке, – более низким голосом говорит Терренс. – Я ни за что не встречусь с ним, даже если к моей голове приставят пистолет.

– Ох, Терренс, прошу тебя, прекрати быть таким упрямым, – устало вздыхает Ребекка. – Почему бы тебе просто не поговорить с отцом? Я же не прошу тебя простить и полюбить его. Хотя бы просто поговори с ним. Ты должен выслушать его и узнать кое-что очень важное.

– Я ничего не желаю про него слышать. Мне даже стыдно называть этого человека своим отцом. И во время своего разлада с Ракель меня сильно трясло от мысли, что я могу поступить так же, как он. Я буквально начал нападать на невинную девушку и перестал контролировать себя.

– Я все прекрасно понимаю, дорогой, но как бы сильно ты ни противился этому, тебе нужно поговорить со своим отцом. Он расскажет тебе обо всем, что между нами произошло, и почему сбежал из нашей семьи.

– А что он может сказать? Мне будет противно, когда он начнет смотреть на меня жалостливыми глазами и оправдываться передо мной за свой омерзительный поступок. За то, что он долгое время бил тебя, а потом бросил с одним ребенком на руках и забрал другого… Разлучил его и нас с тобой, а потом сделал на стороне еще двоих детей… Я и так все знаю и не нуждаюсь в объяснениях!

– У этого всего есть причина. И ты обязан ее узнать.

– Нет, мама! – резко отрезает Терренс. – Извини, но я не хочу разговаривать с человеком, который так жестоко поступил с нами. Ты не заставишь меня переступить через себя и встретиться с тем, кого по праву можно назвать предателем.

– Прошу тебя, Терренс, хотя бы выслушай его. Я прошу только об этом. А потом можешь отворачиваться от него, если его аргументы не убедят тебя.

– Пожалуйста, оставь все эти попытки уговорить меня. Я не хочу и не буду встречаться с тем, кто предал меня, тебя и моего брата.

– Не будь таким категоричным… – с жалостью во взгляде умоляет Ребекка. – Все совсем не так, как ты думаешь…

– Я все сказал, мама.

Ребекка тяжело вздыхает с грустью во взгляде, пока Эдвард смотрит на нее и Терренса и, слегка нахмурившись, вспоминает свои годы, проведенные с отцом, который всегда относился к нему как к пустому месту и своим поведением вынудил его уйти из дома в юном возрасте.

– Э-э-э, мама, а ты рассказывала ему о том, что мы с тобой встретились? – неуверенно интересуется Эдвард.

– Да, я говорила ему, что наконец-то встретилась с тобой, – спокойно отвечает Ребекка и скромно улыбается. – Я сказала твоему отцу, что ты смог найти своего брата и вскоре познакомился со мной.

– И ему, конечно же, было все равно, ибо я никогда не был его любимым сыночком.

– Нет, Эдвард, не говори так. Твой отец очень переживал, что ты собрал вещи и ушел из дома. Он несколько лет пытался разыскать тебя и извиниться за ту ссору. Но когда я сказала, что с тобой все хорошо, и ты нашел свою семью, твой отец не скрывал своей радости.

– Да уж… – хмуро буркает Эдвард, скрестив руки на груди. – Видно, как этот человек переживал за меня… Только он забыл признаться в том, что сам выгнал меня на улицу.

– Кстати, он тоже хотел бы поговорить с тобой. Так что тебе следует согласиться на встречу и выслушать своего отца.

– После того, как он надавал мне пощечин и прогнал меня из дома? – Эдвард тихо хмыкает. – Да я лучше бездомным и безработным буду, чем буду жить с человеком, который отыгрывался на мне в случае каких-то неудач.

– Ох, ну еще и ты будешь упрямиться… – окинув усталым взглядом всю гостиную, тихо стонет Ребекка. – У меня уже есть один упрямец. Хотя бы ты не будь так категоричен.

– Послушай, мама, я не буду отрицать, что моя ненависть к отцу чуточку меньше, чем у Терренса. Даже если он никогда не любил меня, считал своей обузой и ненавидел из-за чего-то, что напоминало ему о прошлом. Но мне тоже не хочется встречать его и слушать оправдания своим омерзительным поступкам. Жизнь на улице оказалась очень суровой и тяжелой, но я счастлив, что принял одно из самых лучших решений в своей жизни.

– Если ты и твой брат встретитесь с ним, то он обязательно обо всем расскажет и во многом признается. Уверяю вас, после разговора с ним вы будете думать о нем совсем иначе.

– Я тебя не понимаю! – восклицает Терренс. – Почему ты так яростно защищаешь этого человека и пытаешься обелить его? Да, может, ты все еще любишь его, но после того что он сделал о любви нужно забыть. Такой человек, как он, никогда не изменится и не станет лучше.

– Ты не знаешь всей истории, Терренс. И твой отец готов рассказать ее. Я защищаю его, потому что понимаю причины его поступков. Да, он поступил ужасно, но ваш с Эдвардом отец не такой монстр, каким вы пытайтесь его выставить.

– Действительно, мама, перестань его защищать и посмотри на ситуацию с другой стороны, – уверенно говорит Эдвард. – Сбежал бы хороший человек от своей семьи и зачем-то забрав своего второго ребенка? Которому принципиально ничего не говорил о его настоящей матери и старшем брате! Я бы никогда не поступил так подло и искренне буду любить своих детей, когда они у меня появятся!

– Ребята, неужели вы так и будете бегать от него всю свою жизнь? Этот человек вам совсем не чужой! Он – ваш отец. В вас течет его кровь. Вы – его отражение в том возрасте, в каком находитесь сами. Да, этот мужчина далеко не идеальный и сделал массу ошибок. Я признаю это и готова смириться с этим. Но ваш отец навсегда останется вашим отцом, как бы сильно вам ни хотелось сделать вид, что это не так.

– Извини, мама, но я не желаю ничего слышать про этого человека, – приподняв руку ладонью к Ребекке, низким голосом говорит Терренс.

– Я тоже, – хмуро произносит Эдвард. – Пожалуйста, больше не говори нам про него. Нас не волнует то, что он хочет сделать или сказать. Пусть говорит все это своей второй жене и своим младшим детям, которые отцу намного дороже, чем его старшие.

– Ох, мальчики, ну почему вы такие упрямые и не хотите сделать то, что вам говорит мама? – с усталым стоном проведя руками по своему лицу, задается вопросом Ребекка.

– Так будет лучше для нас, поверь, – мягко говорит Терренс. – Мы прекрасно живем без отца и не нуждаемся в его помощи… Зачем беспокоиться о человеке, который предпочел бросить нас?

– Боже мой, и что же мне делать с вами двумя?

– Люби, – скромно улыбается Эдвард. – Просто люби нас и будь рядом.

Ребекка устало вздыхает и приобнимает Эдварда с Терренсом, которые сидят по обе руки от нее и мягко гладит каждого по голове. Ну а те только и рады почувствовать себя маленькими мальчиками и оказаться в объятиях женщины, от которой веет невероятным теплом и нежностью.

– Разумеется, я люблю вас, дорогие мои, – тихо говорит Ребекка. – Конечно, порой вы заставляйте меня переживать и волноваться, но от этого моя любовь не становится слабее. Вы – мои дети. Единственные близкие люди, которые у меня остались. И я всегда буду любить вас, несмотря ни на что.

– Мы тоже тебя очень любим, – мягко и уверенно отвечает Терренс.

– Просто обожаем! – широко улыбается Эдвард.

– Я знаю, милые мои, – скромно отвечает Ребекка, гладит Терренса по голове, чья голова лежит у нее на плече, и мило целует Эдварда в макушку, заставляя обоих широко улыбнуться.

Ребекка на несколько секунд о чем-то задумывается, поглаживая Эдварда и Терренсу по плечу, все еще приобнимая их и радуясь, когда видит, как оба с радостью тянутся к ней и не стесняются проявления любви. А немного погодя она бросает взгляд на арку, что расположена в дальнем углу гостиной, слегка прикрыта прозрачной шторкой и ведет на кухню, и вспоминает о том, что хотела кое-что приготовить на ужин.

– Ладно, я, пожалуй, пойду на кухню и начну готовить нам ужин из того, что есть, – задумчиво говорит Ребекка, отстранившись от Эдварда и Терренса. – Вы пока можете посидеть здесь и поболтать.

– Хорошо… – пожимает плечами Эдвард. – Я еще успею посмотреть что здесь есть.

– Можешь еще сходить на задний двор. Там очень красиво.

– Спасибо, я посмотрю.

– Ну ладно, я пошла. Не скучайте, милые мои.

Ребекка мягко гладит Эдварда и Терренса по плечу, медленно встает с дивана и направляется на кухню. Братья остаются одни и смотрят своей матери вслед. Несколько секунд они сидят молча и бросают взгляд в разные стороны. А потом Эдвард, слегка нахмурившись, переводит взгляд на Терренса и заговаривает первым:

Загрузка...