Люди стекались к кострищу, держа в руках охапки дров. Переговаривались, перешептывались пытаясь выяснить причину внепланового сбора.
– Знаешь?
– Слышал?
– Нет… нет…
Иногда проскакивало имя Майло, но никто не мог поделиться подробностями.
Собралась довольно большая толпа: мужчины, женщины – и стар, и млад. Дети, хохоча возились рядом или бегали среди людей, мешая всем и путаясь под ногами.
Майло выглянул в окно и бросил:
– Пора!
Когда они с Дереком появились снаружи, собравшиеся стихли. Майло быстро прошел к кострищу, Дерек следовал за ним чуть в отдалении.
– Приветствую вас! – вскинув правую руку вверх, прокричал Майло, и его голос, отразившись от бамбуковых домов и земляных стен, разлетелся по пещере. – Я попросил вас всех собраться сейчас, потому что у нас гость.
Майло повернулся, демонстрируя чуть побледневшего спутника.
– Дерек ван Краасис спас меня в джунглях. Ему нужна помощь, и он – мой гость.
Толпа взволновано зашелестела. Майло взял один из светильников и поджег факел. Затем, слегка медлительно, будто бы соблюдая торжественность поднес пламя к вязанкам дров. Весело треща, огонь заплясал, разгораясь все сильнее и сильнее.
Ревущее пламя осветило пещеру и ее обитателей. Доброжелательно улыбаясь, Дерек быстро пробегал взглядом по лицам и фигурам: у большинства бледный изможденный вид, одинаковые бесформенные одеяния из грязно-серой ткани. Старики близоруко щурились, грязные дети бросили игры и жадно разглядывали чужака.
«Красивых людей и нет почти, – решил он, – следов мутации или заражения не видно. Должно быть действительно все чистые…»
– Я – Рич Клейн, – из людского ряда выступил невысокий подтянутый мужчина с рыжеватыми усами.
«Лет сорока, – решил Дерек, – главный».
– Я голова нашего рода, – продолжил представление Рич.
– К вашим услугам, Рич Клейн, – вежливо поклонился Дерек, умильно улыбаясь.
Голова подошел ближе и под взглядом его холодных голубых глаз улыбка слетела с губ сама собой.
– Принесите еду – начнем пир, – не отрывая цепкого взгляда громко приказал Рич. – Дерек ван Краасис – вы гость Майло, а значит и наш. Я представляю весь наш род и выражаю вам благодарность за спасение.
Рич повернулся в пол оборота и пригласил Дерека сесть на почетное место.
«С этим парнем могут возникнуть самые большие сложности», – решил Дерек, усаживаясь поудобнее и не переставая внимательно рассматривать мужчину: русые коротко стриженные волосы, высокий лоб, роста ниже среднего, но с удивительно широкими плечами. Под рубашкой проглядывали бугры мышц.
Толпа на площади весело суетилась, предвкушая необычный вечер. К присевшим мужчинам приблизилось два старика.
– Хайрис Чэ и Вин Джак, – представил подошедших Рич, не добавив никаких подробностей.
Улыбаясь, они уселись рядом.
– Нам всем, – начал Рич, – не терпится узнать кто же вы и что привело вас в наши земли, но давайте дождемся пока усядутся все остальные. Выпьем и закусим, а потом и поговорим.
– Как скажете, многоуважаемый Рич Клейн, – кивнул головой Дерек. – Я всего лишь гость и с удовольствием повинуюсь вашим обычаям.
Приготовления шли споро: дети весело сновали то тут, то там, повинуясь командным окрикам женщин; то и дело из разных концов доносился веселый смех. Площадь радостно бурлила в предвкушении нежданно свалившегося праздника.
– Приветствуем гостя в обители, – встав громогласно произнес Рич, поднимая глиняный стакан.
Сидя за столами, гости в полном молчании последовали его примеру. Выпив, голова жестом пригласил всех начать трапезу.
Разнообразие блюд было куда больше нежели в доме у Майло, и Дерек с удовольствием принялся за еду.
«Должно быть эти люди давно не сталкивались с чужаками, раз с таким удовольствием оказывают мне прием», – решил он, не забывая внимательно вглядываться в пирующих людей поверх стакана и не налегать на хмельное питье.
Костер весело пылал позади, одаривая приятным теплом спины. Когда люди утолили первый голод, послышались разговоры и смешки.
– Кто вы, Дерек ван Краасис? – негромко задал вопрос Рич, призывая к тишине приподнятой кверху ладонью. – Расскажите нам как оказались тут и что свело вас с Майло.
Хорошо поставленным голосом Дерек складно повторил рассказанную Майло историю. По изумленным лицам селян было понятно, что история произвела впечатление.
– Вчера я понял как безрассудно поступил отправившись на поиски в одиночку, – продолжил Дерек. – Майло показал себя отлично: храбрый человек, способный прийти на выручку, – слова потонули в оглушительных аплодисментах и довольном свисте.
Дерек поднял руку, призывая к тишине.
– Я предложил Майло присоединиться ко мне. Вместе у нас больше шансов найти Крепость, – Дерек посмотрел на невозмутимо спокойное лицо парня. – Мы сможем проложить безопасный путь и, впоследствии, перевести всех вас туда, – Дерек поднялся и возвысил голос. – Вы забудете о нужде и голоде, о болезнях и тяжелом труде… Но он, – улыбаясь, Дерек ткнул пальцем в Майло, – отказывается – не хочет, – и рассмеялся, призывая всех присоединиться к нему.
Взрыва смеха не последовало. Недоумение и взволнованный шепот перелетали от стола к столу.
Рич положил руку Дереку на плечо.
– Это хорошая история, садись и выпей – ты наш гость. Мы все знаем Майло – отличный парень, превосходный охотник и рыбак. Сильный и молодой мужчина. Почему ты зовешь с собой именно его?
– Мы спасли друг друга. В местах откуда я родом нельзя просто игнорировать такое…
– Прости, Дерек ван Краасис, Майло ответил тебе отказом, и мы рады этому – он нужен здесь.
Дерек не сумел сдержать болезненной гримасы, исказившей лицо, но тут же взял себя в руки.
– Чем еще мы могли бы помочь тебе?
– Очень жаль, – вздохнул Дерек. – Все мое снаряжение утонуло в шторме и еды совсем не осталось…
– Не продолжай! – остановил его голова. – Мы соберем тебе провизии. Дадим кое-что из снаряжения, хороший нож и несколько гарпунов… прости – большего не можем позволить.
– Тебе не нужно извиняться – вы и так слишком добры ко мне…
Рич поднял стакан, и остальные сидящие за столом за столом присоединились к нему.
– Завтра мы соберем тебе все необходимое. Когда ты хочешь выступить?
– Как только буду готов – незамедлительно. Я чувствую, что на правильном пути! Может все-таки подумаешь, а, Майло?
Улыбнувшись, Майло отрицательно покачал головой.
Люди продолжали весело пировать, смеясь и распевая песни пока малиновые угли прогоревшего костра не подернулись пеплом. Тогда под неровным пурпурным сиянием начались танцы. То с одного конца площади, то с другого возникала тонкая нежная мелодия, похожая на свист ветра среди голых скал. Как маленькие ручьи наполняют реку, так и разнородные мелодии слились воедино в тягучую песнь.
Прищурив опечаленные глаза, Дерек наблюдал как в вихре движения Майло вальсирует подхватив Миру. Покачал головой и залпом осушил стакан.
***
Дерек с трудом переставлял ноги, почти повиснув на плече у Майло.
– Отличный ты парень! И настойка у вас хороша!
– Да-да, только, похоже, ты перебрал маленько, а? – смеясь, Майло тащил гостя в хижину.
– И все-таки зря ты не идешь со мной! Вот такой вот ты парень! Вот такой! – Дерек неумело пытался показать какой хороший человек его товарищ. Майло отмахивался.
– Па-а-анятно все! Можешь не объяснять – Мира просто красавица! Тебе повезло, дружище…
– Не понимаю, о чем ты, но говори потише, – попросил раскрасневшийся вдруг Майло.
Дерек захохотал.
– Да все с вами, ребята, ясно! Э-э-х! Жаль, конечно! Вдвоем бы мы быстро отыскали это чудесное место, но раз так… ик! Пойду… ик! Один…ик!
Майло уложил страдающего от икоты Дерека на лежанку.
– Завтра отправишься, а пока отоспись…
– Завтра-завтра, – бормотал уже в полудреме пьяный гость. – Всего-то неделя пути на север, и покажется Долгое озеро, а там через гору перемахнуть и на запад… ик! А там, – Дерек приподнялся на локте, – А там… ик! Там я не заплутаю! Ик! Такое не пропустить, слышишь ты… ты меня, Майло Ли, слышишь?!
– Слышу-слышу, – улыбнулся Майло, устраивая себе ночлег напротив. – Спи давай, все завтра…
Вдруг Дерек вскочил и зажимая руками рот, бросился к отхожему месту. Послышались звуки исторгаемой пищи.
– Ну дает! – прошептал парень, перевернулся на другой бок и закрыл глаза.
Трезвый и серьезный Дерек еще несколько минут старательно изображал звуки рвоты, а потом зашептал:
–Искатель-один вызываю Носитель. Искатель-один вызываю Носитель.
– Носитель на связи, Искатель-один, – прозвучал в ухе ровный безэмоциональный женский голос.
– Докладываю: я в безопасности, в подземном убежище цели. Отправляю данные для анализа. Цель – Майло Ли, мужчина, двадцать пять лет, здоров, развит, коэффициент визуально подтвержден. По моему мнению, обременен социальными связями, а повышенная эмпатия цели упрочняет их.
– Приглашение принято, Искатель-один?
– Отклонено.
– Оцените вероятность убеждения.
– Без дополнительного воздействия маловероятно убедить цель. Я продумал несколько вариантов и хотел бы их предста…
– Нет необходимости, Искатель-один, – голос оборвал Дерека на полуслове. – Сценарии проработаны. Цель получила маршрутное ориентирование?
– Максимально возможное.
– Приступаем к реализации сценария «Очистка». Завтра вам надлежит покинуть место дислокации не позднее двенадцати часов.
Холодный пот выступил на лбу Дерека.
– Носитель, может быть, вы позволите мне еще одну попытку убедить парня? Прежде чем…
– Вы можете предпринимать любые действия, которые сочтете нужными – вы же разумный человек. Главное, чтобы они не повредили реализации сценария «Освобождения» и были завершены до двенадцати часов. Коммуникация завершена. Успехов, Искатель-один. Берегите себя.
Задумчиво потирая лоб, Дерек вышел из уборной. Ледяной голос все еще звучал эхом в голове. С удивлением, мужчина посмотрел на свои руки – они дрожали.
Подошел к окну и взглянул наружу: ровные ряды хижин, освещенные множеством приглушенных светильников.
«В них спит, по меньшей мере, сотня человек… С которыми я сегодня разделил кров и пищу…»
– Черт! – быстро отошел к постели и сел. – Черт! Черт Черт!
Откашлялся.
– Майло! – негромко позвал он. – Майло! Ты спишь? Слышишь, Майло?
– А? Что? – парень рывком поднялся, недоуменно оглядываясь по сторонам.
– Да ничего-ничего, не дергайся… это я… все нормально.
– Что случилось? – Майло повернулся к Дереку проведя рукой по лицу и смахнув остатки сна. – Ты чего?
– Все не могу уснуть, – пожаловался Дерек.
– Это после всего выпитого? – недоверчиво прищурился Майло.
– Тебе нужно пойти со мной, понимаешь?
– Опять ты за свое, – в тоне послышалось нескрываемое раздражение. – Ну что ты привязался? Сказал же, что не пойду… Нет у меня возможности рыскать по миру в поисках сказочного города.
– Да пойми ты…
– Нет! – оборвал Майло. – Это ты пойми: мы с Лео ловим большую часть рыбы для рода. Лео еще не вернулся, и вернется ли – не знаю. Когда не рыбачу, охочусь, а когда не охочусь – перенимаю секреты выделки стали… я просто не могу бросить их. Молодых и здоровых осталось не так уж много. Все держится на нас. И кроме того… а, ладно, что еще объяснять!
– Кроме того Мира, да?
– Послушай, хоть это совершенно не твое дело, но я отвечу – да! И Мира. И наше будущее…
– Как ты не хочешь понять! – вскричал Дерек. – Там у вас есть будущее, здесь – нет. Сколько вы продержитесь и, главное, для чего? Будущее возможно только там, в Крепости! Уровень технологий – тебе и не снился, жизнь, а не выживание. Заболеют ваши дети, нападут мародеры – что будешь делать? Как защитишь?
Майло прищурился.
– По-твоему, будет лучше если я сгину в какой-нибудь радиоактивной топи? Нет, я все сказал. Ты – один, и можешь себе позволить поиски. Моешь сыграть в эту игру с судьбой. Ставка – только твоя жизнь… а от меня слишком много зависит.
– Чертов упрямец!
–Дерек ван Краасис, я благодарен за спасение жизни и желаю тебе всяческой удачи, но не могу оставить своих. Не могу! И давай закончим этот разговор, – договорив, Майло отвернулся к стене и затих.
«Для них я сделал все что мог, – горько подумал Дерек, укладываясь. – В остальном – он сам виноват».
Утро в подземном убежище ничем не отличалось от вечера: приятное ровное освещение.
«Людей только нет – все уж разошлись по своим делам, – понял Дерек, но не стал уточнять у Майло – разговаривать не хотелось. – Надо скорее сваливать».
На выходе из хижины их уже поджидал Рич.
– Доброго утра! Как спалось?
– Нормально, – вместо приветствия буркнул Дерек. Вчерашняя учтивость испарилась вместе с парами алкоголя.
Рич вопросительно вскинул глаза на Майло.
– Да все уговаривает меня, а я отказываюсь, – без долгих предисловий одним предложением обозначил проблему парень.
Дерек удивленно побледнел.
– Ах, вот оно что, – улыбнулся Рич. – Тут я вам не помощник, Дерек ван Краасис…
– Да я уж понял, – неприветливо оборвал Дерек. – Я спешу – хотелось бы отправиться как можно скорее.
Рич понимающе кивнул головой.
– Давай, Майло, займись делом. Я сам провожу гостя.
– Ну, Дерек ван Краасис, не поминай дурным словом. Желаю тебе удачи в поисках.
Дерек выдавил кривую улыбку.
– И тебе, Майло Ли! Не пожалеть бы тебе… Ну, а если вдруг надумаешь все ж – ориентиры я тебе дал, прощай! – и не пожав протянутой руки двинулся прочь.
Майло усмехнулся и, не оборачиваясь, отправился в кузницу.
Отпирая двустворчатые ворота склада, Рич спросил:
– Чего бы ты хотел взять больше: вяленой рыбы или мяса?
– Все равно.
– Понял, положу поровну. А нож какой бы хотел? Вот смотри могу предложить…
– Давай этот, – Дерек ткнул пальцем в первый попавшийся.
– Так торопишься от нас уйти? Будто бежишь от кого-то, а? – прищурился Рич.
– Я? Мне некого опасаться. Хочу скорее отправиться в путь и все.
– Ну-ну.
Наскоро собрав подаренное снаряжение, Дерек проследовал к выходу из Убежища. Ему и правда не терпелось оказаться в одиночестве.
– Чертовы упрямцы, – рассержено бормотал он, продираясь через заросли бамбука. – Ну и поделом вам – сами напросились. Я сделал все что мог…
Поглощенный гневными мыслями, яростно нашептывая, Дерек и подумать не мог, что за ним кто-то крадется. Облаченный в маскировочную сеть, не выпуская мужчину из вида, следом крался Рич.
Выбравшись из бамбуковой ложбины, Дерек остановился на краю оврага.
– Искатель-один, вызываю носитель.
Рич, вынужденный прятаться на границе леса, не мог разобрать слов.
– Носитель на связи.
– Запрашиваю координаты эвакуационной точки.
– Координаты установлены, Искатель-один, отправляю челнок. Хорошая работа!
Дерека передернуло от отвращения, как передергивало уже не раз за последние годы, когда бездушный интеллект снисходительно хвалил за выполненное задание.
– А, к дьяволу, скорее выбраться отсюда! Хорошенько отмыться и поесть по-человечески! – Дерек махнул рукой и двинулся в путь. Осторожно прячась в складках местности, за ним последовал Рич.
«Мутный он какой-то, – думал Рич, карабкаясь наверх. – Не к добру это. Ой, не к добру!»
Дерек шел по тропинке ничуть не скрываясь. Следить за такой целью – одно удовольствие. Вскоре он свернул в сторону и попер напролом. Отойдя еще немного, сбросил подаренную селянами поклажу. Рич удивленно округлил глаза.
«Ничего не пониманию», – и достал длинный нож.
Джунгли обступали настоящей стеной, и идти становилось все труднее и труднее.
«Куда же он, черт его дери, прется? – недоумевал Рич. – Рассчитывает запутаться среди лиан?»
И тут произошло то, чего Рич при всем желании объяснить не мог. Послышался легкий гудящий звук, и от поднявшегося вдруг откуда не возьмись ветра затрепетали листья пальм. Взглянув вверх, он увидел, как над верхушками деревьев застыл странный серебристо-белый объект, продолговатой формы. Дерек остановился примерно над ним.
В нижней части объекта прорезались очертания люка, состоящего из множества секций. Секции медленно сложились, высвободив нечто вроде бледно-голубого фонаря. Пораженный Рич застыл с открытым ртом позабыв о маскировке.
Свечение фонаря стало пульсировать, ускоряясь все быстрее и быстрее. Ветер стих также неожиданно, как и появился, а из люка полился полупрозрачный свет. Окруженный голубым свечением, Дерек спокойно смотрел вверх. Гудящий звук стал нарастать и тут…
«Может я перебрал вчера с выпивкой?» – закралась глупая мысль, когда Дерек стал медленно подниматься вверх.
Вибрирующий гул становился все сильнее и сильнее. Вместе с Дереком начали подниматься вверх оторванные куски лиан, трава и небольшие кусты, оказавшиеся в эпицентре голубого света. С протяжным скрипом одна из пальм переломилась у основания и взмыла в небеса, затем еще одна – с оборванными корнями; и еще – все что росло в пределах голубой окружности взлетало вместе с комьями сырой земли. Остолбеневший Рич наблюдал, убеждая себя, что не спит после вчерашней пирушки.
Левитация предметов длилась недолго: что-то отсекло лишние предметы у люка и внутрь летающего объекта залетел только Дерек. Свечение погасло, и отверстие мгновенно закрылось. Сила, что поддерживала растения в воздухе исчезла, и все с треском рухнуло на вывороченную землю. Продолговатый летающий объект резко дернулся с места и быстро набрав скорость скрылся из вида.