Глава

Десять

Каталина

я

легла на кровать и попыталась контролировать свое дыхание, пока Дарио выключал свет. За окнами серебряная луна заливала комнату призрачным светом. Я смотрела, как его силуэт приближался. Кровать наклонилась, когда он лег рядом со мной.

— Закрой глаза, Каталина.

Я сделала, как он сказал.

— Не задумывайся. Я хочу, чтобы ты почувствовала.

Я кивнула, когда его пальцы скользнули по моей коже, по шее, по ключицам, по моим рукам. С каждой секундой напряжение в моем теле ослабевало. Без моего зрения каждое прикосновение соблазняло меня и возбуждало мою реакцию. Теплые поцелуи сыпались по моей коже, следуя тем же путем. Еще ниже его губы скользнули между моей грудью. Моя спина выгнулась, когда он прокатал один сосок, а затем другой между пальцами. Его дыхание ласкало мою кожу, а поцелуи спускались к моему животу.

Я вздрогнула, когда он надавил мне между ног.

— Тебя здесь кто-нибудь трогал? — он провел пальцами по промежности узких трусиков.

— Нет.

— Ты трогала себя? Заставила себя кончить?

Смущение затопило мое кровообращение. Если бы свет был включен, Дарио, несомненно, увидел бы, как я краснею.

— Ответь мне.

— Я прикоснулась к себе.

Дарио расстегнул пояс моих трусиков. Я приподняла зад, позволяя ему снять шнурок с моих ног. — Покажи мне.

Мои глаза распахнулись.

Он потянулся к моей руке и приложил ее к моему сердцу. — Покажи мне, что приятно.

Я колебалась.

— Не заставляй меня повторяться.

Тон его команды не оставлял иного выбора, кроме как подчиниться. Опять закрыв глаза, я начала, сначала с маленьких кругов на клиторе. Температура начала повышаться, между ног образовалась влажность.

— Ты когда-нибудь трахала себя? Пальцами или вибратором?

Я покачала головой.

— Сделай это. Почувствуй, насколько ты мокрая.

Мои соски сжались от вторжения в самое сердце.

Дарио взял меня за руку и устроил представление, облизывая мои пальцы. — Ты на вкус даже лучше, чем я мог себе представить. Ты мокрая. Я почувствую, насколько ты напряжена.

Он провел пальцами одной руки по нижней части моего живота, массируя мой клитор. Всего за несколько кругов давление внутри меня возросло. Круги продолжались, пока его пальцы касались моих складок. Снова и снова, раздвигая их, пока его палец не дразнил мой вход.

Я дернула бедрами, желая большего из того, что он делал.

С моих губ сорвался вздох, когда он ввел в меня один палец. Он замолчал.

— Ты такая чертовски узкая. Я не хочу причинять тебе боль.

Мне понравилось, что он продолжал говорить это, правда это или нет.

Дарио раздвинул мои ноги и возобновил поцелуи, все ниже и ниже, пока его язык и губы не заняли место его пальцев, облизывая и лаская мое сердце, обматывая меня все сильнее и сильнее, по мере того как мой оргазм начал нарастать. Дарио не остановился, поскольку мое дыхание стало более прерывистым, и я сжимала простыни на боку все сильнее и сильнее.

Я не могла описать, что он делал, и в то же время не хотел, чтобы это прекращалось. Крик предшествовал вздоху, когда мое тело напряглось, прежде чем взорваться. Я заставила себя кончить раньше, но это было совсем не похоже на то, что происходило: сейсмическое землетрясение, за которым последовали сотни тысяч толчков, оставивших меня вялым, как тряпичную куклу.

Его внимание снова сосредоточилось на моем рту. Его поцелуй и язык разделяли мой вкус. Тепло и вес его тела окутали меня. Длина и твердость его эрекции прощупали мой живот. Я не хотела отключаться. Но внезапно я была ошеломлена.

Как будто нажали на переключатель, и меня внезапно парализовало.

Дарио сел и провел пальцем по моей щеке. — Поговори со мной.

— Я никогда… такого оргазма. Но твоя эрекция…

— Прикоснись ко мне, — сказал он. — Ты показала мне. Теперь позволь мне показать тебе.

Я немного приподнялась на локтях. — Я никогда…

Дарио провел моей рукой по выпуклости, не скрытой в его боксерских трусах. Его член оказался тверже, чем я думала. Посмотрев ему в глаза, я опустила ремешок на его трусах, высвободив самый большой — единственный — член, который я когда-либо видела. В лунном свете кожа казалась растянутой венами. Поверхность была гладкой, мягкой, бархатистой, покрывающей твердый стержень. Головка блестел в слабом свете.

С каждым ударом ко мне возвращалась храбрость. Я наклонилась вперед и начала наш поцелуй. — Я хочу этого.

Дарио стянул боксеры и забрался мне между ног.

Закрыв глаза, я попыталась сделать то, что он сказал ранее, и сконцентрироваться на его прикосновениях и на том, как тепло его тела охватило меня. Я заставила себя поднять руки к его плечам, чувствуя твердые мышцы под его разгоряченной кожей. Закусив губу, я ждала, когда его член прижался к моему входу.

Время остановилось, пока мы лежали вместе. Поцелуи Дарио возобновились.

Мои губы.

Моя шея.

Моя грудь.

Его язык дразнил мой сосок, прижимаясь ко мне.

Я глубоко вздохнула.

Лоб Дарио коснулся моего. — Я двигаюсь медленно. Будет больно, — предупредил он. — Я даю тебе слово, я сделаю это лучше.

Глядя ему в глаза, я кивнула. Это был мой муж. Не имело значения, что я не имела права голоса по этому вопросу. Он имел. Дарио сказал, что выбрал меня. Секс был неизбежен. И пока его твердое тело лежало между моими согнутыми ногами, а его член дразнил мой вход, мне хотелось того, что было дальше.

— Сделай это, — мой голос был спокоен, несмотря на то, как колотилось сердце в груди.

Дарио вошел в меня. Боль пронзила меня, как нож.

Дарио может быть состоявшимся человеком. Возможно, он даже тот монстр, которым себя называл. Но когда слезы потекли из моих глаз, он обхватил мою щеку и поцеловал слезы. Все это время мы оставались на связи. Он не двигался, пока я приспосабливался к его размеру.

— Ты в порядке? — спросил он.

Я снова посмотрела на его глаза, пытаясь понять, вижу ли я искреннюю озабоченность. — Тебе действительно не все равно?

— Черт возьми, нет. Скажи мне, когда я смогу двигаться.

Я потянулась за своей смелостью. — Ты можешь двигаться.

Его туловище напряглось, когда он слегка пошевелился. — Я хочу забежать вперед, на день или на неделю… Я хочу показать тебе, насколько это может быть хорошо.

Недели будет достаточно?

Закрыв глаза, еще больше слез потекли по моим щекам на подушку.

Дарио начал медленный ритм, входя и выходя, не только наполняя меня, но также возвращаясь к поцелуям и ласкам. Я пыталась сосредоточиться на хорошем, но боль была реальной. Я знала, как это работает. Он не остановится, пока не достигнет кульминации. — Двигайся быстрее, — подбадривала я его, надеясь, что он кончит раньше, чем позже.

— Ты уверена?

— Да, — я поморщилась, когда его движения ускорились. Вскоре я почувствовала, как он внутри меня становится невыносимо тверже и больше, а его тело напряглось. Я почти вздохнула от облегчения, когда он наполнил меня до краев и вытащил.

Я потянулась к нему, но он был вне досягаемости.

Лежа на спине, я смотрела в потолок. Мои надежды на внимание после секса умерли, когда матрас сдвинулся, когда Дарио, не сказав ни слова, покинул кровать, оставив меня холодной и одинокой. Мне хотелось откатиться или натянуть одеяла, но мои мышцы жаловались. Подойдя к изголовью кровати, я заметила влагу между ног. Даже при свете луны я увидела темную кровь на своих бедрах.

— Подожди.

Погруженная в ужас своих мыслей, я не услышала возвращения Дарио. Охнув, я подняла глаза. Дарио был рядом со мной с мочалкой в руке. — Позволь мне помочь тебе.

Моих эмоций было слишком много, чтобы с ними справиться. Мысль о том, что он получил то, что хотел, и ушел, сменилась вниманием и добротой. Еще больше слез потекло, когда я кивнула, слишком потеряв контроль, чтобы ответить устно.

— Мочалка теплая, — он вытер кровь и сперму, прежде чем наклониться надо мной и поцеловать в губы. — Становится лучше.

Смех вырвался из моего горла. — Если станет хуже, не думаю, что кто-нибудь это узнает.

Дарио накрыл меня одеялом и, сидя рядом со мной, обхватил мою щеку. — Я знаю, что это не тот брак, который ты бы выбрала. И как ты сказали, мы здесь. Ты только что сделала мне подарок, которого я никогда не ожидал и, вероятно, не заслуживаю. Я дам тебе кое-что взамен.

— У меня есть твоя фамилия.

— Я клянусь тебе, Каталина. Ты моя, и я отдам за тебя свою жизнь. Я согласился на этот брак не потому, что хотел жениться, а потому, что брак — это то, чего от меня ожидают как от капо.

Он не хотел жениться.

— Вот моя клятва. Если к тебе прикоснется другой мужчина, с твоего разрешения или без него, я отрублю ему руки. Если он тебя трахнет, я отрежу ему член. Если он тебя поцелует, я отрежу ему губы. Никто не трогает то, что принадлежит мне. В свою очередь, я останусь верным тебе.

Я хотела ему верить.

— Дарио, у меня никогда не было мужчины, которого я хотела бы. Я твоя. Только твоя, — я не хотела показаться слишком унылой, но это были долгие день и ночь. — Ты, — я наклонила голову на другую сторону кровати. — Обнимешь меня?

Когда он встал, я поняла, что на нем снова боксеры. Матрас опустился, когда он забрался на другую сторону кровати. Я перекатилась на бок, и рука Дарио легла мне на талию. Я вытянула шею, пока мои губы не коснулись его губ. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

На следующее утро я проснулась от солнца, струящегося в окна, и от тепла другого человека рядом со мной. Потребовалась миллисекунда, чтобы вспомнить, что теперь я замужем, жена Дарио Лучано. Мое тело болело так, как я и представить себе не могла, когда я катилась к мужу.

Дарио поднял голову на кулак, удерживая ее локтем, а темные глаза смотрели на меня. — Я собирался тебя разбудить, — он скрутил прядь моих волос между пальцами. — Но ты выглядела слишком мирно во время сна.

— Мы сегодня направляемся в Канзас-Сити? — место, где я никогда не была.

Он кивнул. — Мне бы хотелось провести медовый месяц. Братва вызывает больше проблем. Мой отец собирается объявить о своем выходе на пенсию, а эта сделка, — он указал между нами. — Слишком новая, чтобы отнимать у нее время.

— Наш брак?

— Сделка с картелем. Вчера Роригес был ожидаемым гостем. Эррера не было. По крайней мере, не на нашей стороне. Это была игра в большинстве, которая не осталась незамеченной. Я уверен, что моему отцу и его людям было что рассказать о неожиданном госте вчера вечером.

— Я думала, ты удивился, увидев его.

— Он связан с Роригесом, но наше перемирие не было с Эррерой. Мы запретили его продукцию в нашем городе. Он пытался подорвать цену наших дилеров и, что более важно, его дерьмо небезопасно. Он зашнуровывает его. Вы не можете зарабатывать деньги на мертвых клиентах.

— Я не знала, что его пригласили.

— Его не было в списке гостей, который мы утвердили. Это, а также новость о том, что твой брат пытался вооружить тебя вчера вечером, меня нервирует.

— О моей семье? — я спросила.

— Теперь ты Лучано.

Я подумала о том, что он сказал. Это было больше информации, чем папа мог когда-либо поделиться. — Спасибо, что поговорил со мной. Я ценю, что ты объясняешь. Мой отец не всегда так делает. Это его путь. Финал. Никаких обсуждений.

Дарио ухмыльнулся. — Это мой последний путь.

Я кивнула.

— Тем не менее, обсуждение — единственный способ учиться. Я не согласился на жену просто ради обычного траха.

Я помню, как он говорил, что не хочет жениться. Выражение моего лица искажалось, когда я двигалась.

— Тебе больно?

— Да, — честно ответила я. — Если регулярно означает каждую ночь, думаю, мне понадобится несколько выходных.

Смех Дарио грохотал в воздухе. — Мы можем обсудить частоту регулярных посещений после того, как приедем к нам, — он оглядел комнату. — Я рекомендую тебе пойти и прикрыться халатом. Я ожидаю, что моя мать и тети скоро будут здесь.

Я поднялась к изголовью кровати и села, натягивая одеяло на обнаженную грудь. — Здесь? Почему?

— Они будут утверждать, что это для того, чтобы помочь нам, но на самом деле они хотят посмотреть, смогли ли мы…

— Заниматься сексом? - сказала я, огорченная. — Они увидят кровь.

Дарио кивнул.

— Что, если… что, если бы ты не был моим первым?

— У меня был план, но он мне не понадобился, — он наклонился и поцеловал меня. — Спасибо.

— Может, нам стоит разобрать постель, — предложила я.

— Они старые женщины, и вот что они делают.

Скрестив руки на груди, я смотрела прямо перед собой. — Мне это не нравится, — я посмотрела на самодовольную ухмылку мужа. — Может быть, я могу пропустить завтрак.

Он покачал головой. — Еще несколько часов, и мы уедем.

Я вздрогнула, сдвинув ноги с кровати. Боль в мышцах была не такой унизительной, как пятна крови и спермы при дневном свете. — Я переживала по поводу кровавой свадьбы.

— Я тоже. Это превзошло все ожидания. Во время церемонии кровь не проливалась.

— Только моя — после.

Дарио теперь стоял в одних боксерах, а я была обнажена. Вчера мне бы показалось неловким оказаться перед ним обнаженной. После прошлой ночи мое отсутствие одежды казалось почти естественным.

Он подошел ближе и притянул меня к своей твердой фигуре, включая выпуклость, не скрытую под трусами. — Не позволяй старушкам беспокоить тебя.

Вдыхая его запах, я подняла глаза. — У меня нет выбора – ни в чем. Именно так я проживаю свою жизнь.

Он поцеловал меня в губы. — У тебя есть выбор. Ты думала, что вчера вечером у тебя не было выбора?

Я покачала головой. — У меня был выбор, и я выбрала тебя.

Звук голосов за пределами спальни заставил нас обоих повернуться к двери.

— Она заперта, — сказал Дарио, поднимая мой подбородок. — Они хотят шоу.

— Шоу? — у меня не было времени сказать больше, как губы Дарио коснулись моих. В уединении спальни я вспомнила, как его поцелуи заставляли меня чувствовать и заставляли мое тело реагировать. Я наклонилась к нему, мои соски затвердели на его твердой груди. Мое кровообращение начало гудеть, когда он отстранился.

Его губы изогнулись в улыбке, когда он провел большим пальцем по моим. — Вот у тебя губы опухли. — он подмигнул. — Пусть шоу начнется.

Кивнув, я поспешила в ванную. В зеркале я посмотрела на свои губы. Они были розовыми и воспаленными. Мне нравились поцелуи Дарио. Я не ненавидела секс. Будет лучше. Вот что он сказал.

Несмотря на стуки, Дарио не спешил открывать дверь. К тому времени, когда я вышла из ванной, с умывшимся лицом и телом, покрытым ночной рубашкой, которую я никогда не надевала прошлой ночью, и настоящим халатом, Дарио был одет в синие джинсы, к его обнаженной груди был приставлен нож, а к груди - пистолет, когда он открыл дверь.

— Доброе утро, — сказала Арианна, переводя взгляд с Дарио на меня. — Завтрак будет готов внизу. Я подумала, что тебе может понадобиться помощь.

Что?

Мать Дарио была не одна. Две тетушки Дарио были на шаг позади нее. Одна была матерью Джорджии, а другую я не могла вспомнить.

— Сначала мне следует принять душ.

Ее взгляд скользнул по кровати и поврежденному корсету, все еще валявшемуся на полу, а затем вернулся ко мне, когда выражение ее лица смягчилось. — Мы можем тебе что-нибудь предложить?

Мать Джорджии подняла корсет, а другая тетя осмотрела мое свадебное платье.

Не обращая на них внимания, Дарио накинул рубашку на широкие плечи, прикрывающую оружие, и подошел ко мне. — Я собираюсь спуститься вниз, — его темный взгляд встретился с моим. Он как будто, не говоря ни слова, извинялся за поведение женщин. — Я вернусь и приглашу тебя на завтрак.

Я напряглась, когда он коснулся моих губ своими.

Арианна подождала, пока он уйдет, прежде чем потянуться за моей рукой. — С тобой все в порядке?

— Да, — ответила я кивком.

— Становится лучше.

— Так мне сказали.

— После того, как примешь душ, спустись вниз, и я поручу горничным позаботиться о кровати. Никто больше не должен это видеть.

Нет. Только вы трое.

У итальянцев дикие традиции.

Загрузка...