ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

— Вы двое! Эй! — крикнул сержант Байрон.

Фигуры убежали в лес.

— Вернитесь назад! Это полиция!

Хихиканье разнеслось по воздуху. Они были похожи на детей, не так ли? Несколько стволов деревьев казались вязкими с каким-то тёмным блеском. Байрон коснулся дерева, и его палец покраснел.

«Кровь», — подумал он.

Шериф Бард отправил его обыскать лес на окраине города, что не имело для Байрона особого смысла. В последнее время многие вещи не имели особого смысла. Бард мало что ему рассказывал. Получил ли он наводку? Байрона бесило то, что его собственный начальник не доверял ему конфиденциальную информацию. Почему Бард был так уверен, что Тарп прячется в лесу?

А теперь эти… эти дети. Кто они? Что они делали?

Байрон углубился в чащу. Упавший куст хрустел под ногами. Он пытался следить за хихиканьем и их звуками, но местами кусты стали такими густыми, что он едва мог пройти без мачете.

Послеполуденное солнце подняло туман с влажной земли леса. Он чувствовал уколы, пот и раздражение.

Но потом заросли стихли. Тропа, казалось, прочерчивала линию через лес. Байрон последовал по ней. Он заметил ещё больше влажных деревьев вдоль дороги. Кто-то их чем-то покрасил, вроде крови.

Затем Байрон встал между парой корявых дубов.

Он посмотрел вниз.

«Что, во имя Бога…»

Он вошёл в маленькую лощину, на поляну. Там стояли три девушки, как будто ждали его. Они ухмылялись.

Они также были голыми.

— Кто, чёрт возьми…

Но потом он узнал их. Вендлин Фост, дочь Мэдин. Рена Годвин, дочь Милли. И третья, внучка Джоша Славика. Как её звали? Мелани?

Байрон огляделся в поисках парней. Кучка голых девушек обычно означала, что кучка голых парней была рядом. Но их не было, он видел. Был только он.

— Какого чёрта вы делаете, девочки?

Они только ухмыльнулись в ответ. Они что-то передавали, курили.

«Балуются травкой», — заключил он.

Но эта штука совсем не пахла травкой. Пахло горящей корицей.

— Мы ждём тебя, — сказала одна из них, Рена.

Байрон уставился на них. Их нисколько не беспокоило то, что они стояли обнажёнными перед полицейским. Однако он сглотнул; он ничего не мог поделать. Они были всего лишь подростками, но…

«Боже», — подумал он.

На него смотрели три пары грудей, три лобка. У Рены, самой младшей, почти не было волос. Две другие выглядели полнее и фигуристее. Но что это были за вёдра на земле? А кисти?

— Свинья, — сказала Мелани Славик.

Её глаза выглядели блестящими и задорными.

Затем Вендлин добавила:

— Пусть даст нам лоф.

Рена хихикнула.

«Дать лоф?» — подумал Байрон.

Это была затяжная мысль, медленная, как кровь, сочащаяся из раны. Что-то происходило.

Три лица — три ухмылки — казалось, проникали в него, тянули вниз, как наркотик.

«Они же дети, — продолжал он думать. — Они всего лишь дети… Я не могу…»

Они сошлись, укладывая его на землю. Его взгляд казался отстранённым; он видел лишь обрывками, нарезанными кубиками проблесками. Над ним нависли лица, тела, груди. Маленькие каменные кулоны раскачивались, как маятники, жадно теснясь вокруг него, расстёгивая рубашку и штаны. Их хихиканье вызывало у него тошноту; вскоре это даже не звучало по-человечески. Это звучало влажно, со щёлканьем зубами, как в предвкушении еды.

— Фуллухт Лок приближается…

— Доэфолмон…

— Дай лоф! К Модору!

— Вихан!

— Дотер фо Дотер!

Они вытащили его пенис, который против его воли уже находился в состоянии эрекции и пульсировал. Мелани провела руками по его груди. Вендлин гладила его по лицу, подталкивая свой большой сосок к его рту. И Рена, чьё собственное хихиканье звучало приглушённо, посасывала его член.

Всё это было неправильно, часть его знала. Неважно, что они пришли к нему сами. Они были подростками. За это он мог потерять работу, даже попасть в тюрьму. Но эта часть его исчезла. Он лежал, словно прикованный к земле. Он не мог двигаться.

— Много мускулов, — проворковала Мелани, потирая его. — Из него получился бы отличный реккан.

— Чёрт с ним, — сказала Вендлин.

— Он большой, — Рена остановилась на достаточно долгое время, чтобы сказать. — Смотрите!

Они захихикали, оценивая его пенис, чья головка уже влажно блестела глазурью предэякуляционной жидкости.

Теперь у Рены был его служебный пистолет, кольт «Питон». Она взвела курок и ткнула стволом в его яички.

Байрон дрожал от ужаса. Он почувствовал, как холодный конец ствола вонзился ему в мошонку, проследил по ней круговыми движениями.

— Не волнуйся, малыш, — сказала Мелани.

— Мы не будем стрелять, — пообещала Вендлин.

Она и Рена поменялись местами. Вендлин оседлала его.

— О-о-о, ты права. Он действительно большой, — прокомментировала она и вставила его в себя.

Рена оседлала его лицо, прижимая почти безволосую вагину к его губам.

— Лижи, лижи, — ликующе скомандовала она, а затем начала мочиться.

Байрон чувствовал себя придавленным, погружённым в безумие. Горячая моча струилась ему в лицо, в рот. Он не мог дышать. Вендлин оседлала его, ёрзая на его бёдрах. Казалось, что сердце Байрона и его гениталии вот-вот взорвутся одновременно.

Рена слезла. Мелани доставала что-то из-под бревна. Вендлин двигалась на нём быстрее, сильнее, закрыв глаза.

Она вздрогнула, потом закричала.

Байрон взорвался внутри её вагины.

Тогда Мелани провела заточенным ножом по его горлу, глубоко и прямо прорезав кость.

— Вихан! — Рена торжествовала.

Кровь Байрона хлынула из его шеи как раз во время его оргазма. Он умер через минуту или две, когда ему начали вспарывать живот.

* * *

Эрик осмотрел лес. Солнце садилось. Теперь у него была довольно хорошая точка обзора. Отсюда ему был виден даже дом Славиков. Ему нужно было пойти в ближайшее время, но он пока не решался. Пока он смотрел, подъехал большой Cadillac Fleetwood. Он не хотел заходить в дом, когда там было много людей. У них было много предварительных ритуалов до самого обряда. Это должно дать ему достаточно времени.

Он знал, что копы следят за ним; без сомнения, Бард нашёл тело бригореккана — они знали, что он был близко. Он ушёл вглубь леса, чтобы спрятаться, пока не придёт время.

Но что он услышал? Эрик остановился, приготовившись слушать. Голоса, кажется. Тихие голоса.

Он последовал за ними, двигаясь так тихо, как только мог. Вскоре ему показалось, что он уловил движение, бледные очертания в темнеющем свете.

Он посмотрел мимо деревьев в лощину. Девушка, голая, шла прочь. Ещё двое склонились над чем-то. Эрику не потребовалось много времени, чтобы понять, что то, над чем они склонились, было трупом.

«Полицейский», — подумал он.

Они потрошили его, помещая некоторые органы в полиэтиленовый пакет. Худая девушка, казалось, что-то пилила. Это тоже не удивило Эрика. Он всё это уже видел. Молоденькая девушка отпилила копу голову и сунула её в мешок.

«Младшие», — он думал, что узнал их.

Затем они поднялись. Они медленно повернулись, ухмыляясь. Их кулоны болтались. Их белая плоть была перепачкана кровью.

— Мы знаем, что ты там, Эрик, — сказала старшая.

Рена Годвин хихикнула.

— Мы чувствуем тебя.

Другой была дочь виффорд, Вендлин.

— Подойди сюда.

— Нет, — сказал Эрик. Он поднял дробовик. — Вы, суки, больше не получите меня.

Две девушки рассмеялись.

— У нас всегда будешь ты. Ты был благословлён.

— Ты всегда будешь нашим.

«Нет… я… не буду», — решил он.

Он уже чувствовал это, их прикосновение к его мозгу, как воздействие луны.

— Иди к нам, Эрик, — сказала Рена.

— Маленький бригореккан.

Их молодые лица сияли, взгляд их глаз вонзался в его голову, как кинжалы, как ножи.

— Иди к нам.

Эрик шагнул вперёд. Дробовик был заряжен, но сейчас он почти этого не чувствовал. Было ощущение, что всё происходит во сне.

— Давай мы дадим тебе Фуллухт. Сделаем тебя снова избранным.

«Убей их», — приказал он себе.

Он попытался прицелиться, но его руки едва двигались.

— Доэфолмон грядёт.

— Фуллухт Лок.

— Ты вернулся, чтобы быть с нами. Мы приветствуем тебя, Эрик. Мы отведём тебя обратно в цирицу.

«Нет, — стучала мысль, как молотом по камню. — Лучше я убью себя».

Так и будет, он знал, что так будет. Что угодно, лишь бы освободиться от них. Они были такими сильными против его воли, намного сильнее, чем раньше.

Они стали выходить вперёд. Вендлин протянула руку, мягко улыбаясь. Рена подошла к ней сзади.

«Убей их, — потребовал он от себя. — Убей их, прежде чем они…»

— Маленькая свинья. Встань на колени.

«…изменились», — закончил он.

Эрик зажмурил глаза. Его разум освободился от оков. Его предплечья взметнулись вверх, наведя дробовик.

— Нет! — Рена закричала.

Его палец сжался. Дробовик прыгнул за мощной вспышкой и сотрясением: ба-бам!

Пуля проделала дыру в горле Вендлин. Кровь хлестала из неё тонкими цепляющимися щупальцами. Рена с криком бросилась на него с маленьким мерцающим камнем на шее.

Он вставил ещё один патрон и выстрелил. Пуля попала ей в руку. Он ещё раз перезарядил дробовик, поднёс его к её лицу.

«Её лицо…»

Её зубы лязгнули.

Третья пуля двенадцатого калибра разорвалась ей в лицо. Её голова разлетелась на вращающиеся мокрые куски.

Пороховой дым зашевелился, как призрак. В ушах звенело.

«Прежде чем они изменились», — его мысли продолжали тикать.

Его лицо было похоже на плоскую каменную плиту, когда он смотрел вниз на две обнажённые фигуры. Их тёмная кровь медленно вливалась в землю.

Часть его разума, которая всё ещё принадлежала этому миру, говорила ему:

«Ты только что убил двоих детей».

— Нет, это не так, — ответил он себе в голос. — Я только что убил двух монстров.

Он зарядил патронник ещё одним патроном и зашагал обратно в темнеющий лес.

Загрузка...