Бенжамен перечитал текст, напечатанный на плотной бумаге:
«Мы должны поговорить. Сегодня в полночь на кухне. Никому ни слова! Это действительно очень важно».
— Похоже, Жорж Сколетти насмотрелся шпионских фильмов! — фыркнул Бен. — Он мог бы просто прийти и поговорить с тобой, и никто ничего не узнал бы. Встреча в полночь! Это как-то… банально!
— Он был очень напуган, — заметил Петер.
Они с Беном сидели у него в комнате. За окнами, где-то там в серой липкой мгле, несколько минут назад зашло солнце. Воздух за окном посинел, с каждой минутой становилось все темнее. На тумбочке возле кровати горел маленький ночник.
— Что ему взбрело в голову? — спросил Бен. — Он решил, что тут орудует ГУВБ[23] или ЦРУ? Мне, конечно, тоже многое кажется здесь подозрительным, но, по-моему, он преувеличивает. Сколетти хочет сохранить за собой хлебное место, ведь, если разразится скандал, синекуре конец. Если он нам все выложит, а потом расскажет об этом остальным, возможно, они тоже разговорятся, а мы выиграем время.
— Пока сделаем, как он сказал. Я пойду на встречу с ним, а там посмотрим. Ну, а ты нашел что-нибудь?
Бен закатил глаза:
— Сейчас расскажу! Похоже, их библиотеку собирал маньяк — там всё об истории насилия! Диссертации, научные работы и книги по мифологии.
— По мифологии?
— Да. Я понимаю, это странно, но книги по мифологии составляют треть всего собрания. Исследования о вампирах, ксеродерме… и бог знает о чем еще!
— Пигментная ксеродерма… Это генетическое заболевание, к счастью, очень редкое. Димер[24] тимина[25] препятствует репликации[26] клетки ДНК-полимеразой[27] 1 и 3, в результате организм приобретает повышенную чувствительность к изменениям окружающей среды. Ультрафиолетовое излучение становится опасным для человека и вынуждает его прятаться от солнечного света. А есть еще порфирия, или порфириновая болезнь, вызванная нарушением пигментного обмена из-за дефекта ферментов, участвующих в выработке гемоглобина. Больному требуется регулярное переливание крови. Вот эти заболевания и породили мифы о вампирах.
— Да, там встречаются упоминания о порфирии. Еще много всякого о волках-оборотнях и гипертрихозе, при котором тело целиком зарастает волосами. Кстати, гипертрихоз вызывает некоторые психические отклонения, боязнь других людей и способствует развитию асоциального поведения — иначе говоря, повышенной агрессивности. Все, что я там прочитал, посвящено анализу подобных явлений.
Петер нахмурился.
Какие выводы можно сделать, обнаружив материалы по изучению XYY и работы, посвященные пигментной ксеродерме, порфириновой болезни и гипертрихозу? Здесь проводят генетические исследования редких заболеваний. А что, если Ле Молль получал деньги за подтверждение патентов на лекарства от этих заболеваний? Производственную линию построили во Французской Полинезии, чтобы сохранить все в строжайшей секретности и… Но если кто-то решит тайно производить лекарства, для этого вовсе не обязательно прятать производство так далеко. Нет, это все-таки странно! Какая фармацевтическая компания станет инвестировать миллионы в исследование редких генетических заболеваний, если никогда не сможет вернуть вложенные деньги? Петер решил как следует изучить материалы и выяснить, какая лаборатория упоминается чаще всего.
Если только Сколетти не объяснит ему все сегодня вечером.
Обедать они отправились в компании астрономов. Грэм не появился, он все еще сидел с Жерланом на «мостике». Им, кажется, отнесли еду прямо туда, как будто они находились под арестом.
Жак Фрежан и Поль рассказали, из чего состоит их обычный рабочий день. Потом Олаф рассказал о куполах (у каждого из них было свое имя: «Шарвин», «Робле», «Джентили») и о том, что находится в каждом из них. Петер слушал с интересом, в отличие от Бена, который едва следил за разговором — его интересовала только Фанни.
Команда Грэма не обращала на ученых никакого внимания, они могли свободно заниматься своими делами, главное — не приближаться к лабораториям. Но вот на Петера и Бена люди Грэма смотрели исподлобья. На их лицах ясно читались раздражение и озабоченность.
Вечером Бен взял стопку книг из библиотеки и отправился в гостиную. Петер слышал, как за обедом он приглашал Фанни присоединиться к нему, чтобы лучше узнать друг друга за работой. Петер ожидал, что Фанни, выглядевшая далеко не глупой, откажется, но она приняла приглашение. И он опять подумал об Эмме. Почему она молчит? Он много раз пытался ей дозвониться. Наверное, она тоже не может связаться с ним. Хотелось бы знать, что об этом известно Жерлану?
Петер сидел у себя в кабинете, читая результаты сложного хромосомного исследования. Нужно было продержаться до полуночи, но глаза закрывались сами собой. Сказывались нервное напряжение и то, что они находились так высоко в горах. Петер был уже не тем энергичным кандидатом наук, который ложился спать когда придется, ночи напролет смотрел кино или работал. Годы отнимали излишек сил, оставляя ровно столько, сколько требовали наука, Эмма и дети. Сейчас ему хотелось спать уже в одиннадцать вечера, и если Эмме удавалось еще почитать в постели, то он тут же засыпал. Как летят годы! И как незаметно…
На всякий случай Петер завел будильник на без четверти полночь и вновь принялся за чтение. Страницы летели одна за другой, сначала быстро, потом читать стало труднее. Строки поплыли перед глазами, смысл ускользал. И Петер провалился в сон, а затем вдруг услышал звон будильника. Он умылся холодной водой, чтобы окончательно проснуться, и надел свитер.
Когда Петер пришел на кухню, там было темно. Из-за огромного окна, занимавшего целую стену, столовая была похожа на гигантский аквариум с мутной водой. Снаружи монотонно выл ветер, внутри ровно гудели холодильники. Раньше в обсерваторию приезжали туристы, поэтому тут была такая огромная кухня. Но для нескольких мужчин и женщин здесь было слишком много места.
Петер взглянул на часы. Полночь. Он посмотрел на двери, ведущие в столовую. Ни души. Он вернулся на кухню, сел на край длинного металлического стола и стал ждать. В обсерватории все спали. Петер вдруг подумал, что не знает, где комната Жерлана. Вообще-то, Жерлан так увлекся слежкой за Грэмом, что вполне мог спать прямо на «мостике». Там было очень неуютно — большой зал, огромные окна, раскаленные батареи центрального отопления… Петер опять вспомнил о телефонном звонке, из-за которого они с Беном оказались тут. Вот к чему приводит любопытство! Они примчались сюда, не задавая никаких вопросов! Петер ненавидел политические интриги, и вот, пожалуйста, он оказался втянут в одну из них!
Четверть первого.
Петер встал и прошелся взад и вперед. Он думал о том, что рассказывал Жерлан: Ле Молль, возглавивший какую-то аферу, черная касса, финансирующая деятельность Грэма здесь и в Полинезии. За всем этим стояли взятки и махинации какой-то транснациональной фармацевтической компании — Петер был в этом абсолютно уверен.
Он остановился, почувствовав легкий сквозняк, и заметил, что дверь справа открыта, оттуда тянуло холодом. Он хотел закрыть ее, но передумал, нашел выключатель и зажег свет. Неоновые лампы затрещали, вспыхнул яркий белый свет. Петера окружали полки, заваленные продуктами. Кристаллы льда сверкали на пластиковых пакетах и металлических трубах.
Сквозь туман проступили очертания какого-то предмета на полу. Петер сел на корточки, протянул руку и коснулся чего-то неподвижного и твердого.
Когда глаза привыкли к яркому свету, Петер понял, что ощупывает мешок с замороженным хлебом. Он перевел дыхание.
Ну, Эмма, твои любимые триллеры меня когда-нибудь доконают! — подумал Петер, нервно усмехнувшись.
Решив, что он ждал уже достаточно долго, Петер пошел в гостиную, где договорились встретиться Бен и Фанни, но там тоже никого не было, только красные угли мерцали в камине. Он повернул назад к жилым помещениям и тихонько постучал в дверь Бена.
— Бен, ты спишь? — спросил он тихо.
Он услышал шорох, и дверь медленно открылась. На пороге появился Бен, он выглядел заспанным.
— Я тебя не побеспокоил? — спросил Петер.
— Я ждал тебя. Ну, что сказал Сколетти?
— Ничего. Он не пришел.
— Я так и думал! Вот придурок! — рассердился Бен. — Зря только ждали. Я узнал, где он живет. Если хочешь, можем зайти к нему пожелать доброй ночи.
Петер не любил ни на кого давить и хотел отказаться. Но ведь Сколетти сам позвал его, и чем быстрее они разберутся, что тут происходит, тем скорее вернутся домой.
Спустившись на пол-уровня ниже и пройдя через два коридора, они постучали в дверь. Несмотря на поздний час она распахнулась почти сразу.
Увидев их, Жорж Сколетти побледнел.
— Простите, — пробормотал он, — я совершил ошибку… Я не должен был с вами говорить, забудьте об этом!
Петер вытаращил глаза:
— Вы не хотите говорить?
— Я сожалею! Это ошибка, моя ошибка! До свидания!
Он собирался захлопнуть дверь, но Бен помешал ему, сунув ногу между дверью и косяком.
— Подождите, давайте не будем упускать такой случай! Вы поможете нам сэкономить время! Ведь рано или поздно мы все равно узнаем, что здесь происходит, — настаивал Бен. — Если вы нам поможете, мы поможем вам выбраться отсюда…
— Вы не понимаете, — перебил его Сколетти, нервно потирая щеки, заросшие щетиной. — Вы не сможете понять…
— Так объясните же нам, — резко сказал Петер, теряя терпение.
— Я… я не могу. Это… Вы действительно не понимаете, куда попали.
Он налег на дверь, но Бен снова не дал ее закрыть.
— Вас запугали Грэм и эти четверо с татуировками, да? Послушайте, но ведь это не мафия! Мы тоже приехали с телохранителями, ну и что? Если вы нам поможете, через несколько дней со всем этим будет покончено, и вы вернетесь домой.
— Скоро сюда поднимется полиция. Может быть, это вас немного успокоит? — добавил Петер. — Никто не имеет права запугивать вас. Помогите нам, Жорж, и вы выпутаетесь из этой истории гораздо быстрее, чем ваши товарищи.
Страх исказил мертвенно-бледное лицо Сколетти. Он медленно покачал головой:
— Вы не понимаете… Если бы вы только знали… вы бы тут же уехали, молясь о том, чтобы никогда больше сюда не попадать. Те, кто знает, никогда уже не смогут жить, как прежде. Никогда больше не смогут.
Губы Сколетти тряслись, когда он закрывал дверь, и Бен не стал мешать ему. Он был поражен, увидев ужас на лице Сколетти.