Через несколько минут мистер и миссис Блэнш возвратились домой.
– Ну, куда мы повесим это великое произведение искусства? – весело спросил мистер Блэнш.
– Я думаю, в моей спальне, – ответила миссис Блэнш.
– Я не против, дорогая. Надеюсь, когда ты будешь смотреть на нее, к тебе будут приходить только хорошие воспоминания.
Мистер и миссис Блэнш разговаривали так громко, что разбудили не только Тома, который лежал в кресле, но и Джерри, который преспокойно спал в своей норке.
Джерри потянулся и с недовольным видом выглянул из норки. «Никогда не дадут толком поспать!» – подумал он.
– Да, занятную историю с этой картиной придумал твой далекий предок, – сказал мистер Блэнш.
– А что если, и правда, он перед своей смертью запрятал где-нибудь клад? По словам матери, он был очень богат, – неуверенно произнесла миссис Блэнш.
– Очень даже может быть, но тогда сведения об этом надо искать в семейных архивах, а не ждать, пока на картине сама по себе появится надпись о том, где спрятан клад. Конечно, клад бы нам не помешал, – вздохнул мистер Блэнш. – Во всяком случае, мы могли бы расплатиться со всеми долгами.
Джерри затаил дыхание, боясь пропустить хотя бы одно слово, – подобные истории его очень занимали.
Том, который в это время находился в другой комнате, также слышал все, что говорили его хозяева.
– Но, по словам матери, в семейных архивах о кладе ничего не сказано, – развела руками миссис Блэнш.
– Тогда, возможно, никакого клада и не существует. А может, нужные документы были утеряны, – вздохнул мистер Блэнш. – А что, этот твой далекий предок действительно умер триста лет назад? – спросил он.
– Наверное, – ответила миссис Блэнш. – Так ведь написано на картине.
– Ну, дорогая! – улыбнулся мистер Блэнш. – На картине, то есть на каменной плите, нарисованной на картине, написано, что он и прожил целых двести лет! Что же теперь и этому надо верить?
– Не знаю, – пожала плечами миссис Блэнш. – Ладно, давай повесим картину. Я очень устала и хотела бы сегодня лечь пораньше.
Супруги направились в спальню миссис Блэнш.
Джерри посидел немного у своей норки, пытаясь тщательным образом обдумать только что услышанное, и пошел искать Тома.
– Слышал? – спросил он приятеля еще издали.
– Что? – Том сделал вид, что не понял вопроса.
– Не прикидывайся, все ты хорошо слышал, – ухмыльнулся Джерри.
– Пускай себе и так, – пожал плечами Том, – что из того?
– Как что?
– Уж не хочешь ли ты сказать, что тоже поверил в существование клада?
– А ты хочешь сказать, что ты не поверил?
– Конечно, нет!
– А почему же тогда твои глаза так горят?!
– Вот еще... – смутился Том. – Стану я верить в разную чепуху!
– Ладно, – с ухмылкой произнес Джерри, – рассказывай, что придумал.
Том немного помолчал, как бы раздумывая, делиться или нет с Джерри своими соображениями, и наконец не выдержал:
– Ладно, так и быть, поделим пополам!
– Что поделим пополам? – удивился мышонок.
– Клад!
Джерри удивился еще больше.
– Как поделим?
Том помотал головой.
– Только не делай вид, что тебе не захотелось завладеть этим кладом!
– Мне? Завладеть?
– Конечно! Иначе чего бы ты сразу мчался ко мне, как только услышал о кладе?!
– Но я...
– Ладно, – перебил мышонка Том, – я думаю, его вполне хватит на двоих!
– Интересно, как ты собираешься завладеть этим кладом? – настороженно спросил Джерри.
– Нет ничего проще! Наши хозяева практически целыми днями не бывают дома. Так что мы первыми увидим, когда на картине появятся слова с указанием местонахождения клада. Картину надо будет тут же понадежнее спрятать и – в путь. Надеюсь, клад зарыт в Америке. Кстати, наши хозяева, насколько я понял, не верят в то, что эта картина волшебная, а это значительно упрощает нашу задачу.
– Интересно, что ты собираешься делать с этим кладом? – иронично спросил Джерри.
– Что делать? – переспросил Том. – Что делать! Уж я придумаю, что с ним делать! Были бы деньги! Куплю себе дом – большой и уж, конечно, не в Нью-Йорке. Я буду жить на природе. И буду пить молоко, не то, которое продается в магазине, а...
– А тебе не кажется, что этот клад принадлежит не тебе? – перебил приятеля Джерри.
– Не кажется, – уверенно произнес Том. – Клад на то он и клад, что пока спрятан, то не принадлежит никому. А тот, кто его найдет, тот и будет являться его хозяином. Я же ведь не лезу в чужой карман за деньгами, а честно...
Том не успел договорить, так как послышались шаги миссис Блэнш. Джерри тут же спрятался под кресло.
– А, вот ты где, проказник! – обратилась миссис Блэнш к Тому, взяла его на руки и понесла в свою спальню.
Том довольно мурлыкал и терся мордочкой о плечо миссис Блэнш.
– Каков хамелеон! – презрительно пробормотал Джерри, вылезая из-под кресла. В тот вечер Тому и Джерри больше не удалось поговорить о картине и кладе, да Джерри к этому, собственно, и не стремился. У него было другое мнение насчет ничейности кладов, во всяком случае, он считал, что было бы очень некрасиво присваивать себе клад, по праву принадлежащий хозяевам дома, в котором живешь.
А ночью ему приснился ужасный сон.
Снилось Джерри, что они с Томом шли ночью по городу и неожиданно провалились в канализационный люк. Джерри от ужаса закрыл глаза, а когда почувствовал под собой землю и открыл глаза, увидел, что вокруг него находятся горы золотых камней.
– Вот это да! – где-то рядом воскликнул Том. – Я же говорил тебе, что клад существует! Теперь все это наше!
Джерри ничего не успел ответить, так как тут же послышался рассерженный голос мистера Блэнша:
– Как это ваше? Мы первые нашли этот клад, и он принадлежит нам!
Джерри повернулся назад и увидел мистера и миссис Блэнш. Они стояли с большими мешками в руках, в которые, очевидно, собирали золото.
Джерри хотел было сказать им, что, конечно, так оно и должно быть, что они с Томом не претендуют и на тысячную долю этого клада, как вдруг его опередил Том.
– Нет, этот клад не может принадлежать вам! – закричал он.
– Это почему? – в один голос спросили мистер и миссис Блэнш.
– Потому что вы не верили в его существование!
– Это не имеет никакого значения! – возразил мистер Блэнш.
– Нет, имеет! – крикнул Том.
– По-моему, ты слишком распустила нашего кота! – недовольно произнес мистер Блэнш, обращаясь к своей жене. – Посмотри, он уже перестал реагировать на мышей! Нам необходимо от него срочно избавиться!
– Подожди, дорогой, может, он еще исправится, – неуверенно сказала миссис Блэнш.
– Я не хочу ждать! Сегодня он претендует на клад, завтра он станет претендовать на наш дом!
– Хорошо, – сказал Том, – я согласен поделить этот клад поровну.
– Поровну? – опять возмутился мистер Блэнш. – Ты не получишь ни цента!
– В таком случае, я ухожу! – спокойно произнес Том. – Но расскажу всем, каким богатством вы завладели. Пошли, Джерри, нам здесь больше делать нечего.
– Держи их! – закричал мистер Блэнш. – Хватай их! Не выпускай их отсюда!
Том и Джерри бросились наутек.
Неожиданно Джерри почувствовал, что опять куда-то проваливается. Послышался звон разбитого стекла.
«Странно, – успел подумать Джерри, – откуда здесь стекло?»
И тут же проснулся.
Ему показалось, что именно звон разбитого стекла его и разбудил.
Джерри высунулся из норки и замер от неожиданности. Незнакомый мужчина, разложив на столе, стоящем посреди комнаты, газету, заворачивал в нее картину, привезенную вчера мистером Блэншем и его супругой. На полу валялась разбитая ваза.
«Вор! – сразу же догадался Джерри. – Но откуда он узнал про картину?»
Мышонок, конечно же, не мог знать, что вчера этот самый мужчина подслушал разговор мистера Блэнша с мистером Шелдоном в ресторане «Оближешь пальчики».
Джерри бесшумно проскользнул в комнату, где обычно спал Том. Так и есть! Том лежал в кресле и, судя по его физиономии, видел какие-то приятные сны. Джерри принялся изо всех сил тормошить приятеля. Том сладко зевнул и, не открывая глаза, свернулся клубком.
– Проснись, соня! – прошипел Джерри и потянул Тома за ухо.
Том только промурлыкал во сне.
Тогда Джерри изо всех сил потянул Тома за хвост. Это подействовало. Том подскочил и чуть не хватил Джерри зубами.
– Ты что, с ума сошел?! – закричал Том.
– Сейчас ты сойдешь с ума, когда увидишь, что делается в соседней комнате! – негромко пообещал мышонок и бросился назад.
Но вор уже завернул картину в газету и подошел к самой двери. Пока Том слез с кресла, тот уже был на улице.
– Ну, от чего я должен был сойти с ума? – недовольно спросил Том и в этот миг увидел на полу разбитую вазу. – Ты что здесь погром устроил?! – воскликнул он. – А мне опять из-за тебя перед хозяевами отчитывайся?! Да, здесь точно можно сойти с ума!
– При чем здесь ваза?! – закричал Джерри.
– Как это при чем?!
– Картину украли!
– Какую картину?
– На которой нарисовано кладбище!
– Что?!
Том бросился в спальню миссис Блэнш и через мгновение вернулся обратно.
– Ее там действительно нет!
– Я же говорю тебе, что ее только что украли!
– Кто украл?
– Откуда я знаю?!
За окном послышался звук отъезжающей машины.
– Это он! – закричал Джерри и бросился к окну. По шторе он быстро забрался на подоконник.
– Кто он? – недоуменно спросил Том.
– Вор!
В мгновение ока Том тоже оказался на подоконнике. Вишневого цвета «форд», набирая скорость, удалялся от дома, в котором жили хозяева Тома и Джерри.
– Что же делать? – чуть не плакал Том. – Это же целое состояние, а не картина!
– По-моему, у нас только один выход, – задумчиво произнес Джерри.
– Какой?
– Искать картину.
– Но где мы ее будем искать?
– Не знаю.
– Но как же можно искать, не зная где?
– Я хотел сказать, что надо все хорошенько обдумать. Мы знаем, что вор уехал на «форде» вишневого цвета, а это уже кое-что.
И Джерри принялся все хорошенько обдумывать.