Глава тридцать девятая САМОЕ ОБЫЧНОЕ УТРО

Миссис Блэнш выскочила из своей спальни, словно за ней гналась злая собака. На ее лице можно было одновременно прочитать и испуг, и волнение, и радость.

– Ты не поверишь, – крикнула она мужу, – наша картина висит на месте!

– Какая картина? – мистер Блэнш нехотя оторвался от газеты, которую читал, приятно развалившись в кресле.

– Как какая?! Та, которую у нас украли!

– Что же, по-твоему, вор вернул ее обратно? – недоверчиво произнес мистер Блэнш.

– Я не знаю, кто ее вернул, но только она висит на том же месте, на котором висела и раньше!

Мистер Блэнш, пряча улыбку, направился в спальню жены. Едва переступив порог, он застыл с изумлением на лице.

– Действительно, – растерянно произнес мистер Блэнш, – она висит на месте. Но на ней почти ничего не видно! Ее, наверное, испортили и после этого вернули нам обратно! – по его голосу можно было легко догадаться, что мистер Блэнш очень расстроен.

– Смотри, на табличке можно прочитать кое-какие слова! – воскликнула миссис Блэнш, подходя поближе к картине. «Клад», «замке», – прочитала она.

– Наверное, клад находится в каком-то замке! – догадался мистер Блэнш.

– Но как же мы его найдем? В Америке много старинных замков.

– А может, это и не в Америке вовсе?

– Но почему исчез рисунок?

– А может, кто-то уже нашел наш клад, поэтому и рисунка не видно?

Мистер и миссис Блэнш терялись в догадках. Целый вечер только и было разговоров, что о картине. Каждую минуту супруги поочередно бегали в спальню смотреть, не произошло ли каких-либо изменений на картине. Увы, полотно стало совершенно белым, только на железной табличке появилось новое слово: «Старинном»...

Том и Джерри, сытно и вкусно отобедав, спокойно спали, утомленные долгими и опасными приключениями.

Поздно вечером в доме появился полицейский Харман.

– Увы, – сказал он почти с порога, – хочу предупредить сразу: у меня нет для вас хороших новостей! Мы даже поймали преступников, у которых находилась ваша картина, но она куда-то исчезла из их квартиры! Невероятно, кому она могла понадобиться?!

– Ничего, – вздохнула миссис Блэнш, – мы уже смирились с этой потерей.

– Да, – добавил ее муж, – мы даже стали забывать о ней и решили купить другую.

– Вот и хорошо! – вздохнул полицейский. – Ведь, если честно, шансов найти ее почти не осталось!

Полицейский откланялся, а в доме мистера и миссис Блэнш еще долго горел свет.


Мистер Блэнш проснулся от того, что кто-то настойчиво тормошил его за плечо. Он так и уснул в кресле в волнительном ожидании, что на картине наконец появятся заветные слова. Открыв глаза, мистер Блэнш увидел свою жену. На ее лице было столько радости, что он, ни о чем не спрашивая, тут же бросился в спальню.

Каково же было удивление мистера Блэнша, когда он увидел на картине совершенно другой рисунок! Теперь на ней был нарисован почти развалившийся замок посреди степи.

– Помнишь? – спросила миссис Блэнш. – Это ведь тот самый замок, в котором мы с тобой однажды были! Мама еще рассказывала, что, по семейному преданию, когда-то именно в нем жил наш далекий предок Генри Уодсворт Хоторн! Я даже только что видела его!

– Хоторна? – удивился мистер Блэнш, который теперь уже готов был верить всему на свете.

– Да нет! Замок! Он был нарисован точно таким, каким был двести лет назад! Я хотела сразу же разбудить тебя, но замок стал разваливаться прямо на глазах, словно все это происходило не на картине, а в кино!

Мистер Блэнш посмотрел на железную табличку. На ней большими буквами было написано:

КЛАД НАХОДИТСЯ В САМОЙ ДАЛЬНЕЙ КОМНАТЕ ЛЕВОГО КРЫЛА СТАРИННОГО РОДОВОГО ЗАМКА

– Нам надо сразу же отправляться туда! – воскликнула миссис Блэнш.

Мистер Блэнш не имел ничего против.

– Только на всякий случай надо захватить с собой картину, – сказал он.

Джерри с трудом растолкал Тома, который готов был спать еще целые сутки.

– Мне кажется, наши хозяева скоро будут очень богатыми, – спокойно сказал он, пожевывая сыр.

– С чего ты это взял? – сонным голосом спросил Том.

– Они только что поехали за кладом!

– Как?! – подскочил Том. – Откуда ты знаешь?

– Я все слышал и видел. Они даже взяли с собой картину, на которой теперь, кстати, нарисован развалившийся замок.

– И ты меня не разбудил?! – обиженно сказал Том.

– Конечно, – усмехнулся Джерри, – чтобы ты увязался за ними и в итоге все испортил?!

Он-то знал, что его, мышонка, мистер и миссис Блэнш ни за что не возьмут с собой. Впрочем, и у Тома шансов почти не было. Но разве ему теперь это объяснишь?!

– Ах, так?! – закричал Том, схватил с пола пепельницу и запустил ею в Джерри.

Утро для приятелей начиналось как обычно...

Загрузка...