Глава 6. Кровь демона. Часть 1.

Нападение было неожиданным и спонтанным. Мордер не привык готовиться к такого рода поворотам. Учитывать возможные случайности рабовладелец умел достаточно плохо. Несколько отрядов вооруженных и полных жестокости налетчиков окружили поместье и очень быстро продвинулись к самому дому. Некоторых рабов, большинство из которых разбежались кто куда, они зарезали по ходу продвижения. Также скоро они расправились и с немногочисленной стражей. Сам же рабовладелец сумел заметить неладное и с небольшой группой особенно ценных рабов спрятался внутри своего особняка.

Вальбер зашел через парадный вход, снял шляпу, огляделся. В доме Мордера было полно предметов роскоши, говорящих об огромной состоятельности.

– На широкую ногу живет, чертов франт! – усмехнулся Вальбер.

Он прошел дальше по широкому корридору. У стен стояли доспехи на стойках, а в специальных витринах располагались образцы оружия. Вальбер останавливался возле каждой витрины, внимательно и с трепетом разглядывая мечи, кинжалы и топоры, изготовленные, вероятно, непревзойденными мастерами. Многие из них были изъедены временем, но хранились очень бережно. Он прошел дальше, где уже толпились несколько его людей. Один из них, выглядящий как гора мускулов, в белой рубахе и здоровенным боевым топором за спиной спешно подошел к Вальберу и заговорил: – Адмирал. У нас тут возникли проблемы.

– У тебя-то, Мико? Проблемы?! Не смог одолеть этого наряженного хлюпика?

– Если бы я мог до него добраться, проблемы бы не было. – он пропустил Вальбера к спуску в подвал.

Внизу в небольшом помещении стояли несколько сынов с лампами, свет от которых играл на гранях большой железной двери, расположенной в центре стены. Комната была винным погребом, судя по стеллажам с бутылками и бочкам. Вальбер спустился с лестницы, окинул взглядом дверь, неторопливо подошел и постучал. Гулкое металлическое эхо разнеслось по помещению.

– Ты там, Мордер? – крикнул адмирал.

– Незачем орать. Я тебя прекрасно слышу. – раздался приглушенный голос из двери.

Вальбер присел на бочку, на которой черной краской было начертано: «Берлингское мягкое. 1400 г.»

– Ну раз слышишь, то слушай внимательно, Мордер. Сейчас мои ребятки несут сюда с корабля пару бочек с порохом.

– Да ты спятил!

– Мне это часто говорят.

– Не посмеешь! Ты уже столько натворил, может уже пора остановиться?

– Ты меня за кого принимаешь? Признаться, я шел сюда с твердым намерением прикончить тебя с особой жестокостью и в назидание остальным идиотам, которым может взбрести в голову облапошить меня… Но, пока я прохаживался по твоему прекрасному дому, у меня было время поразмыслить. Я терпеть тебя не могу Мордер, но возможно это потому, что мы похожи. Так что я решил дать тебе шанс. Ты можешь предложить мне что-то, что сумеет перевесить мое недовольство твоими весьма глупыми действиями. Это что-то просто обязано компенсировать ту часть душевного здоровья, что мне пришлось из-за тебя потерять. Думай.

– А не пошел бы ты, Вальбер?!

– Ты упорно продолжаешь меня расстраивать. А ведь я делаю первый шаг к нашему взаимопониманию. Но раз ты такой упрямец, то я приведу другие аргументы. Я не шучу насчет бочек с порохом, Мордер. Если ты продолжишь упираться, я взорву нахрен все твое имение вместе с тобой, и гореть тебе пламенем Туура целую вечность! – минуту помолчав, работорговец закричал: – Где там этот чертов порох?!

– Стой! – сказал голос из двери. – Чего ты хочешь от меня?

Вальбер улыбнулся: – Я уже сказал. Думай. Но дам тебе подсказку. Ходят слухи о твоих рабах и том, как ты их контролируешь. В них же есть доля правды?

Голос из двери ничего не ответил.

– Надеюсь ты согласишься поделиться своими тайными знаниями. Взамен я тебя не убью. Даю слово. А мое слово закон, да будут боги мне свидетелями.

– Если бы боги существовали, ты давно был бы наказан, Вальбер.

– Все были бы наказаны. И ты в том числе, не надо из себя святого отшельника строить.

Из двери раздался раскатистый женский смех.

– Похоже госпожа Сориано считает это смешным, Мордер. – оскалился работорговец. – Ну что есть, то есть! Открывай эту чертову дверь! Ну давай же, не испытывай моë терпение еще больше.

Железная дверь начала издавать звуки отпирающихся засовов. Наконец после всех манипуляций, дверь со скрипом открылась. Открывалась она очень медленно, вероятно из-за большой тяжести.

– Ну что ж. – Вальбер потер руки, хищно улыбнувшись.

Он зашел внутрь и внимательно осмотрел убранство лаборатории, которой являлась комната за железной дверью. Само помещение было не очень большим, и имело шестиугольную форму, а в каждом из углов находились металлические стойки. На каждой стойке было по кристаллу, а от них по полу к центру комнаты тянулись начертанные руны. В центре комнаты стоял большой каменный стол со множеством полок внутри. На столе с краю, в специальном углублении покоилась широкая чаша. Вальбер подошел ближе, чаша была накрыта тканью.

– Осторожнее с этим. – сказал Мордер.

Но работорговец не послушал, приоткрыл ткань. В чаше была налита черная субстанция, похожая на смолу. Взглянув на неë, он почувствовал головокружение и быстро вернул ткань на место: – Что это за мерзость? – Вальбер раскашлялся, он выглядел еще хуже чем в прошлую встречу с Мордером. Теперь к странным признакам добавилась бледность, а под глазами появились синяки. Тоноли внимательно пригляделся к Вальберу и удивился. Раб собирался что-то сказать Мордеру, но передумал и продолжил молчать.

– Мне сказали, что это кровь дракона. – сказал Мордер.

– Вздор. Все драконы мертвы уже сотни лет, если вообще существовали.

Сильвия Сориано хихикнула и звякнула серебряными цепями, которыми была прикована к стене.

Вальбер взглянул на неë: – Эта девка та еще ведьма. Я бы доставил еë Велитейлу, не будь она из рода Сориано. А царь не стал бы ссориться со своим верным вассалом, только чтобы распотрошить странную девчонку.

– Она не так опасна, как еë старшие сестры. Но перестраховаться было необходимо.

– Зачем она тебе, Мордер?

– Для экспериментов.

Вальбер взял одну из многочисленных склянок со стеллажа, что стоял рядом со столом, поднес еë к носу и тут же убрал в сторону поморщившись: – Я хочу знать все, Мордер. Как ты это делаешь, а самое главное, откуда у тебя такая власть.

– Тут нет ничего удивительного. – сказал плантатор, приближаясь к столу. Он нервно поглядывал на сынов гарпии, толпящихся на входе. В помещении также находились несколько его рабов. Он взял отставленную Вальбером склянку и вернул еë на место: – Мой дед был алхимиком и обладал такими знаниями, что многим и не снились. Но вся семья только потешалась над ним. Он как никто знал, что не всякий эксперимент венчается успехом. Терпел неудачу за неудачей и умер, так и не добившись цели.

– И что это за цель?

– Господство над разумом, над умами других людей.

Вальбер оскалился: – Мы бы с твоим дедом нашли общий язык!

– Не сомневаюсь. Он был тем еще подонком с манией величия, но отрицать его знания было бы глупо. Потому я и собрал все его вещи в этой комнате. Мне потребовалось много лет, чтобы изучить его труды. – Мордер достал с верха стеллажа толстую книгу, взвалил еë на стол. – Разобрать его кривой почерк было, наверное, самое трудное.

– И ты сумел во всем этом разобраться?

– Конечно не без помощи. У меня был… так скажем партнер. Но он вольная птица, любит путешествовать, так что покинул меня уже очень давно. А вообще, эта наука не требует магической силы от самого алхимика, поэтому нам и удалось добиться успехов.

– Держать такое в секрете… Должен отдать тебе должное, Мордер. Но хватит уже тянуть время, как это работает?

Сильвия вновь рассмеялась. Еë звонкий смех словно скрежет металла неприятно раздражал слух.

– Чего ты смеешься, боломушка? – спросил Вальбер.

– Времени у вас и впрям осталось немного! Она идет, я чувствую еë приближение, да… – Сильвия вытянула руки в сторону, пытаясь дотянуться до чего-то незримого.

– Что ты бормочешь? Кто идет?

– Ваша погибель, – Сильвия уставилась в пустоту своими черными глазами. – Средняя тень.

Мордер чуть не уронил одну из баночек, содержимое которой осматривал в этот момент.

– Что? – Вальбер был раздражен. – Ненавижу чертовых гадалок. Я еще во время плавания пересадил еë в трюм к остальным. Уж больно противная девчонка. Теперь понимаю, почему Вильгельм Сориано такой странный. С такой-то дочерью у кого угодно крыша поедет..! ты чего, Мордер? Что-то ты побледнел.

– Я бы на твоем месте был посерьезнее, Вальбер. – плантатор вдруг стал очень напуганным и, казалось, совсем потерял страх перед адмиралом. – У нас очень мало времени, чтобы придумать, как пережить эту ночь.

Вальбер озадаченно посмотрел на него, но быстро переменился в лице: – Единственный из нас, кому…

– Ты не понимаешь? – вспылил плантатор, уставившись на работорговца воспаленными глазами. – Одна из еë сестер идет сюда, скорее всего уже взяла след.

– Ты мне голову вздумал морочить? Что ты делаешь?

Мордер начал судорожно искать и ставить на стол рядом с чашей разные ингредиенты и емкости: – Просто поверь мне, Вальбер. Мы в большой опасности, напряги своë чутье, давай. Ты уже из охотника превратился в жертву.

Вальбер задумался, и пока рабовладелец продолжал что-то искать, не произнес ни слова. Он посчитал слова Мордера дерзкими. Но в тоне его голоса отчетливо слышал, что он точно знает, о чем говорит.

– А ты много знаешь о об этом семействе, так? Больше чем многие.

– Их предком тоже был алхимик. Зная это, мой дедуля отправился в их владения, ну и прихватил меня с собой. Не знаю почему, но он считал меня своим преемником. Дед хотел выведать их секреты. Но то, что мы там узнали превзошло самые смелые ожидания. Говорят, что время богов и магии прошло. Но это очень далеко от правды, Вальбер. Что-то происходит, что-то… чего мы стараемся не замечать.

– И что же такого вы там узнали?

Мордер остановился, взяв в руки небольшой футляр, покрытый черным бархатом и на миг замер: – Что все мы лишь фигуры на шахматной доске мироздания…

– Тоже мне откровение, – адамирал фыркнул. – глупец тот, кто этого не понимает.

– Да, но немногие понимают, насколько все серьезно. – Мордер провел пальцем по кромке футляра.

– Что это?

Плантатор открыл футляр. Внутри лежала кисть. Она была около тридцати сантиметров в длину, имела черное глянцевое древко и серебряный держатель, собиравший в пучок наконечника темно-красный волос. На древке ближе к наконечнику виднелась еле различимая почти стертая надпись. Мордер посмотрел на Вальбера, вынув кисть из футляра и заговорил: – С помощью этого я контролирую людей. Это очень старая штука, во всем мире таких остались единицы. Нам потребовалось много времени чтобы найти еë и заставить работать. Самым сложным было определить реагент, который необходим для нужной реакции. Будь мы чародеями, было бы проще. Но, к сожалению, люди не способны видеть магические формулы.

– Так вот зачем тебе чародей… – шепнул Вальбер еле слышно. – И что именно эта штука делает? – он протянул руку чтобы взять кисть, но Мордер убрал еë обратно в футляр.

– С еë помощью можно накладывать печати. – плантатор открыл огромную книгу, пролистал до нужной страницы и продемонстрировал Вальберу два изображения: – Замок – это печать раба, ключ — это печать хозяина. – Мордер засучил рукав, показав изображенный на предплечье ключ.

Зрачки Вальбера раширились, и он злобно ощерился: – Ха! Недурно. Знал бы Велитейл об этом… Так можно подчинить кого угодно? Лишь начертив на его руке этот клятый замок?

– Не совсем. Человек должен быть слаб духом, либо в очень сломленном состоянии, иначе печать не сработает. Я долго искал способ усилить этот эффект. Совсем недавно я обнаружил один способ, и для этого нужна кровь демона. – Мордер посмотрел на Сильвию.

Вальбер рассмеялся: – Ну это уже слишком, Мордер тебе не кажется? Это же сказки.

– Неужели?! Опираясь на то, что ты уже знаешь, ты будешь отрицать существование темных богов? Ну да ладно, скоро мы это узнаем. – Мордер отошел в сторону и снял с метрового постамента колбу, вернулся с ней к столу.

– Что ж я постараюсь поверить. Что ты намерен делать?

Алхимик принялся быстро смешивать разные компоненты в одну емкость, под конец взял в руку колбу: – Он еще не настоялся как следует, нужно еще хотя бы полдня, и результат может быть весьма непредсказуемым и фатальным. Но времени у нас нет. – он вылил содержимое колбы в общую смесь, после чего взял нож и направился к Сильвии. – Последний ингридиент, это кровь девчонки. Она разбавлена кровью демона. Используя еë, я смогу усилить контроль над всеми, на ком есть печать раба.

– И как это поможет в нашей ситуации? Если сюда и впрямь направляется тот монстр, о котором я думаю, хотя мне в это слабо верится, но все же…

– Чтобы справиться с еë сестрой, нужна сила. – Мордер подошел к девочке и быстро резанул еë по руке. Она не произнесла ни звука. Мордер подставил под стекающую струйку маленькую чашечку: – Я смогу приказать им всем стать сильными как медведь и быстрыми как леопард, и они станут. Магия сделает свое дело. И тогда они с легкостью справятся с этой угрозой.

– Вот как. – глаза Вальбера сузились, он задумчиво почесал подбородок. Пока Мордер возвращался к столу, он спросил: – А чем ты наносишь эти печати?

– В той емкости, – Мордер указал на уже проверенную Вальбером большую чашу. – помимо крови дракона добавлена кровь каждого раба, это необходимо для работы печатей.

– Ммм… Как всегда всем правит кровь! Тебя тоже это заводит, Мордер? – адмирал был очень доволен.

– Сейчас я добавлю кровь демона в зелье и смешаю его с тем, что в чаше. – алхимик подошел ближе и приоткрыл край ткани. Ощущение от содержимого все так же было отвратным. Он сделал все приготовления и смешал нужные составляющие. На глазах Вальбера черная субстанция приобрела багряно-фиолетовый переливающийся оттенок.

– А мне вот интересно, – Вальбер приостановил Мордера. – что ты будешь делать после этого?

Плантатор слегка замялся, стараясь обдумать, что ему ответить. Но адмирал не дожидался ответа: – Нет уж, отныне хозяином твоих рабов буду я. Ты это сделаешь, передашь мне эту силу.

Мордер опешил: – Ээто невозможно, печать нельзя удалить! А хозяин может быть только один!

– То есть нет совершенно никаких способов?

– Ннет… эта печать теперь часть меня. Ты же не убьëшь меня? Ты обещал!

Вальбер снова блеснул коварной усмешкой злобного зверя: – Ну конечно же нет! Я тебя не убью. – он достал меч из малахитовых ножен, лезвие тихо и мелодично звенело.

– Ччто ты…

– Да не волнуйся ты так, Мордер. Уверен, ты и с одной прекрасно проживешь…

– Сстой…

Одним точным и мощным ударом острейшего клинка Вальбер отрубил Мордеру руку, которой тот вцепился в край стола. Крик боли раздался раскатистым эхом, оглушив адмирала, Сильвию, сынов и других рабов. Рабы вдруг схватились за головы испытывая жуткую боль. Вальбер очень быстро выхватил кисть из футляра и макнув еë в субстанцию, названную Мордером зельем, начертил у себя на руке ключ. Ему удалось воспроизвести рисунок в точности, поскольку тот представлял из себя довольно простой символ. Закончив это дело, он отложил кисть и огляделся. Рабы с недоумением озирались по сторонам. Около минуты ничего не происходило. Затем невольники двинулись на него.

– Что происходит, адмирал? – спросил кто-то из сынов, заглядывая внутрь лаборатории.

– Проклятье, неужели не сра… – не успев договорить Вальбер почувствовал дикую боль на месте татуировки, которая волнами распространялась по всему телу и дойдя до головы вдруг прекратилась. Он крикнул: – Стоять!

Рабы остановились.

– Хм, вы двое перевяжите бедолагу. – Вальбер небрежно указал пальцами на двух рабов, а потом на лежащего без сознания Мордера, и они тут же приступили к исполнению его приказа.

– Адмирал! Все в порядке? – спросил громила с топором.

– Как никогда, Мико! Я чувствую это…! – Вальбер поднял руки словно сжимая в руках что-то очень ценное. – Кровь демона и впрям творит чудеса! Я могу видеть их глазами. – он рассмеялся, и этот смех поверг его подчиненного в ужас. Зрачки Вальбера стали черными, как и у всех рабов.

Мико отшатнулся – Адмирал…

– Все в порядке. Вы все, отправляйтесь к главному входу.

– Зачем, адмирал?

– Как это зачем! Встречать гостей.

***

Они замерли в ожидании неминуемой битвы, стоя посреди одинокой рыбацкой хижины, пропахшей влагой и плесенью. Выкрики сынов гарпии, доносившиеся с улицы все усиливались, однако никто из них не ломился внутрь ни через наскоро забаррикадированную дверь, ни через окно. Ион, Шимейр и Сара переглянулись.

– Что там происходит? – Шимейр прислушался.

– Я слышу звуки боя. – сказала Сара.

Штурман приблизился к окну: – Там какая-то девчонка и… о! Это же тот здоровяк с Сирены и еще какой-то тип. Вот черт, баркас, на котором должны были… Дерек! – он подбежал к двери, пинком устранив баррикаду и вылетел на улицу.

Ион также подобрался к окну и не мог поверить тому, что увидел. Там, на поляне, между мостками рыбацкого причала и хижиной, разразилась схватка. В её эпицентре были трое отчаянных храбрецов в лице Финреда, Аламора и до боли знакомой девушки. Их окружили плотным кольцом, но им все же каким-то чудом удавалось сдерживать более дюжины головорезов.

– Ты говорил что их будет меньше! – орал Финред, снося с ног прыгнувшего на него противника.

– Я не говорил, сколько их будет. – довольно громко и резко ответил Сэй, парируя прилетевший в него длинный клинок. – Да и откуда мне знать, я их до сюда не провожал.

Шимейр подбежал к баркасу, оглядел его, увидел Дерека, опирающегося на мачту. Вокруг него лежали тела рыбаков.

– Дерек? Ты как? – спросил штурман, забираясь в лодку. Боцман Демолиша был сильно изранен и измотан, медленно ответил: – И не такое бывало… какова обстановка?

Шимейр оглянулся: – Не радостная, я бы сказал, тут черти что творится.

Дерек вырвал из руки громилы арбалет и швырнул его Шимейру: – Держи.

Ион с удивлением и восхищением взглянул на девушку и понял, что это Лентрит в самом центре схватки. Он узнал её не без труда. Яркое светло-красное платье с вышитыми васильками, в то же время похожее на смесь халата и робы, чуть ли не светилось в темноте. Иону поначалу трудно было поверить, что в таком прикиде можно нормально двигаться, не то что сражаться. Но, видимо, одежда была достаточно свободной, и совершенно не стесняла движений. Бронзовые косы были на месте и свидетельствовали о том, что Иону не почудилось.

– Она пришла меня спасать, невероятно! – задумчиво пробубнил чародей.

Сара оказалась рядом с ним, тоже присмотрелась к идущему в полумраке сражению. Кольцо головорезов меняло форму и перемещалось по поляне, но все еще оставалось кольцом из которого не выбраться при всем желании.

– Кого тут еще надо спасать, вот это вопрос. – сказала Огнеголовая. – Если мы разобьем их строй… – Сара вдруг схватилась за руку, а затем за голову и громко закричала, словно испытывала чудовищную боль. Она упала на пол, все еще держась за голову и извиваясь в разные стороны.

Ион в недоумении смотрел на неë несколько мгновений. Его внимание привлекла татуировка на левой руке Сары, расположенная выше предплечья. Сфокусировавшись, он увидел над изображением замка непонятные руны, двигающиеся по кругу и наслаивающиеся друг на друга.

Лентрит мельком взглянула на хижину: – Там кто-то кричал.!

– Нам сейчас не до этого, Лентрит! – прорычал Финред. Он яростно рубанул своим длинным мечом, пытаясь выбить нападающих из равновесия, но у него ничего не получилось. Один из сынов увидел как Лентрит открылась и решил воспользоваться моментом, но внезапно остановился, и тут же пролетел вперед по инерции, свалившись у её ног. За ним упал еще один. Лентрит увидела, что у обоих из спины торчат оперения арбалетных болтов. Она не стала гадать, откуда они взялись. Углядев образовавшуюся брешь в кольце, вырвалась вперед, после чего увидела еще целую толпу противников, с криками несущуюся на неë. Но эту толпу почему-то вел за собой Алланд. Лентрит отбросила всякие рассуждения на потом и ломанулась к хижине.

Ион попробовал прикоснуться к татуировке замка на руке Сары, и что-то почувствовал. Это была незнакомая ему магия. Справедливо было бы сказать, что любая магия для Иона на данный момент была совершенно непостижима и непонятна, но эти руны были чем-то особенно чуждым. Сара внезапно перестала биться в конвульсиях и затихла.

– Ион!

Чародей быстро обернулся на взолнованный голос девушки, вбегающей внутрь.

– Лентрит?! Ты выглядишь… – Ион улыбнулся, увидев её вблизи и при хорошем свете. Цветастый наряд смотрелся на ней слишком уж необычно, но сидел идеально.

– Ты в порядке? И кто это?

– Я не знаю, она была тут в заложниках. Я хотел убежать, но решил помочь, вот теперь и не знаю, что делать дальше.

– Все будет хорошо, Ион. Я… хотела тебе… Берегись! – Лентрит закричала, вытянув вперед руку и тут же ринулась к чародею. Парень начал поворачиваться и за доли секунды увидел, как лезвие ножа неминуемо приближается к его лицу. Но Лентрит успела схватить и дернуть его на себя, подставив свой клинок под удар и заблокировав выпад. Лицо Сары излучало холодную решимость и некоторую отрешенность.

– Что ты делаешь, мы же на одной… стороне? – вскрикнул Ион, быстро поднимаясь с пола. Но Сара, казалось, вовсе не слышит его. Лентрит слегка отступила, чтобы увеличить дистанцию. Рыжая снова пошла в атаку.

– Лентрит, стой! Ты не одолеешь еë! – снова закричал Ион. Лентрит отразила новый удар, но с большим трудом, словно удар нанес слон, а не молодая девушка.

– Что это за… – удивилась Лентрит. Но удивляться долго ей не пришлось, следующий удар Сара нанесла кулаком, чего девушка не ожидала. Еще больше она не ожидала такой силы, ведь её отбросило так, что она треснулась о дальнюю стену.

– Во имя Мэриэль, что…

– Бежим! – Ион уже был рядом, энергично схватил еë за руку, устремился к выходу.

Алланд добил последнего из команды перехватчиков. Финред и Аламор переводили дух, настороженно глядя на него и его новых друзей. Шимейр с оперившимся на его плечо Дереком также подошли к ним.

Штурман покрутил в руках арбалет: – Я теперь с этой штукой ни за что не расстанусь.

– Дерек! А я все ждал, когда же ты пошлешь Вальбера куда подальше! – произнес Алланд.

– Алланд. Я вижу, ты в своем репертуаре. – Дерек откашлялся. – Сумел наших на свою сторону переманить. Но все же верных Вальберу людей куда больше.

– Мы это исправим. – капитан обратился к Финреду: – Где Ион? Вы нашли его?

– А чего его искать, вот же он! – Сэй кивнул в сторону хижины, откуда выбегали Ион с Лентрит. За ними гналась Сара с ножом в одной руке и коротким мечом в другой.

– Что-то не так. – сказал Шимейр.

Сара прыгнула и на скорости рубанула мечом. Лентрит снова пыталась заблокировать, но удар вышиб меч у неë из руки, чуть не вывернув еë. Она вскрикнула, схватилась за руку. Следующим движением Сара отправила Лентрит в полет, и продолжила двигаться за Ионом. Потом она на несколько секунд остановилась, уставившись в пустоту перед собой. Выглядело всë так, будто она внимательно выслушивает кого-то невидимого. Когда она снова начала двигаться, то сложила меч в ножны и схватила ошарашенного Иона одной рукой, закинув себе на плечо, двинулась в сторону леса.

– Что за мракобесие тут творится? – спросил Дерек.

– Поверь, ты еще и не такое увидишь в этой жизни. – ответил Алланд.

– Хватайте девчонку, она не в себе! – крикнул Шимейр.

Но схватить Сару оказалось непростой задачей. Она была необычайно стремительна и неостановима и очень быстро скрылась в листве.

Лентрит пришла в себя, а подоспевший Финред помог ей встать на ноги. Девушка громко выругалась,

– Согласен с тобой. – кивнул Алланд.

– Стоит ли гадать, куда она направилась? – спросил Сэй.

Никто не ответил. Все обратили взоры на Алланда.

– Ну и чего вы встали как столбы? – вскрикнул он. – Хватаем фонари и за ними!

***

Сигиэль вместе со своим слугой Гонке остановились у входа на плантации и просто осматривала все вокруг. За это время Криг со своим войском бойцов сумел еë догнать.

– Стой, Сориано! – крикнул лейтенант, запыхавшись. Чтобы не отставать от прыткой женщины им приходилось бежать на всех парах.

– Тебе стоит радоваться, пока мне нет до тебя дела, человек. Но если будешь мешать, то станешь для меня проблемой.

– Просто хочу прояснить. Я не намерен тебе мешать, но у меня приказ схватить Вальбера живым. Ты же хочешь лишь освободить сестру? Так давай каждый получит то, за чем пришел. Нам ни к чему ссориться. – Сигиэль молчала и Криг счел это за согласие. – А почему ты остановилась?

Она еще раз осмотрелась, стояла уперев руки в бедра еще некоторое время: – Я чувствую что-то… чего не должно быть. Кто-то нарушает установленный порядок, больше, чем нам позволено. И в этом есть часть силы сестренки. Но я не знаю, что это. Ненавижу незнание.

– Позвольте, госпожа Сигиэль… – начал слуга.

– Не позволю. – она была злой, но при этом обеспокоенной.

– «Что вообще способно напугать эту чертову ведьму? Неужели здесь есть что-то еще страшнее еë?» – с сомнением подумал Криг.

Сигиэль тихо вскрикнула, схватилась за руку. Она вдруг резко рванула вперед, а Криг с чередой бранных проклятий самого разного уровня неприличия побежал за ней.

Гонке, оставшийся на месте, сначала посмотрел назад, в ту сторону, откуда они пришли и долго стоял в нерешительности.

Высокий и жилистый человек с огромным мечом первый обратил внимание на приближающуюся тень, которую было непросто различить в темноте, но белые волосы хорошо ловили свет и позволили ему среагировать: – Стой, кто б ты ни был!

Пока охранник соображал, что ему делать, тень была все ближе и ближе.

Через секунды остальные сыны гарпии, находящиеся во дворе поместья услышали визг, оборвавшийся так же резко, как и возник. Все достали оружие и направились к воротам. Там, в свете больших уличных ламп, их встречала она. Лицо, искаженное нечеловеческим оскалом и теперь уже полностью черные как агаты глаза без зрачков повергли сынов в неописуемый ужас. А вид лежащего позади женщины сломанного пополам дозорного окончательно подкосил в них хоть какие-то двигательные функции.

Женщина с белыми волосами остервенело закричала, и солдаты Вальбера от страха отступили назад на несколько шагов, не понимая, что происходит, отказываясь верить. Но среди них все же нашлись несколько сильных духом, на кого аура беловолосой действовала не так сильно, и двинулись на неë с мечами наготове. Эти четверо смельчаков бросились на неë одновременно. Девушка закружилась, уклоняясь от взмахов клинков. Одного из нападавших она швырнула на несколько метров, и тот исчез из виду, упав на крышу амбара и провалившись. Второго она ударила в грудь, сломав ему ребра. Третий сумел нанести быстрый удар, но она поймала лезвие голой рукой и одним движением переломила его. Ошарашенный головорез отшатнулся, отбросил обломок. Четвертый храбрец к этому моменту уже послал к черту свою смелость. Пальцы на руках Сигиэль почернели и на них выросли острые когти, с которыми она вмиг накинулась на первого попавшегося. Все остальные начали в панике разбегаться, а черная смертоносная тень хватала и расправлялась с каждым, кто подворачивался ей на пути.

Идущий следом Криг пребывал в шоке от увиденного и все больше убеждался в своей великой миссии: – Это зло должно быть наказано, мы должны убить еë.

– Но как, лейтенант? – недоумевал один из его людей.

Криг взглянул на плетущегося за ними слугу и сказал: – Думаю, мы это узнаем.

***

Ион тщетно пытался вырваться из руки Сары, пока она неслась с ним через лес. Одна из попадавшихся на пути веток чуть не выколола ему глаз. Собрав последние остатки сил, он создал небольшой разряд на пути Сары прямо перед собой. Это был безвредный сгусток света, которые обычно получались у него вместо шаровой молнии.

– “Лок говорил, что такими вспышками я едва ли кого смогу остановить.” – подумал чародей.

Эхо разнеслось по пологу леса и ушло дальше вглубь. Хоть магия и была всего лишь светопредставлением, девушка не ожидала и этого. Она резко затормозила, разворачиваясь на босых пятках и выронила парня.

Чародей быстро поднялся на ноги, выставил вперед меч. Сара удивленно проверила опустевшие ножны. Меч оказался тяжелее, чем Ион думал, и не очень хорошо сбалансирован, потому он держал оружие неровно и с трудом. Девушка зловеще хихикнула. Улыбка ей совершенно не походила, казалась словно приклееной и кого-то смутно напоминала. Она заговорила, но голос ей не принадлежал: – Все еще брыкаешься, чародей! Когда ты уже поймешь, что быть свободным не твоя судьба. Ты родился марионеткой.

Ион внимательно пригляделся к девушке, сосредоточился так же как в рыбацкой хибаре, когда смотрел на замок на руке Сары. Ему открылось больше, чем способны видеть люди. Все вокруг как-будто посветлело и в этом свете Сара была окружена темным ореолом, а за ней стояла черная фигура, напоминавшая Вальбера. Фигура зашевелила губами, но звук голоса рвздался с некоторым опозданием и немного двоился: – Я теперь тоже своего рода чародей, Ион! Я могу контролировать их всех, ты представляешь! Это невероятное чувство, иметь такую власть, уверен ты меня поймешь! Когда я её обрел, то решил, что и ты мне больше не нужен. И немного поспешил, приказав чертовке тебя прикончить, признаю. Но, знаешь, я тут подумал, а что если мы с тобой объединимся? Ты ведь хочешь обрести свободу? Я говорю о настоящей свободе, управлять своей жизнью. Плевать на царя, плевать на всех. Мы сможем обрести такую власть, что не снилась ни одному смертному. Разве ты бы ни желал такого? Эта девка легко доставит тебя ко мне, но я хочу иного исхода для нас обоих. Присоединяйся ко мне, Ион. Пока я даю тебе такой шанс.

Чародей был поражен. За этот месяц с ним произошло столько невероятных событий, лишь только стоило ему покинуть родной город. Периодически он забывал о своей миссии, которую он сам для себя придумал. Трудно сказать, верил ли Ион по-настоящему в осуществление своей цели. Но он очень хотел это узнать. И для этого могли бы сгодиться любые средства, если бы помимо всего прочего у молодого чародея не было собственных убеждений.

– «Мы не успели удалиться достаточно далеко. Если я потяну время, то остальные догонят нас. Но что делать дальше? Как еë остановить? Что это вообще за магия?»

– Вижу ты в раздумьях, чародей. Но времени на это у тебя нет…

– Подожди. – ответил Ион. – Твое предложение очень интересно, Вальбер. Я же говорю с Вальбером? – черная фигура не сочла нужным подтверждать очевидное и Ион продолжил: – Я боюсь тебя. Но также я впечатлен твоим взглядом на жизнь. Ведь у меня нет такого опыта, как у тебя.

Черная фигура изобразила некоторое недоумение, но позже состроила довольную мину: – И к чему это ты говоришь?

– Если мы будем партнерами, нам нужно установить правильные отношения, мистер Вальбер.

Черная фигура залилась смехом, который, как и все повадки Вальбера, отдаленно напоминал что-то звериное: – Ну что ж, мы это обсудим чуть позже. А пока… Да что там такое? – черная фигура повернулась в сторону, будто еë кто-то окликнул. – Она здесь? Хватит скулить, Мико. Теперь это уже для нас не проблема, идем. – он снова обратился к Саре. – А ты, девчонка хватай пацана и беги сюда. – после этих слов, фигура замолчала, отступила назад и покрылась туманом, но не исчезла.

Сара принялась исполнять отданный ей приказ, двинувшись к цели. Ион уже слышал голоса догоняющих, но это вовсе не означало, что они достаточно близко. Так что из последних сил парень рванул в их направлении. Его концентрация на Саре прекратилась, и белый туман вместе с черной фигурой в мгновение исчезли, а темнота сумерков снова окружила все вокруг. Девушка прыгнула за ним словно пантера, и неминуемо настигла бы чародея за два три прыжка, но внезапно зацепилась полами камзола за крючкообразную ветку и повисла на ней. Ион обернулся и уже было обрадовался. Сара переломила ветку, быстро опустившись на влажную землю и снова сиганула вперед.

– Ну давай еще разок… – шепнул себе под нос Ион, задержал дыхание. На этот раз он не стал взывать к эмоциям, а напротив, попробовал успокоиться. И ему удалось, хоть и на миг, но достичь равновесия. Легкая волна силы откинула Сару назад, значительно увеличив расстояние между ними. Ион почувствовал небольшую эйфорию: – Надо же! Получилось!

Захваченный новыми эмоциями молодой чародей позабыл, что дорога каждая секунда. Сара быстро оправилась и подскочила в стремительном рывке, но на полпути остановилась.

– Ион, это ты? – крикнула Лентрит, выскочив из зарослей. – Стой где стоишь, каналья! – яростно закричала она. За ней показались остальные, кто был у рыбацкой хибары. Свет от ламп был слабый и едва освещал местность, но источников было несколько. Луна тоже не осталась в стороне и своим светом пробивалась через кроны деревьев. Сара стояла на подсвеченном Луной участке. Все вдруг принялись окружать еë. Но девушка не показывала ни капли страха. Она улыбнулась, лишь глазами, и отступила в темноту, где еë очертания начали испаряться.

– Ты где таких слов набралась, Лентрит? – спросил чародей.

– У меня есть еще парочка в запасе, потом научу!

– Нужно схватить еë! Вальбер контролирует еë с помощью магии. – выкрикнул Ион, вспомнив об опасности.

– Легко сказать, а дальше-то что… – начала говорить Лентрит, когда еë прервал истошный крик одного из бывших сынов. За ним секунды спустя последовал другой крик, и третий. Сара по цепочке доставала их одного за другим, прыгая из темноты.

– Всем собраться здесь. – заорал Алланд. Показывая на Иона, который стоял в небольшом кружке лунного света. Он тут же очутился рядом с чародеем и впечатал ему в грудь тяжелую книгу в черной чешуйчатой обложке: – Найди способ развеять эту магию, Ион. Иначе нам придется убить девчонку.

Лицо Алланда кричало о том, что он не шутит. – Я обезоружу еë, а вы подбегайте и вяжите.

Двое бойцов, держащих захваченные с баркаса рыбаков канаты недоуменно переглянулись, но согласно кивнули.

Алланд сделал пару шагов вперед, поднял копье из белого железа в вытянутой руке. В свете луны метал засверкал. Лишь краем глаза он заметил движение сбоку, но ему этого хватило. Он резко сдвинулся вперед и перегнувшись через спину назад, с размаху саданул тупой частью копья по руке Сары, которая в этот момент уже была на его месте. Удар выбил нож у неë из руки, она не растерялась, быстро схватила ускользающее копьë одной рукой, а другой ударила по нему локтем. Но копье не сломалось и даже не погнулось ни на дюйм. Воспользовавшись моментом, двое с веревками тут же накинули на Сару аркан. Она дернулась, сбив их с ног, попятилась, волоча их по траве за собой.

– Все разом! – крикнул Алланд, прыгнув на Сару. Алланд прикинул, что в этот момент, охваченная колдовством и не в силах себя контролировать, девушка была сильнее обычного человека как минимум в два, а то и три раза. Но даже так, вырваться из толпы людей будет не просто. Он сделал замах копьем, чтобы отвлечь Сару на себя, пока остальные хватали еë за руки и обматывали канатами. Эти канаты делали местные умельцы из волокон укрепленного льна, что выращивают на ближайших фермах и тягучих корней растения, называемого здешними «чертовой травой», которое росло везде где ни попадя и вырывалось из земли с огромным трудом и ворохом ругательств. Такое сочетание делало эти тросы очень прочными и упругими. Сару обвязали толстым слоем веревок, но даже этого недостаточно, чтобы полностью обездвижить еë и удерживать продолжительное время, поэтому Алланд окликнул Иона. Чародей запаниковал. Листая страницы одну за другой все это время, он не мог найти ничего подходящего ситуации. Большую часть он и вовсе не мог понять.

– Поторопись, малец, если намерен расколдовать эту девку. – кричал Алланд.

– А ты уверен, что у него вообще получится? – спросил Финред.

– Неужели тут ничего нет? – Лентрит встала позади сидящего на земле Иона и нависла над ним, как и Сэй, с интересом заглянувший в книгу.

– Стой! Вот здесь, – сказал летописец, указывая пальцем в дневник, – ты пролистал. Там должен быть нужный тебе раздел.

– Может сам возьмешь и сделаешь это? – вспылил Ион, вставая и протягивая дневник Сэю, но тот вдруг слегка отпрыгнул назад и убрал руки за спину.

– Нет, Ион. Я, видишь ли, предпочитаю не иметь дело с магическими артефактами. Но я хорош в языках. А в этой книжице сплошной Амовирский диалект. Отлистай назад на три страницы.

Ион был зол, но решил довериться Аламору. Сара же яростно кричала, норовясь разорвать прочные путы, в то время как еë удерживала дюжина человек.

Ион открыл нужную страницу. Это был разворот, на котором была изображена сложная схема из слов и маленьких рисунков, символов и диограмм. Он совершенно не понимал, что все это значит, и это его злило еще сильнее: – Да чтоб меня. То страшное заклинание было намного проще…

– Может и так, а может и нет. – сказал Сэй. – Судя по тому, что я видел, ты действуешь в основном интуитивно. И хотя ты толком не знаешь, что делаешь, ты уже на что-то способен. Эта страница раскрывает суть магических формул. А как я слышал, они тесно связаны с разумом. Чародеи часто использовали формулы для наложения печатей, возможно одна из таких наложена на эту девушку.

– Но Мордер не чародей, как говорят. Как тогда ему удалось? – спросил Шимейр. Он только сейчас догнал компанию держа под плечо израненного Дерека.

– Интересный вопрос. – улыбнулся Сэй.

– У девчонки на руке странная татуировка. – отметил штурман.

– Точно. – воскликнул Ион. Он внимательно вгляделся в изображенную схему, пытаясь найти хоть что-нибудь знакомое. Его взгляд зацепился за круговые символы, похожие на те, что он видел на руке Сары. Он показал их Сэю: – Вот, что здесь написано?

Писатель пригляделся, в полумраке было трудно что-то разобрать, ему подали еще один фонарь: – Это формула печати, довольно сложная. Тут написано, что сила чародея позволяет напрямую влиять на формулы, и еще много всякой терминологии…

– У нас мало времени, ребятки. – Алланд держал копье наготове и не спускал глаз с Сары.

Ион взял дневник и пошел прямо к брыкающейся во все стороны девушке.

– Держите еë как можно крепче, чародей что-то придумал.

Ион подошел, сконцентрировался на татуировке Сары, снова увидев кружащие в танце символы и прошептал себе под нос: – Дай мне сил…

В тот момент им что-то овладело, он дал волю своей интуиции и даже не подозревал, куда это его ведет. Время снова остановилось, все вокруг начало сыпаться как высохшая за долгие годы краска.

Ион очутился в пустоте и повсюду была только тьма. А пол был какой-то не очень устойчивой склизкой массой темно-красного цвета. Он покрутил головой. Несмотря на кромешный мрак, он отчетливо видел себя, а вскоре начал замечать и нечто другое. Пройдя вперед, он увидел совсем маленькую рыжеволосую девочку. Она стояла на песке держа в руке ржавый меч. Девочка была до ужаса напугана. Песок вдруг начал покрываться красными пятнами дождя и вскоре полностью побагровел. Ион отвернулся, осознавая, что это вовсе не дождь. Теперь уже его взору предстали не очень просторные покои, где та же девушка в красивом откровенном наряде наливала вино из кувшина в кубок. Кубок держал какой-то господин. Ион не мог разглядеть его лица.

– «Это воспоминания.» – подумал чародей.

В следующей мысленной инсталляции рыжеволосая девочка убегала от преследователей, но еë попытка была тщетной, ведь в очередном обрывке она снова была в рабском ошейнике.

Далее на своем пути он видел множество сцен из жизни Сары, и большинство из них заставляли его содрогнуться. Он проживал эти моменты вместе с ней, словно бы он действительно был там, на её месте. Он отчаянно пытался найти хоть один светлый момент, улыбку, но не смог. Наконец, пройдя множество таких остановок, он услышал тихие всхлипы и направился в их сторону. Ион увидел огромный столб, с торчащими из него кольями, а рядом цепями и кандалами была прикована та самая девочка. Ион подошел к ней и заговорил: – Эмм… Здравствуй. – она не обратила на него никакого внимания. – Меня зовут Ион. Я пришел помочь. Хотя я сам не особо понимаю, как это сделать, но вместе мы могли бы что-то придумать, что скажешь? – он протянул девочке руку, но та все еще не проявляла к нему совершенно никакого интереса, будто его тут и не было.

– Может она меня не слышит? – буркнул Ион.

– Я пыталась. – вдруг заговорила девочка, всхлипывая. – но выхода нет, никогда не было.

Ион нахмурил брови: – Знаешь, я тоже частенько так думаю. За последнее время я чуть не сошел с ума от всего этого… но, мне кажется, что мы можем куда больше, чем представляем. Тем более, когда у нас есть те, кто нас поддержит. И мечта. Да, пожалуй, хорошая мечта — это важная часть успеха в любом деле.

– Мечта? – тихо повторила девочка, на этот раз подняла голову.

– Да, обязательно нужна цель в жизни, чтобы жизнь имела смысл. Чтобы имела смысл борьба. Вот я хочу остановить гнусную несправедливость и подлое предательство. А потом я стану знаменитым и может займусь возрождением магии. В Аттаве чародеев не будут преследовать, я уверен… – Ион мечтательно посмотрел в пустоту. – А какая у тебя мечта?

– Я не знаю, что это такое…

– Может ты просто не веришь, что она осуществима, но в этой жизни столько невероятных вещей, почему бы не верить, что все возможно…

– Я не верю. – она снова опустила голову продолжив сидеть в молчании.

Ион оглянулся, увидел тропу из воспоминаний Сары: – Я не смогу тебя убедить. Но кто-то может это сделать, кто-то близкий тебе. Подожди еще немного. – он оставил девочку и вернулся на тропу.

Проходя по воспоминаниям в который раз, Ион внезапно спохватился, что прошло уже приличное количество времени. Но немного подумав, он прекратил панику. Что-то подсказывало ему – здесь во «внутреннем мире», как его уже обозвал Ион, спешка не имеет смысла. Тропа была не очень длинной, но витиеватой. Ион старался ничего не упустить, но это было довольно сложно. Бродя по закоулкам памяти, чародей совсем выбился из сил, чувствуя, что продолжать так целую вечность не сможет. Он остановился превести дух.

– Должен быть в твоей жизни хоть кто-нибудь, кто… – Ион заметил еще одно воспоминание, что затерялось в веренице других.

Перед ним открылось несколько сменяющих друг друга сцен. В первой израненная и, казалось, мертвая Сара лежала в клетке. Рядом стояли двое богато одетых мужчин. У них не было лиц, а голоса звучали ужасно искаженно и неестественно.

– Долго девка держалась.

– Да, сноровки ей не занимать. Не подсыпь мы ей огнелист в пищу, то она и тех громил бы перерезала.

– Ну это вряд ли. Хотя подстраховаться было правильным решением.

– Что теперь с ней делать будем?

– Да ничего не сделаешь. Токсин начал действовать, а значит она труп. Выкинуть в канаву и все. Золота она принесла даже больше, чем мы рассчитывали. Жалко конечно, но рано или поздно эта ситаинская зверюга сбежала бы.

– Надо же, а все думал, что же сделал не так. – послышался третий голос, после чего его обладатель зашел в комнату, а рядом с ним высокий мускулистый мужчина с длинными черными волосами и повязкой на лбу. У этих двоих также не было лиц, как и у всех людей в воспоминаниях Сары.

– Ты еще кто такой? – возмутился один из вельмож.

– Я тот, кто поставил огромную кучу денег на победу этой девочки. Она так уверенно шла к финалу. Представьте мое удивление, когда она внезапно лишилась сил на середине последнего боя. Мне это показалось весьма подозрительным.

– Топал бы ты отсюда! И засунь свои подозрения себе…

– Я конечно же уйду, но сначала вы отдадите мне моë золото.

– Стража!

– Ваша стража ушла отдыхать.

– Да пошел ты! – вельможа достал меч из ножен на поясе.

– Тоноли, разберись. – спокойно приказал незнакомец.

– Слушаюсь, хозяин. – ответил человек с длинными волосами незамедлительно рванул к незадачливому богатею, выхватил у того оружие и с одного удара отправил в нокаут. Он повалился на пол, выронив тяжелый мешок, который упал с грузным звоном, и из него выкатилось несколько золотых монет. Одна из монет катилась пока не стукнулась о клетку Сары, отчего очень громко и гулко звякнула.

Второй вельможа спешно бежал прочь, бросив свой мешок с золотом.

– Вот и отлично. – произнес незнакомец. – Тоноли. Бери золото и пошли отсюда.

Слуга взял оба мешка и подобрал вывалившиеся монеты. Он подошел к клетке за последней монетой взглянул на умирающую Сару: – Хозяин. А что с девушкой?

– Оставь, ты же слышал, она не жилец. Да и какое нам дело до неë.

– Она отличный боец. Уверен, могла бы обрести и другие полезные навыки.

– Хмм.

– Мой народ хорошо знает огнелист, я приготовлю противоядие. Если повезет, она выживет.

– Что ж ладно, попробуй.

Слуга забрал ключ с лежащего без сознания вельможи и отпер клетку. У девушки не было сил даже шевелиться, но она открыла один глаз. В этот момент лицо длинноволосого проявилось. Ион посмотрел на него и подумал, что уже где-то видел подобный орлиный нос и глубоко посаженные узкие глаза.

– «Точно! Вот так должен выглядеть житель диких островов. Не то, что этот старпом Дилк. Хотя все же в нем что-то такое было… Но этот прям вылитый смотритель Килоро, разве что молодой и без татуировок.» – подумал чародей.

– Все будет хорошо, огонек! – сказал слуга, взяв девушку на руки.

– Вот оно! – воскликнул Ион. Он последовал за Тоноли, и когда тот был готов раствориться в воздухе окликнул его. – Эй, погоди, Тоноли!

Человек повернулся, он уже почти вышел из воспоминания и обрел очертания в пустоте: – А? Кто ты?

– Я Ион… чародей. Я хочу помочь твоей подруге…

– Помочь?

– Ты должен поговорить с ней, иначе нам еë не вызволить.

– Я всего лишь воспоминание, Ион. Я след на песке.

– Неужели? Следы на песке смываются, но ты почему-то еще здесь.

Тоноли удивленно посмотрел на Иона. Тот не раздумывая схватил его и повел к тому месту, где была прикована Сара.

– Все это впустую. – сокрушенно сказал Тоноли. Но девочка при звуке его голоса подняла голову, слезы ручьями катились по еë лицу и падали вниз.

– Видишь! Она тебя слышит.

– Но что мне ей сказать? Это же получается, как разговор с самим собой, я ведь не настоящий человек, я…

– Да неважно! – закричал Ион. – Скажи хоть что-то! Первое что придет в голову!

Несколько долгих минут Тоноли молчал. Он смотрел на девочку, она смотрела на него.

– Я… я ведь однажды сказал, что не брошу тебя, огонек. А ты не хотела бросать меня, потому и оставила попытки сбежать. Ведь я не так силен, чтобы сопротивляться этой потусторонней силе. Но ты сильна, Сара. Я всегда говорил это и буду говорить. Ты решила, что с того самого дня нашей встречи на тебе висит этот долг. Что ж, думаю тебе выпал шанс его вернуть. Я всегда знал, ради чего ты сражаешься, и всегда готов тебе это напомнить. Борись, Сара, несмотря ни на что… Только ты можешь сломать эти цепи.

В наступившей тишине были слышны лишь всплески слез, падающих на желеобразный пол. Но и они вскоре прекратились. Тоноли внезапно испарился как призрак. Узница, гремя цепями встала с колен, но это уже была не девочка. Взрослая Сара пристально посмотрела на Иона и сказала: – Ты же пришел помочь мне, так чего стоишь?!

– Что мне делать?

– Откуда мне знать? Ты тут у нас чародей, ломай цепи. – Сара с силой дернула руками, но оковы не поддавались.

– Думаешь магия тут работает? Да и не владею я силой открывания замков.

– На этих цепях даже замков нет. – с досадой отметила Сара. – Я хорошо умею взламывать.

– Научилась за сотни попыток побега?

– Откуда ты?..

– Мне пришлось побродить по твоей памяти.

– Это удивительно.

– Я бы сказал совсем иначе…

– И что теперь? – Сара загремела цепями.

Ион обратил внимание на черные руны, выбитые на цепях. Они совпадали с рунами, кружащими над изображением замка на руке девушки. Он осторожно прикоснулся к цепи, чувствуя вибрацию. Каждое звено было украшено руной и имело отличную от других форму.

– Вот это да!

– Что такое?

– Просто… я не так себе представлял это. Магия бывает очень разная… и без знаний еë просто так не обуздаешь.

– У тебя еще будет время поразмышлять об этом, но что нам делать сейчас.

– Я попробую разломать их. – Ион пошевелил пальцами левой руки: –«Книга, она ведь все еще у меня в руке, там в реальном мире…» – Стой смирно. – Ион вытянул руки вперед, вновь сосредоточился и воззвал в памяти к заклинанию разрушения, что использовал в заливе, уничтожив корабли сынов. Но на этот раз он взял несравнимо меньше силы из магического дневника и направил еë на цепи. От внезапного толчка Сара чуть не упала навзничь, но удержалась на ногах. Потянув цепи, она обнаружила, что те все еще на месте, присмотрелась к ним.

– Не получилось. – вздохнул Ион.

Сара со всей силой, что смогла в себе найти, дернула рукой и одна из цепей с сильным железным треском лопнула, а её конец с плеском плюхнулся на пол. Девушка с воодушевлением поглядела на Иона и сказала: – Только я могу сломать эти цепи. Так сказал Тоноли. Но ты можешь снять с них эту пакость. – она указала на лопнувшую цепь, на еë звеньях не было рун.

***

Алланд закурил трубку. Прошло всего несколько минут с того момента, как Ион коснулся Сары. Его глаза были открыты, а зрачки светились голубым светом. Вокруг его запястий и татуировки Сары кружили сверкающие символы. Все как завороженные смотрели на это удивительное представление, в особенности Лентрит. Она повернулась к Сэю, который в этот момент снова взялся за перо и свой литературный труд. Она подумала, что ему бы ничто заняться этим даже среди боя, если бы у него вдруг появилось на то вдохновение. Как раз сейчас луна засветила в полную силу. Шимейр оставил Дерека отдыхать, посадив на ближайшкю корягу, а сам подошел ближе к Саре. Хоть она и не двигалась, еë темно-карие глаза также были открыты. Он заглянул в них, пытаясь что-то разглядеть и понять.

– Как думаешь, Сэй, что сейчас происходит? – спросила Лентрит.

Летописец захлопнул книгу, убрал перо в походную сумку, приятно улыбнулся. – Откуда мне знать?

– Мне почему-то кажется, что ты знаешь больше, чем пытаешься показать.

Сэй улыбнулся еще шире: – Возможно, мис, возможно.

– Наверняка они оба в лимбе. – сказал Лоден, задумчиво потянув за ус.

– Лимба не существует. – возразил один из бойцов по имени Гар.

– А вот и нет! Он есть. – вклинился еще один. – Моя бабка через него с богами разговаривала, а она жрицей Андрасиэля была.

– Да у твоей бабки наверное крыша прохудилась, Торли. Нет никакого лимба, это все враки. И богов никаких нет. Это все нормальные люди знают.

– Вернее будет сказать не знают, а верят! Это не одно и то же. – подключился третий боец, с повязкой на глазу.

– Вот-вот, правильно Уорен заметил. – продолжил Торли. – Многие верят, что магии не существует, так погляди-ка на это! – он ткнул пальцем в сторону Иона и Сары. А в богов не верить это вообще… богохульство! Прямо я не знаю…

– Если и есть, им на нас наплевать.

Сэй вдруг засмеялся, не в силах более сдерживать себя.

– А ты чего ухахатываешься? – возмутился Торли. Он был довольно коренаст и уперев руки в бока выглядел комично.

– В некотором роде вы все правы, господа. – ответил Сэй. – Ведь каждый опирается на собственный опыт. Кто-то никогда, за всю жизнь, не встречал ничего из ряда вон выходящего и, конечно, же вправе считать, что ничего такого и в помине не существует. А кто-то чуть ли не каждый день видит чудеса, и его точка зрения и границы мышления будут куда шире. Если я вам скажу, что прямо сейчас как минимум один из богов наблюдает за вами и за этим забавным спором, что вы на это скажете?

– Что это чушь полная! – заявил Гар. – Есть конечно вещи диковинные вроде магии, но мы хотя бы о них точно знаем.

– Так, а что такое этот ваш лимб? – спросила Лентрит.

– Так называют пространство, связующее нематериальный мир. – пояснил Сэй. – У лимба есть несколько уровней, как говорят. Я думаю мы сможем узнать об этом от самого Иона, когда он вернется.

Все повернулись туда, где стояли Ион и связанная Сара. Они начали двигаться и в следующую секунду раздался хлопок. Ион упал назад, выронив дневник приземлился на задницу громко вскрикнув. Сара же присела, резко подогнув колени.

– Что такое? Почему я связана?

– Надо же, справился парнишка! – довольно произнес Сэй. – Говорят, если задержишься в Лимбе дольше часа, уже никогда не вернешься.

Алланд разом очутился рядом с Сарой, для надежности проверил веревки: – Кто ты сейчас, девчонка?

– Я это я... – ответила Сара все еще пребывая в некотором шоке.

– Вальбер тебя контролировал, откуда у него такая сила?

– Это не его сила… это… развяжите меня.

– А ты ни на кого не накинешься?

– На вас, нет.

– А если это уловка! – крикнул кто-то из толпы.

– Да, может брешит, чертовка.

– Какого черта мы тут вобще с ней возимся?

Алланд несмотря на все сомнения скомандовал снять путы. Когда с ними было покончено, кто-то крикнул: – А печать все еще на месте!

Сара подняла руку осмотрев заплывший рисунок замка. Она взглянула на него, но в еë глазах больше не было злости. Она облегченно вздохнула и одним движением стерла изображение, размазав его по руке как обычную тушь или чернила.

Лентрит помогла Иону подняться: – Ты как, Онси?

Чародей приложил руку к голове, пытаясь прийти в себя.

Сара уже собиралась бежать во весь опор, но две пары мускулистых рук тут же схватили еë. Она уже не была так же сильна, как под действием печати, и вырваться не могла.

– Ты куда это заторопилась, девуля? – спросил Алланд.

– Мой друг в опасности, я должна его спасти, обязана… Выплатить долг.

– Он тоже раб?

– Да.

– Алланд, долго мы еще тут будем стоять? Мы договорились на том, что разберемся с Вальбером, а пока мы чем-то не тем занимаемся.

– Спокойнее, Истен. Вальбера нужно наказать, без сомнений. Но я не хочу идти к нему не подготовленным. Я устал уже терять людей понапрасну, хватит с меня. Итак. – Алланд вернулся к Саре: – Сколько рабов у Мордера?

– Немного, пятьдесят три человека.

– И все они, надо полагать, под действием магии, которая теперь делает их еще и сильнее.

– Это меняет дело, Алланд. – забеспокоился Лоден. – Мы с одной этой девкой то еле справились, а там их пять десятков? Не будем же мы их по одному ловить и расколдовывать.

– Ну, во-первых, у нас есть небольшой козырь, что может сравниться по силе с нашим противником. Вы еë видели, и она как раз направилась туда. Кроме того, не забываем про мистера Крига и его людей.

– Точно! – обрадовался Лоден. – Хех, может нам и делать ничего не придется!

– Надеяться на это глупо. Нам нужна стратегия. Сначала решим, кто идет. Это опасное предприятие и я должен точно знать, кто со мной.

– Я иду. – сказал Шимейр. – А Дерек останется, он и так уже слишком пострадал.

– Ты сам-то на ногах еле стоишь, Шим. – прохрипел Дерек.

– Ну я выгляжу явно лучше тебя!

– Финред, Сэй? – спросил Алланд.

– Я с вами. – ответил Аламор. – Хочу узнать, чем все закончится из первых рядов.

– Я не хотел бы лезть в это дело. – ворчливо проговорил рыцарь. – Но также не хочу, чтобы такой человек как Вальбер гулял на свободе. Я помогу вам, но Лентрит останется.

– Ты опять за свое, Финред? – возмутилась девушка.

– Становится все опаснее. Хотя бы сейчас послушайся меня, прошу тебя.

– Он прав, косичка. – согласился Алланд. На этот раз ставки поднялись выше некуда. Но это не значит, что ты будешь без дела.

– А? – негодование Лентрит сменилось заинтересованностью.

– Отправляйся в лавку «Роскошный вид» и найди Брана, того мальчугана, что подбирал нам маскировку. И расскажи ему все, что тут происходит.

– Но зачем?

– Так надо. – капитан достал из куртки небольшой сверток пергамента, протянул его Лентрит. – Отдашь это Брану. Я слишком торопился, пока разбирался с делами на пристани, поэтому не успел передать это ему.

Лентрит не сильно обрадовалась, но еще раз увидеть загадочного мальчика была не против.

Алланд обратился к Саре: – Есть что добавить касательно механизма работы магии Мордера?

– У него есть лаборатория, где он клеймит всех рабов. Источник его власти должен быть там. У Мордера тоже есть рисунок на руке, только в виде ключа.

Алланд немного задумался и жестом приказал отпустить Сару, после чего взглянул на Иона, разглядывающего магический дневник: – Ион, пойдешь с Лентрит.

– Но… – чародей оторвал взгляд от дневника. – Я думал, что я иду с вами. Разве я не должен снять печать…

– Что будет, если обладатель ключа умрет? – спросил Алланд у Сары.

Она на секунду задумалась: – Я точно не знаю, но скорее всего его власть пропадет. Мордер говорил, что эти рисунки невозможно стереть обычным способом.

– Значит мы можем предположить, что Мордер уже мертв. А Вальбер каким-то образом нанес себе такой рисунок и получил его власть над вами.

– Это только предположение, Алланд. – заметил Сэй.

– Но разумное, не так ли? Это означает, что нам всего-лишь достаточно убить Вальбера. И тогда все закончится. А значит чародей нам не нужен.

– Но сколько еще людей умрет? – запротестовал Ион. – Почему обязательно кто-то должен умирать?

– Ион… – прошептала Лентрит.

Финред присмотрелся к чародею, он явно не ожидал такого внезапного выпада. Сэй загадочно улыбнулся.

– Я просто… подумал, может мы сможем обойтись без кровопролития. – продолжил парень.

– Кажется я знаю, о чем ты думаешь, Ион. – Алланд нахмурился.

– Вальбер предлагал мне объединиться с ним. Мне всего-то нужно прикоснуться к нему, также, как и к Саре. Если я подыграю ему, сделаю вид, что…

– Я не хочу посылать тебя на эту сомнительную авантюру. От Вальбера неизвестно, чего ожидать. Видел, что случилось с Джоэлом? Повезло, что он остался в живых… Но этот ублюдок на нем живого места не оставил, отделал лишь ради забавы, понимаешь? Ты же сам с ним провел на Демолише целую неделю… Нет, на этот раз мы обязаны свести риски к минимуму. Мы убьем Вальбера. А ты держись подальше.

– Нет! – стоял на своем Ион. – Неужели в тебе проснулась заботливость, капитан? Где она была, когда ты заставил меня читать разрушительное заклинание, которое даже меня самого отправило на тот свет?

Лентрит настороженно взглянула на чародея. Смутился также и Сэй, сделав совершенно не свойственное для себя движение бровями и поджав губы.

Алланд снова достал из полы куртки трубку, и с непоколебимой уверенностью возразил: – Не время играть в героя, парень. Я же сказал, ставки повышаются…

– Мне плевать, что ты сказал, ты мне не капитан. – провозгласил Ион. Его голос обрел такой же тембр, как и на корабле, в то время, когда он ставил ультиматум Вальберу. – Я решаю сам за себя. Все здесь решают за себя, так или иначе делают выбор, но по собственному желанию. Все заслуживают этого выбора.

– И ты выбираешь рискнуть своей жизнью, снова? Ты едва выбрался из передряги и готов пустить небольшую победу псу под хвост?

– А чего стоит эта небольшая победа, когда вся остальная война только уносит все больше и больше жизней?

Лентрит тоже подумала вмешаться в спор. У неё было полно мыслей на этот счет, но она почему-то, неожиданно для себя, решила оставить все при себе. Она понимала Иона и разделяла его позицию, но в то же время переживала за него, и не могла в данный момент определиться, чего же она хочет. Наконец в её мыслях раздалось: – «Я верю в тебя.»

Ион повернулся, посмотрел на неё. Как оказалось, прозвучало это не только в голове Лентрит – она сказала это вслух.

– Ну раз Лентрит верит… – усмехнулся Алланд, вдруг сменив недовольство на снисхождение. Он не хотел признавать, что, если не отправит Иона подальше от предстоящего кровопролития, у него появится выбор. Он хотел убить своего врага, но не был уверен, сможет ли это сделать.

– Я иду с вами. – твердо сказал Ион. – Вернее, вы идете со мной.

Данное заявление вызвало перешептывания среди присутствующих и немалую долю удивления на лицах.

– И правда, с чародеем-то надежнее будет.

– Да, глядишь и не придется хоть и бывших, но все же товарищей кромсать.

– Да, капитан, пусть идет с нами!

– Пока мы здесь стоим и разглагольствуем, Вальбер там невесть что творит. – заметил Шимейр, взгромоздив на плечо арбалет и проверив ремень, который наскоро прикрепил к нему на ходу.

– Далеко пойдешь, Ион. – наконец выдавил Алланд, указал на книгу: – Держи эту штуку крепче, не выпускай из рук. Отвечаешь за неё, как за собственную жизнь. И будь готов применить в нужный момент, без всяких соплей и нытья, понял? – Алланд скорчил зверски серьезное лицо, но точно понять, намеренно или нет, не представлялось возможным.

Лентрит широко улыбнулась и уже хотела что-то сказать, но её опередил Алланд: – Твое задание не менее важно, косичка, рассчитываю на тебя. Передашь письмо Брану, он сделает все, что нужно. Будь рядом с ним.

Улыбка слетела с лица девушки. Но она не стала расстраиваться, предвидя, что Алланд явно имеет какой-то хитрый план.

Далее капитан приказал двум бойцам и Дереку сопроводить Лентрит в Ривес. Как только те скрылись, оставшиеся выступили в путь, готовые покарать того, кто доставил им столько неприятностей. Они шли окольной тропой, которую показала им Сара.

Двигались они тихо, но быстро. Сэй, как опытный лазутчик, что вызывало у многих недоумение, был послан далеко вперед, чтобы разведать обстановку. Сара рвалась с ним, но Алланд предположил, что она могла бы все испортить, поэтому не пустил еë. А Сэю он доверял, или, по крайней мере, старался доверять. Капитан старался видеть в людях больше, чем они на самом деле собой представляют, что часто выходило ему же боком. Даже в Вальбере он искал что-то хоть немного способное умерить его ненависть к своему бывшему другу и наставнику.

Они рассредоточились по лесной полосе, прилегающей к владениям Мордера и остановились. Алланд разглядел огни, во всю освещающие поместье, но из-за высоких стен не было возможности видеть, что происходит во дворе.

– Я осмотрел окрестности. – прозвучал резкий голос Сэя, будто бы взявшегося из ниоткуда. Он вдруг появился из кустов стряхивая с плаща прилипшие листья и траву.

– И что-там происходит?

– Бойня. Такое ощущение, что туда вошел настоящий зверь. Я забрался глубже во двор, насколько мне позволило чувство самосохранения… вы бы это видели.

– Видел Вальбера? Или Крига? Или… женщину в черном с длинной белой косой?

– Никого из них. Видел только трупы. Люди Крига тоже среди них были.

– Я не этого ждал.

– Еще я слышал шум во внутреннем дворе, но туда глубже не заходил.

– Что ж действуем по плану. Ион притворится, что клюнул на предложение Вальбера и пойдет прямо к нему… Как же мне не нравится этот план.

– Ну он сам решил пойти на этот риск, верно парниша? – Сэй постоянно с интересом присматривался к чародею, и даже в этот момент не переставал изучать его. – Как думаешь, сможешь убедить Вальбера?

Ион не ответил, а лишь пребывал в молчаливой задумчивости.

– Мы идем следом по маршрутам, что предоставила нам Сара. – продолжал излагать Алланд. – Если вдруг что-то пойдет не так, если Вальбер сделает что-нибудь…

– А как понять, что что-то идет не так?

– Я дам сигнал… не перебивай Шимейр.

– А вдруг ты не поймешь, идет ли все так, как задуманно или нет, Алланд? – влез Истен.

– Черт бы вас всех побрал, неужели нельзя быть хоть немного собраннее! – вскипел капитан.

Все замолчали и смотрели на него. Выдержав паузу, он продолжил: – Мы будем внимательно следить за Ионом, в частности ты, Сэй. С твоим умением исчезать и появляться это будет несложно...

Сэй самодовольно ухмыльнулся.

– … и если все будет хорошо, то Ион подойдет к Вальберу вплотную и коснется его. Тогда скорее всего они оба на какое-то время окажутся в, чтоб меня… лимбе… В этот момент нам нужно будет покинуть укрытие и встать вокруг них кольцом обороны. Чтобы все рассчитать, нам не хватает информации. Так что, когда окажемся там, придется соображать на ходу.

– А какая еще информация нам нужна? – спросил Шимейр.

– Там еще могут быть наши союзники. Но сейчас нам об этом думать не стоит.

– А если все же что-то пойдет не так? – подключился Финред.

– В этом случае действуем по второму плану. То есть вытаскиваем Иона и всеми возможными способами образуем для него безопасный коридор к Вальберу. Рядом с Ионом в качестве защиты обязательно будут Сэй и Финред. Если же возможности для этого у нас не будет, то переходим к третьему варианту стратегии…

– Идем на пролом и убиваем Вальбера. – заключил Сэй.

– Да. – подтвердил Алланд. – Пока остальные будут отвлекать на себя основные силы, мы с тобой и рыцарем продвинемся вперед и прикончим подонка. – Алланд обратил внимание на посмурневшего чародея. – Здесь слишком много белых пятен, Ион. Не надо корчить такое лицо. – Что ж, вперед. – капитан встал с колена, взял в руки свое копье, которое уже стало ему чуть ли не родным. За ним уже выстроился его отряд, готовый ко всему.

Загрузка...