Паб “Зелёный Цеппелин”. Манхэттен. Нью-Йорк. Планета Джана. Раудан.
— И где он? — расколол темноту громовой бас.
— Уж точно не здесь, Уилл, — резким порывом ветра пробрал до костей альт. — Может, вывалить на него ведро со льдом?
— В ведре вода, Лин! — градом рассыпался смех третьего.
“Боже… Что за шум?!”
Натаниэль с трудом открыл глаза и уставился в пол. Всё тело будто налито свинцом, а в голове пульсировало так, словно кровь желала расколоть череп изнутри.
“Дерьмовый понедельник…”
“Сегодня среда, Нат”, — сквозь громкий пульс пробился ещё один голос, отчего мигрень усилилась. — “Девять утра”.
С трудом приподняв голову, Натаниэль зажмурился: кто-то открыл шторы, и в глаза ударили лучи восходящего солнца. Проморгавшись, он увидел перед собой строгие чёрные туфли. Один ослепительно блестел в полоске света, второй был в тени. Правее мужских туфель стояли алые, как кровь, лабутены, левый недовольно постукивал носком. Натаниэль поморщился. В голове вспыхивали и пропадали всевозможные проклятья, которые он слышал за долгую работу хозяином паба, но вслух смог еле выдавить:
— М-м-м? К-как среда?
В следующее мгновение на его голову обрушился водопад. Натаниэль заорал, попытался увернуться и упал с кровати, запутавшись в одеяле. Не успел он прийти в себя, как его сгребли мощные ручищи и легко усадили обратно на кровать.
— Ну и перегар! — пробасило над головой.
Натаниэль поднял голову и увидел Уилла МакНейла. Громила в сером вискозном пальто в клетку прямо поверх тёмной футболки, нахмурившись и сложив руки на груди, бросал тень на скомканную постель, словно скалистый утёс его родной страны на синие волны прибоя.
Справа от шотландца Диего Наварро в мягкой замшевой куртке нежно обнимал миниатюрную русоволосую Николь Ленуар. Парижанка в бежевом коротком пальто и романтичном платье кокетливо улыбалась в ответ на всю ту любовную чушь, которую тонкий и гибкий как змея, и такой же опасный испанец шептал ей на ушко. На взгляд Натаниэля, эта парочка в солнечных лучах выглядела невыносимо слащаво. И тем резче был переход из света в тень, на границе которого чёрным монументом возвышался капитан Кайлас Аскорд в безукоризненно сшитом тренче.
Слева от капитана стояла Линда Пресли, покачивая на пальце пустое ведёрко из-подо льда и постукивая по полу носком лабутена цвета голубиной крови в тон её кожаной косухе. Шэд Дэани, правая рука капитана, натянув на голову капюшон худи в стиле Ассасин Крид, засунув руки в карманы, держался в тени Линды; взгляд хризолитовых глаз с вертикальными зрачками скользил по комнате Натаниэля.
— Кайлас?! — ошеломлённо пробормотал мокрый Натаниэль, чувствуя, как алкоголь выветривается из крови. — Какого дьявола ты тут забыл со своей командой?!
Капитан “Хамелеона” в своей чёрной униформе нависал над Натаниэлем, словно ферзь, готовый атаковать одинокую пешку.
— Мы здесь по приказу Модьйоса, — невозмутимо ответил Кайлас. — Где он?
— К-кто? — Натаниэль вытер мокрое лицо и, окончательно трезвея, попытался высвободиться из одеяла.
В голове гудело, казалось кто-то в ней запустил расстроенный карильон, и одна какофония сменялось другой. Желудок сжимался и недовольно урчал, будто два дня переваривал камни, язык опух, а привкус во рту стоял такой, словно организм уже начал разлагаться.
— Пирокинетик, о котором ты написал Старейшине, — сказал Диего, отвлёкшись от нежностей, которые шептал на ухо Николь. — Мы прилетели за ним.
“Проклятье, значит, то сообщение не было сном?! Что ещё я натворил по пьяни? И как теперь выкручиваться?!”
От этой мысли голова начала трещать с новой силой, а разбросанная по комнате одежда и заставленный пустыми стаканами и бутылками бар раздражали не меньше внезапных гостей.
— П-подождите! — он откинул одеяло в сторону и пробежался растерянным взглядом по команде, которая смотрела на него с мрачным ожиданием. — Секундочку…
“Боже, какого чёрта я так напился?!” — думал Натаниэль, торопливо застёгивая батистовую рубашку и пытаясь вспомнить, что он ещё успел натворить прежде, чем отключился. Вроде бы по телефону поругался с кем-то очень важным, потом злой ворвался в свой бар… А дальше всё как в тумане.
— Мне надо принять душ, побриться, и вообще это моветон — вот так врываться в мою спальню…
— Тебя не было на работе два дня. Твой помощник Мэтью уже хотел вызывать полицию, — сказала Линда, покачивая на пальце пустое ведёрко. Длинный и острый алый ноготь, судя по его виду, уже попробовал чьей-то крови, а теперь смотрел прямо на несчастного Натаниэля, без слов говоря: “Ты следующий!”
Короткие, тщательно уложенные гелем чёрные волосы и белоснежная кожа придавали Линде сходство с Майлой Нурми из “Шоу Вампиры”. А мёртвая хватка, с которой Пресли вела дела “Хамелеона”, и её любимое чёрно-алое сочетание цветов в одежде давно заработали стильной красотке репутацию настоящей кровопийцы. По слухам, её побаивались даже иссэ — участники Совета Раудана высшего ранга.
— Скажи спасибо, что мы прибыли вовремя и успокоили его. Иначе тебя уже везли бы в участок за распитие абсента, который в Штатах все ещё под запретом.
Она бросила ведёрко на мокрый пол и демонстративно пнула носком лабутена пустую бутылку из-под алкоголя. Ещё одна, неоткрытая, лежала рядом с диваном.
От звона стекла и железа по мраморной плитке голова отозвалась новым взрывом боли. Натаниэль сжал руками виски и болезненно поморщился. Волосы были мокрые, с кончиков капало.
— Вот, выпей, — Николь протянула стакан, в котором пузырилась и шипела таблетка. — От похмелья.
— Мерси, мадам, — пробормотал Натаниэль и почти залпом осушил стакан. Стало немного легче.
— Ты написал Модьйосу это сообщение. — Кайлас высветил перед Натаниэлем экран. — Утверждал, что здесь, на Джане, есть сильный пирокинетик, и приложил вырезку из газеты двенадцатилетней давности.
Натаниэль потёр руками лицо, поставил стакан на прикроватную тумбочку, нашарил на ней же пенсне и, нацепив его на нос, внимательно прочитал свою переписку со Старейшиной.
Хвала Одам, ничего лишнего не сболтнул! Однако даже газетной вырезки хватило, чтобы глава Совета Раудана прислал сюда шардонскую команду.
— Нам нужны детали, Нат, — сухо произнёс Кайлас.
— И кофе, — добавил Диего, проходя в бар. — Ники, дорогая, тебе как обычно?
— Уи, мон амур, — с улыбкой ответила русоволосая красотка.
— Мне эспрессо, — без эмоций сказал Шэд.
— Американо, Ди, — заказала Линда.
— А мне флэт уайт, пор фавор, — пробасил Уилл.
— Кофе — ради бога, а деталей больше нет, — сказал Натаниэль, наблюдая, как команда “Хамелеона” устраивается вокруг его бара, убирая пустую посуду в раковину, а бутылки в мусорное ведро.
— Я бы тоже не отказался от чего-нибудь горячего, компадре.
Он встал с кровати, постаравшись не ступить в лужу на полу, и попытался обойти Кайласа.
— Что значит “деталей больше нет”?
Двухметровая фигура капитана возникла прямо перед Натаниэлем, отрезая дорогу к бару.
— Я передал Модьйосу всё, что нашёл, — пожал плечами Натаниэль, стараясь ничем не выдать своего волнения. — Диего, сделай мне ирландский, пор фавор.
Лазурные глаза Аскорда недовольно сверкнули.
— Хорошо, мы проверим эту версию. Диего, сделай кофе и для меня. Мы тут задержимся.
“Мне конец!” — нервно сглотнув, подумал хозяин “Зелёного Цеппелина”.