Сумрак. Глава 8

Кутаясь в пушистую серую шубку, я забралась в экипаж. Снег искрился в лучах солнца, морозный воздух пощипывал щёки. Рядом сел Аммайф, напротив — Лоинарт. Неужели они смогут просуществовать мирно целый день в непосредственной близости друг от друга?

В гробовом молчании мы отъехали от дома. Я не спешила начинать разговор, всё-таки интересно, кто не выдержит первым. Мужчины недобро смотрели друг на друга, и мне с каждой минутой всё сложнее становилось сдерживать смешки. Наконец, я хихикнула слишком громко, и оба спутника перевели внимание на меня.

— Что тебя так развеселило? — хмуро спросил принц. Я расхохоталась в голос. Из глаз брызнули слёзы. Спутники теперь совсем непонимающе на меня смотрели. Сползая по спинке сиденья, я продолжала истерично смеяться. Кто-то менее воспитанный влепил бы мне пощёчину, но эти двое ничего не предпринимали, а я всё никак не могла успокоиться.

— Миледи, что с вами? — Аммайф протянул мне платочек.

— Да так, — вытирая слёзы, буркнула я. — Ничего страшного.

Они снова замолчали, но теперь настороженно наблюдали за мной, а не изводили друг друга. Я вернулась в нормальную позу и отвернулась.

К поместью графини Винтоу мы подъехали уже на закате. Поместье выглядело мрачновато — сложенное из глыб камня, с зарешеченными окнами, оно больше походило на крепость. Лишенное декоративных элементов, приземистое, покрытое шапками снега, здание казалось совсем неуютным и холодным. На пороге нас встретила леди Эвена под ручку со своим супругом — пузатым дядечкой с пышными усами. Я подумала, что, может, хотя бы он окажется нормальным, добрым человеком?

— Ваше Сиятельство! — восторженно поздоровался лорд Винтоу. — О, с вами Его Высочество! Мы счастливы принять вас в нашем доме!

— А уж как я счастлива, — графиня коварно улыбнулась. Надо сказать, что на её пухлом лице смотрелась такая улыбка немного неестественно.

Когда с приветствиями было покончено, мы зашли внутрь. С лестницы на нас смотрели три мальчика и одна девочка — дети леди Эвены. Одного вида их немного напуганных мордашек хватило, чтобы я выбросила из головы все мысли об убийстве.

Удобно устроившись в мягких креслах, мы пили принесённый чай, пытаясь делать вид, будто всё так, как и должно быть. Лорд Винтоу заметил:

— Наконец-то вы нашли время, чтобы выбраться к нам в гости. Мы не первый год приглашаем вас.

— Простите, — я улыбнулась, чувствуя себя неловко.

Леди Эвена требовательно посмотрела на своего мужа, он поставил чашку на столик и нервно пошевелил пальцами:

— Конечно, ведь вы очень заняты. Но раз уж теперь у вас выдалась свободная минутка, то не могли бы вы помочь в одном специфическом деле? Ваша репутация… — он умолк. Графиня осуждающе покачала головой:

— Дорогой, разве можно так. Наши гости только с дороги, им следует отдохнуть.

Мои спутники переглянулись. Я поморщилась — этот дурно поставленный спектакль начинал меня раздражать.

— Если ваш чай остыл, я могу принести новый, — пискнула служанка.

— Может быть, обсудим подробности завтра? — предложила я. Граф радостно закивал, а леди Эвена нехорошо улыбнулась. Мне стало жаль её мужа.

Вечером, когда я устроилась в кровати с книгой, в мою комнату вошла графиня в одной пижаме. Аммайф, неподвижно сидевший в кресле, её нисколько не смутил. Леди Эвена плюхнулась рядом и спросила:

— Интересная книжечка? — вокруг нас вспыхнула сеть звуконепроницаемого полога.

— Довольно-таки, — холодно ответила я, не отрывая взгляда от страницы.

— Теперь ты ломаешь голову, как убить меня и оставить в живых леди Эвену, не так ли? — лжеграфиня закинула ногу на ногу.

— Риторический вопрос.

— О тебе такие слухи ходят… будто ты исчадие Ада и всё такое.

— Ада не существует, тебе ли не знать, — с каждой секундой становилось труднее не смотреть на собеседницу.

— Неужели? Если верить твоим кошмарам, то жизнь станет для тебя адом, если я убью твоих возлюбленных. Интересно, чем тебе так дорог этот телохранитель? Подумаешь, красавчик, мало ли их таких. Или это даже не любовь — так, привычка, замешанная на гормонах?

— Мимо, — хмыкнула я.

— Впрочем, мне вовсе не требуется их убивать. Они умрут сами. Через сто лет, сто пятьдесят… Они будут медленно загибаться у тебя на глазах, а ты ничего не сможешь с этим сделать. Но пока ты так усердно борешься за сохранность их жизней, что я готова расплакаться от умиления.

— И к чему это всё? — недовольно спросила я.

— Да так… всего лишь пустая болтовня. Не сомневаюсь, ты найдёшь способ отправить меня в мир иной. Нет, я не боюсь — если ты ничего не помнишь, значит, стоит подождать ещё немного. Может, как раз твои игрушки к тому времени поломаются или надоедят тебе.

— Они не игрушки, они люди.

— Но ты-то нет. Пойми же, нельзя вечно бегать от самой себя!

Не удержавшись, я удивлённо посмотрела на неё. Графиня встала, вокруг неё клубился туман:

— Я тебе не враг, что бы ты ни думала.

Она вышла, хлопнув дверью. Полог распался, Аммайф, прищурившись, смотрел на меня, уже не надеясь на объяснения. Устало помассировав виски, я с досадой сказала:

— Теперь и я ничего не понимаю.

За завтраком мы обсуждали погоду, дороги и прочие никого не интересующие вещи. В царившей тишине голоса звучали слишком резко, эхом возвращаясь от высокого потолка, но когда все умолкали, становилось жутковато.

В углах скопилась паутина, и я спросила:

— Давно вы здесь живёте?

— Почти шесть лет, — ответил граф. — Прежние хозяева продали своё поместье, перед тем как уехать в другую страну. А их сын…

Сопоставив сроки, я мельком глянула на Аммайфа — он сидел с таким видом, будто ему сейчас отвесили пощёчину. Заметив мой удивлённый взгляд, телохранитель кивнул.

Получается, когда-то это поместье принадлежало его семье. Но когда Аммайфа обвинили в изучении чёрной магии, родители отвернулись от сына. А я никогда не спрашивала его о прошлом.

Вот ведь мерзавка, нашла в кого вселиться.

— Так что за дело вы хотели мне предложить?

Граф потеребил салфетку, не зная, с чего начать.

— Мне известно, что вы обладаете достаточными познаниями в области тёмной магии… а найти такого специалиста в центре Империи очень непросто.

— Зачем вам? — мрачно спросил принц.

— О, не подумайте, будто я хотел бы совершить какие-то противоправные действия… — граф продолжал скручивать салфетку. — Но на старом кладбище замечена подозрительная активность. Надеюсь, вы дадите мне совет?

Он что, нежить имеет в виду? В самой цивилизованной стране? Нет, не может быть.

— Вы не пробовали обратиться к профессионалам? — поинтересовался принц.

— Четверо магов пытались, — с грустью сказал граф. — Трое погибли, четвёртый выжил, но провёл немало времени у целителя и почти ничего не помнит. С тех пор все отказываются.

Пожалуй, стоит сходить, посмотреть, что там за активность такая, удовлетворить своё любопытство.

Загрузка...