Алекс Русских В преддверии Перестройки

Глава 1 Жаркое солнце Караибов

В Ричмонд выехал вечером, уже после семи. Отвык я, что летом стемнеть может, даже растерялся, когда вдруг стало совсем черно вокруг. Надо же, как всего за пару лет привык к белым ночам. Но ничего, включил фары и снова придавил педаль газа, благо трасса ровная, словно зеркало. Подзабытые навыки вождения в ночных условиях сами собой вспомнились.

Понравилось мне на ферме. Ряды виноградников, живописно вьющиеся по склонам, небольшой сад вокруг дома. Некоторая настороженность, возникшая, когда Данила представил меня, сообщив, что я приехал из СССР, довольно быстро прошла. Этому поспособствовало продемонстрированное мной знание истории княгини Волконской [1], и того, как она спасала советских партизан, тратя собственные средства на покупку лекарств, как была арестована гестапо, но выдержала пытки и издевательства, никого не выдав. Я даже вспомнил, как княгиню по доносу уже после освобождения попытались арестовать французы, но советские солдаты совершили налет на комендатуру, освободив «красную княгиню».

Наверное, я слишком много жару вложил в свой рассказ. Да, когда я говорю о Великой Отечественной я никогда не бываю беспристрастен. Да и как может правнук советского партизана, расстрелянного гестаповцами, и внук советского солдата, который прошел всю войну, говорить беспристрастно о фашистах? Кстати, нужно узнать о предках моего реципиента, хотя я уже давно его и бывшего себя не различаю.

Да и не осуждаю предка винодельцев, что он предпочел эмиграцию. Очень уж сложно было тогда на родине, а бывший царский чиновник практически однозначно бы плохо кончил. А еще я не скрывал, что мне интересно узнать, как живут эмигранты с советским гражданством, но при этом честно признался, что написать я про них пока не смогу — никто такое на родине не напечатает, по крайней мере, пока.

Уезжал с фермы уже добрым знакомым. Мне даже в багажнике припрятали большую бутыль с вином. Пробовал я в той жизни калифорнийские сорта — очень понравились. Легкие, но ароматные и сладкие. Ну, да, я не француз кислятину пить. Мне, если уж вино, то приятной сладости. Тут я от большинства россиян вкусами не отличаюсь, ну, не люблю я уксус, не люблю.

Хотя, был у меня знакомый итальянец, как все итальянцы большой знаток и ценитель вина. А жена у него русская, моя добрая родственница. Так вот ее муж себе покупал у виноделов хорошее сухое вино, а для жены у них же брал сладкое. А кончалось дело тем, что наш ценитель сам же вкусное сладкое винишко с большим удовольствием и употреблял, жене почти ничего не оставалось. А изысканный сушнячок пылился в подвале, никем не востребованный.

Не то, чтобы я был большим любителем вина, но вечером бокал попробовал. Действительно, хорошее, букет приятный, очень легкое. Вообще в Калифорнии оговорок нет, алкоголь для всех младше 21 года запрещен, но я-то уже большой по советским меркам, да и выветрится до утра, там того градуса, что в компоте.

Кстати, сейчас у нас в Союзе уже антиалкогольная компанию начинается, виноградники вырубают, талоны или скоро введут или уже по ним товар отпускают. Но студентам они не положены, а у меня на носу свадьба. Придется водку маскировать под минералку, а коньяк под компот или из самовара разливать. Серьезно — так и делали, а потом комсорги отчитывались, что ни грамма ни-ни, хотя гости «расползались коленками назад» [2].

Стафф вечером сказал, что текущие вопросы порешал, так что завтра вечером вылетаем во Флориду. Гостиницу он уже снял, летим вдвоем, Майкл останется в Калифорнии, ему кадры нужно подбирать для открытия новой компании.

* * *

Мелькала в прошлой жизни пару раз у меня мысль посмотреть на Флориду, но больно далеко было лететь. Зато теперь за какой-то год столько удалось поездить, где меня только не мотало. Почти весь СССР объехал, теперь вот в США попал. Был на западном побережье, теперь лечу на восточное, причем в самый курортный район Штатов.

Приземлились мы не в Майами, как я ожидал, а в городе Форт-Лодердейл. Думал, посмотреть на Флориду, интересно же — здесь даже зимой все равно лето. И название города какое-то знакомое. Потом припомнил, я в детстве фильм «Полет навигатора» видел, я тогда любую фантастику читал и смотрел, а до нас в 80-е годы из США всего пара фантастических фильмов и дошли: этот самый навигатор и «Ангар 18». Нет, потом-то, в самом конце десятилетия появились видеостудии, а там чего только не показывали, но, к сожалению, в основном довольно низкопробные фильмы.

Так вот о Форт-Лодердейле — этот город зовут американской Венецией из-за множества каналов, из-за этого у большинства жителей не только автомобили есть, но и моторные лодки или катера. В общем, город для тех, кто хочет жить в кайф. Но из аэропорта мы никуда не поехали, как оказалось, это всего лишь пункт пересадки, а летим мы на Багамские Острова, в город Нассау.

Я, узнав такие вести, малость встревожился:

— Мистер Стафф, это другое государство и визы для въезда в него у меня нет.

Тот только рукой махнул, словно комара отогнал:

— Зачем тебе виза? Кто тут будет твои документы проверять? Достаточно, что у тебя есть американские водительские права. Больше ничего не нужно, уверяю тебя.

И ведь действительно, никакого досмотра багажа, никакой таможни. Прошли из салона самолета в здание аэропорта, получили багаж и все. Тут же такси подъехало, чтобы отвести нас в гостиницу.

Шикарно вокруг, спасу нет, пальмы, дома красивые, солнце с энтузиазмом светит, море под ним искры разбрасывает. Да чтоб я так жил, тем более, девчонки со сногсшибательными формами табунами ходят, я чуть голову себе не отвертел. Да, у меня невеста есть, но я же не железный, а тут есть на кого посмотреть. Одно слово — Карибы, земной рай.

Кстати, забавное дело — до Великой Отечественной и сразу после нее во всех источниках писали Караибское море, так еще с царских времен пошло. А вот потом название внезапно изменили на Карибское. И ведь нигде ничего нет, почему так произошло. Попадалась мне версия, что Хрущев в одной из речей ошибся, вместо Караибы, сказал Карибы. И сразу же в газетах появились статьи, что на самом деле вот так и правильно, а там и в академические издания поправки внесли, в новые издания карт и атласов.

В принципе поверить не сложно — подобные казусы у нас в стране происходили регулярно и при царях и при генсеках. И каждый раз географы, лингвисты, филологи и историки брали под козырек, тут же находя оправдание любой ошибке или оговорке.

Отель оказался донельзя респектабельным, сразу видно, кого попало сюда не пустят, только солидных людей, причем номер нужно бронировать заранее. Ну, как в фильме «Дежавю» [3], в котором господин Полак, направляющийся на Суматру бабочек ловить, признается окружающим: «я не люблю французов, их даже в нашу гостиницу не впускают». Вот и здесь вход не для каждого. И никаких небоскребов, здание всего в шесть этажей.

Сам Стафф люкс занял, мне же полюлюкс снял. Но я не в претензии, потому как здесь и сейчас я молодой начинающий писатель, а все эти перелеты и проживания бизнесмен взял на себя. Да и номер весьма неплох. Две небольшие, но уютные комнаты (спальня и гостиная), здоровенная ванна, в которой процедуры можно легко вдвоем принимать, еще и место останется. И еще немаленький балкон с парой кресел и столиком. Виды с него замечательные. А вообще, в санатории в Сочи было симпатично и удобно, но здесь класс во всем многократно выше.

И не только ванная здесь большая, кровать ничуть не меньше. Аэродром, а не кровать, она почти всю спальню занимает. Причем располагаться на ней можно не только вдоль, но и поперек и это несмотря на то, что я довольно высокий товарищ. Явно не на двоих это ложе рассчитано.

Даже невольно появилось желание опробовать этот сексодром по прямому назначению, но увы, судя по чопорности здешнего персонала с мечтами нужно завязывать. Тут опять же — как в советском кино: «дети до шестнадцати», точнее «до двадцати одного». Ну, и ладно, хоть высплюсь.

С фривольными мыслями я поторопился, потому как на развлечения времени не осталось. Стафф с момента прилета развил бурную деятельность. С такой скоростью решения бизнес-вопросов я раньше не сталкивался. Уже к вечеру процесс создания нового трастового фонда был завершен. Кроме того, на мое имя в банке открыли счет. По договору, получаемые от вознаграждений за мои произведения деньги должны зачисляться и туда и туда. Сорок процентов пойдет на счет, остальное — в трастовый фонд, которым будет распоряжаться Стафф, выполняя мои указания. Можно бы, конечно, все средства направить в фонд, но на всякий случай перестраховываюсь.

Со счетом в банке интересно получилось. Я в будущем читал, что стоимость у оффшорных счетов очень большая, нужно платить десятки тысяч долларов в год. Оказалось, все не так печально. Если сумма сравнительно небольшая, до десятка миллионов долларов, то содержание счета обходится всего в тысячу долларов с копейками. Плюс для меня, что он не отслеживается, я могу получить доступ по паролю. Со счетом, кстати, в определенных пределах можно работать дистанционно, например, снять небольшую сумму через партнерские банки.

А вообще, финансовое учреждение интересное, попасть в него с улицы невозможно. Принимают только по рекомендации уважаемых клиентов, которых банкиры знают не один год.

Деньги у меня уже есть. Пробный тираж «Пиратов» распродан, поэтому в типографии уже вовсю допечатывают еще сто тысяч экземпляров. Издательство уверено, что выпуск будет распродан в течение месяца и возможно потребуется, как минимум, еще одна допечатка. С каждой книги я получаю примерно 10–20 центов в зависимости от типа оформления. Если мягкая обложка — там поменьше, если твердый переплет и хорошая бумага — там побольше. Это значит, что порядка десяти тысяч я заработаю в ближайшем времени. Налоги будут около 30 процентов, значит семь чистыми на мои счета пойдут. Уплатой налогов займется агентство Стаффа. Они должны их оптимизировать, чтобы все было по закону, но с минимумом вычетов.

Я передам бизнесмену еще две книги из серии про пиратов и пару романов из других циклов, так что деньги должны идти. Заодно арендовал в том же банке сейфовую ячейку на пять лет. Решил, что оставлю здесь орден — везти его обратно в Союз откровенно страшно. В ту же ячейку перед отъездом сложу документы на создание траста и открытие счетов, а также рукописи. Они опечатаны в присутствии нотариуса. Мало ли, в случае проблем можно будет в суде доказать, что тексты принадлежат мне.

После ужина я еще на пляж успел сбегать, вообще-то ночью тут плавать не рекомендуется, но я искупался. А то обидно потом будет — был на Багамах и в океан не окунулся.

Пока шел к отелю таких мулаточек симпатичных видел. Но, увы, не успею я ничего замутить, да и Стафф предупреждал, что здесь лучше поостеречься с продажной любовью, очень уж легко намотать на винт что-нибудь неприятное из-за легкости нравов тут царящей. Ладно, может, в Анкоридже временную пассию себе найду, а то, скоро из ушей пар пойдет. Нет, я понимаю, что «жениться, барин, тебе пора». Ну, так я и собираюсь это сделать. Вот только до свадьбы еще не меньше полгода, а мне реально невтерпеж.

Ладно, завтра у меня свободный день, сегодня 22-е августа, осталась всего неделя лета, а 5-го сентября в Анкоридж должна прибыть наша группа и я должен ее встретить. С 6-го пойдет учеба. А ведь нужно еще будет выяснить, как наших студентов и преподавателей будет размещать и кормить. В общем, и хотел бы я отдохнуть в тропическом раю хотя бы недельку, но пока придется обойтись. Надеюсь, вырвусь лет через пять в США, тогда и побываю здесь. А нет, ну и фиг с ним, в Крыму в море наплаваюсь.

С утра пошел на пляж, где замечательно провел время. Накупался так, что судорога ногу схватила, чуть воды не наглотался. Повезло, что на помощь девушки пришли. Вытащили меня на берег, я там сразу с обеими и познакомился и пригласил в качестве благодарности за спасение в ближайший бар.

Здесь бармену было плевать, 21 год нам есть или еще нет — плати и все дела. Ну, я и платил за коктейли. Я уже веселый такой был, думал, дело сладилось, как девушки сказали, что сейчас носики попудрят и исчезли с концами. А я еще добрых полчаса ждал, пока не понял — меня банально развели на оплату веселого вечера. Хорошо хоть брал собой налички немного, а то бы всю растрынькал.

Заказал себе еще томатного сока, чтобы осадить коктейли, тем более, что пока ждал возвращения девчонок, алкоголь успел частично выветриться. Ну, ладно, не повезло и не повезло, на то оно и курорт. Уже вечер, поужинаем сейчас в ресторане, да спать. Завтра можно отдохнуть, а там продолжим вояж по Америке.

Стафф на ужином показался мне озабоченным. Спросил меня, где я пропадал. Я не стал запираться, рассказал, как меня девицы раскрутили на оплату коктейлей. Бизнесмен расхохотался, привлекая к нам внимание посетителей ресторана:

— Алекс, это обычная практика, надеюсь, не брал с собой много денег?

— Чуть больше сотни баксов было.

— Ну, считайте, что повезло. Было бы больше, раскрутили сильней, а так ты показался неперспективным. Ну, да ничего страшного.

— Какие-то проблемы? — спросил, смотря, как Стафф задумчиво ковыряется в тарелке.

— Что? А, нет, не проблемы. Книга идет хорошо. Ты не думал о продолжении?

— Думал, оно уже готово, более того, практически завершена третья книга.

— Отлично! — бизнесмен оживился, — Просто прекрасно, чем лучше пойдет первая часть, тем больший объем раскупят в последующем. Вообще книга очень киногенична, если бы по ней был снят фильм, то продажи легко бы многократно увеличились, возможно, даже в десяток и более раз.

— Было бы неплохо, — улыбнулся я, — У меня даже сценарий есть для первой части.

— Увы, — развел руками собеседник, — Пока кинокомпании не проявляют интерес, а создание фильма — это миллионы долларов, даже сотни миллионов.

— Ну, а если поднять интерес читателей другими способами?

Стафф наклонил голову, с интересом глянув на меня:

— И какими же именно?

— А если сделать, например, радиопостановку?

— В принципе это неплохой ход. Хотя постановки сейчас потеряли былую популярность, но их продолжают слушать. Своя аудитория у них есть и не сказать, чтобы маленькая. И затраты куда меньше, но все равно — это сотни тысяч. Сейчас я не могу вложить такие деньги, их просто нет в свободном обороте, все в обороте. Но, если ты знаешь, как их найти… — бизнесмен иронично хмыкнул.

— А такие постановки окупаются?

— Вполне, — кивнул Стафф, — Даже приносят прибыль за счет рекламы. Обычно радиоспектакли выходят на протяжении нескольких недель, чем больше аудитория, тем выше рекламные отчисления.

— А если взять кредит в банке?

— У меня сейчас и так работают значительные заемные средства.

— А если возьму я?

Стафф даже удивился:

— Крупных денег тебе не дадут, а процент будет максимально высоким.

— А, если кредит взять под залог? — решил я уточнить.

— Если он будет серьезно превышать сумму займа, то проценты возьмут небольшие. Но почему ты спрашиваешь?

— Все просто, возможно, у меня есть предмет, который может послужить залогом.

— На сотню тысяч? — бизнесмен даже глаза округлил от удивления.

— Думаю, намного больше.

Не хочу я орден продавать. По хорошему, он мне не принадлежит. Его бы в музей — все же история нашей страны. Но вести его прямо сейчас — чревато множеством неприятностей. С меня потом просто не слезут, будут подозревать, что сдал не все. А могут и посадить под тем предлогом, что сразу же не сообщил о находке.

Вот после 90-х, когда разбогатею, тогда другое дело, можно будет заявить, что выкупил историческую ценность за рубежом. Я тогда еще и меценатом себя выкажу. Но зачем ордену лежать, не принося дохода? Думаю, стоит рискнуть. Если проиграю, то что же. Все равно, найди этот орден кто-нибудь другой, с большой вероятностью, его просто переплавят в надежде сбыть камушки и золото по отдельности.

В номере достал свою прелесть из рюкзака, показал партнеру. Стафф был впечатлен.

— И ты ездил с такой ценностью?

— Более того, я с ней границу пересек. Уж так получилось, хотя очень боялся, что обнаружат при осмотре.

* * *

Накрылась курортная пятница. Все, что смог — рано с утра сбегать на пляж, окунуться в ласковую океанскую воду. А затем меня закрутили дела.

Трастовый банк оказался готов предложить кредит под весьма скромный процент, но выставил условие, об осмотре ордена тремя независимыми специалистами. Когда речь идет о больших деньгах, нужные люди появляются мгновенно. Уже к обеду все нужные специалисты оказались на месте, причем прилетели из Штатов. Дополнительно были вызвана парочка авторитетных ювелиров, осмотревших алмазы. Все камни оказались подлинными, никаких стразов.

Осмотр занял два часа, но специалисты вынесли единодушный вердикт — орден подлинный, и с большой долей вероятности принадлежал одной и великих княжон. Скорее всего, он был присвоен кем-то из охраны царской семьи. По мнению экспертов, стоимость раритета должна быть не менее трех миллионов долларов, несмотря на отсутствующие бриллианты. Но окончательную цену может показать только аукцион.

Конечным итогом стал договор. Банк выдает нашему фонду полмиллиона долларов под пять процентов годовых. Залогом служит орден. В случае если деньги не будут возвращены через год, раритет передается на реализацию с аукциона в Нью-Йорке. Из вырученных средств финансовое учреждение погашает свои затраты, а все, что сверху, поступает на счета фонда и мой личный.

В общем, с пятничным отдыхом, на который я вчера рассчитывал, не заладилось — практически весь день пришлось присутствовать в банке. Разве, что нас со Стаффом накормили обедом в близлежащем ресторане. Хотя чего банкирам скупится — они все равно все расходы в конечном итоге на нас перекладывают, в том числе и на гонорары приглашенным экспертам.

А вечером мы вылетели в Нью-Йорк. Несмотря на предстоящие выходные, нам нужно посетить издательство, а также договорится о создании радиопостановки.

Когда взлетали, я с такой грустью посмотрел на огни острова, остающегося внизу. Так хотелось тут недельку потусоваться. У нас в Магадане о теплом море можно только мечтать. Эх, придется купаться в бассейне у дяди Фомы, пока я на Аляске буду жить.

Во время полета Стафф читал первую книгу о «Гарри Поттере». Имя юного волшебника я менять не стал, тем более что оно для англоязычных стран довольно обыденное, почти как у нас Сидоров. И даже не только для англоязычных. Помнится, попадался мне в интернете скан приговора из 20-х годов, в котором говорилось, что «Гр. Поттер приговаривается к расстрелу, как Соввласти врага авантюриста». Я, правда, подозреваю, что «Гр.» — это сокращенное слово «гражданин», но кто его знает, может, этот «Гр.» таки был Гарри?



— Мне кажется, это слишком сложно для ребенка. Почему бы философский камень не изменить на магический [4]? Да и вообще, будут ли это читать дети? — отвлек меня от мыслей бизнесмен.

Знакомое дело, Роулинг тоже несколько лет пыталась пристроить рукопись, получая отказы. Не верили издатели в коммерческий потенциал книги. Собственно, так частенько бывает с культовыми произведениями.

— Будут читать и еще как, — уверенно заявил я, — Кто же из детей не хочет стать могучим волшебником, преодолев все препятствия, и в первую очередь хулиганов из собственного класса?

— Да? — хмыкнул партнер, — Но как доказать это издательству?

Не верит, а зря.

— Мы можем провести очень простой, но действенный эксперимент. Нужно будет вручить, скажем, первые три главы книги детям сотрудников издательства. В возрасте, скажем, от одиннадцати до четырнадцати. Естественно, тем, кто любит читать. И потом выслушать их мнение — хотят ли они увидеть эту книгу в полном объеме или нет.

— Считаешь, что захотят?

— А давайте просто проверим? И проверять нужно именно на детях директората издательства. Так будет куда нагляднее. Уж своим-то родным отпрыскам придется поверить. Да они и жизни потом папашам не дадут, требуя предоставить им книгу.

Стафф засмеялся, видимо, представив себе предлагаемую диверсию по отношению к своим партнерам.

— Интересный ход. Не боишься, если я предложу так поступить?

— Даже настаиваю именно так и сделать.

Бизнесмен хмыкнул и вновь погрузился в чтение, но, как мне показалось, с уже большим энтузиазмом.

В «Большом Яблоке» прямо с колес пришлось окунуться в решение массы вопросов. Сначала разобрались с «Марсианином» — передал его на вычитку. Англоязычный вариант специально сделан так, чтобы подчеркивалась международность экспедиции. И все идеологические клише, внесенные по требованию издательства в советскую версию, убраны. Все равно ведь удалять пришлось бы.

С «Поттером» руководство издательства сначала носом крутило, но Стафф предложил по моему совету создать контрольную группу из нескольких десятков юных читателей. Специально первые три главы были отпечатаны брошюрой в количестве сотни экземпляров. Расходы на них копеечные, но я специально попросил Стаффа для меня пять экземпляров оставить. Ну, а чего — они лет через десять огромных денег будут стоить, с аукциона продам.

Количество детей в испытательной группе расширили, включив в нее кроме чад сотрудников издательства, еще юных читателей из местных библиотек. Руководство было уверено, что утрет лицо Стаффу, а я только посмеивался, глядя на их убежденность.

Еще я предложил создать пробный аудиоспектакль по «Поттеру» из трех серий и запустить его в эфир в «детское время». Посмотрим, зайдет ли он аудитории.

Мой агент занялся кастингом исполнителей для аудиоверсий. Пришлось вмешаться для подбора голосов ведущих актеров, причем, я на оригинальную английскую озвучку фильма ориентировался. Также я взялся за музыкальное сопровождение. Пришлось нанимать профессионального композитора, с его помощью удалось создать основную тему для «Пиратов» и для «Гарри», также я еще несколько тем из «Поттера» припомнил. Ну, а чего задорого заказывать музыку, если она уже есть в моей голове? Тут и экономия, а, кроме того, все уже проверено, пусть и в другом мире. А авторство я на себя оформил, точнее на свой псевдоним Garry A. Reen.

Казалось бы, не так и много дел, но с утра до вечера я был полностью занят. Единственное, что смог, вырвался на час, чтобы посетить Эмпайр Стейт Билдинг. Место культовое, с него весь Нью-Йорк можно осмотреть. Была и еще одна причина взлететь на лифте на 86-й этаж, на обзорную площадку. Вспомнил про культовый фильм «Неспящие в Сиэтле» [5]. Я не особо люблю мелодрамы, но из американских мне нравился, кроме упомянутой ленты, еще «День сурка» [6].



Была у меня идея, написать к этим фильмам сценарии, но тут засада — я не знаю, когда появились идеи данных лент. Не исключено, что оригинальные тексты уже лежат в загашниках кинокомпаний. Не буду рисковать, тем более, что у меня и так есть, что писать.

Ну, вот, а тут и срок, данный юным читателям на ознакомление с началом книги о юном волшебнике, подошел. Им и дали-то всего два дня, потому как даже для детей объем был небольшой, да еще и выходные. Я, конечно, пропустить эту встречу не мог, а потому вместе со Стаффом в нетерпении отправился в издательство.

* * *

[1] история российской княгини-эмигрантки, ставшей искренним другом советских солдат, воевавших в партизанских отрядах во Франции против гитлеровских оккупантов https://author.today/reader/461671/4364496

[2] строки из популярной в советские годы песенки «На солнечной поляночке», повествующей о нелегкой жизни кузнечиков и написанной Геннадием Старковым в 1958-м году:

Нашел себе невесту он —

Не девка — просто клад,

Такая же зеленая,

Коленками назад.

Играли они свадебку,

Четыре дня подряд,

Все гости расползались

Коленками назад.

[3] советско-польская кинокомедия 1989 года режиссера Юлиуша Махульского

[4] первое американское издание книги «Гарри Поттер и философский камень» в США получило название «Гарри Поттер и магический камень». Издатель посчитал, что концепция философского камня для детей слишком сложна

[5] «Неспящие в Сиэтле» (англ. Sleepless in Seattle) — американская мелодрама снятая Норой Эфрон в 1993-м году

[6] «День сурка» (англ. Groundhog Day) — американская комедийная мелодрама, снятая режиссером Гарольдом Рамисом в 1993-м году

Загрузка...