Рано следующим утром дрожь удовольствия вытащила Марали ото сна. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что источник был теплый, влажный язык Нэша на ее обнаженной груди.
— Нэш, — выдохнула она и подняла руки, чтобы коснуться его. Он попятился, прежде чем она могла найти его в темноте. Разочаровавшись, она опустила руки, и он вновь появился, облизывая сначала один затвердевший сосок, а затем другой. Ее спина изогнулась, и она вздохнула от удовольствия.
— О, — выдохнула она, пульсация между бедер заставила ее извиваться. Не в состоянии больше держать свои руки при себе, она снова потянулась к нему, и он снова отодвинулся.
— Почему ты не позволяешь мне коснуться тебя?
В ответ он стал лизать ее бедра. Ее дыхание ускорилось. Это новое ощущение было еще более приятным. Она нуждалась в его помощи. Помощи в чем? Она не знала, но ей это нужно. Нужен он.
Он двигался вверх по ее бедру. Марали извивалась, ожидая, что он даст ей то, чего она хотела, что ей было необходимо, но упрямство взяло верх и она поднялась. Она схватила плечи Нэша, чтобы остановить его продвижение.
— Я не должен был этого делать без твоего разрешения, — пробормотал он, — Я обнаружил, что твой аромат усиливается, когда я лижу грудь. Я не мог сопротивляться.
— Мой аромат?
Его нос уткнулся в холм на стыке ее бедер. Теплое дыхание окутывало внутренности обоих бедер, и она ахнула.
— Это возбуждает меня, — сказал он. — Твой запах… возбуждает…
Он кусал нежную кожу в верхней части бедра, и она рухнула спиной на мягкий мех его ложа.
— Нэш, — затаив дыхание, сказала она.
Он издал низкий звук горлом — почти рычание.
— Мне нужно… — он ахнул. — Мне нужно…
Он неожиданно попятился:
— Мне нужно на минуту тебя оставить.
Она потянулась к нему, но он уже отступил к двери у ее ног. Она застонала в знак протеста. Почему он оставил ее в этом состоянии? Разгоряченная плоть между ее бедер припухла и ныла. Она подвинула руку, прижав к измученному холмику.
Дверь со скрипом отворилась, а затем снова закрылась, окунув ее в абсолютную темноту.
— Нэш? — прошептала она.
Глубокое шумное дыхание достигло ее ног. Ее коленей. Она раздвинула ноги для него, и он заскулил. Заскулил? Марали схватила его и вместо того, чтобы захватить кучку крепких мышц и гладкой плоти, ее пальцы погрузились в густой мех.
Отвратительная собака нюхала ее! Животное отступило к двери, где, к удивлению Марали, оно толкнуло мордой дверь и выбежало из комнаты. Она поймала отблеск черного меха на толстом хвосте, прежде чем оно исчезло в коридоре.
— Нэш! — закричала она.
Марали вскочила на ноги, натянув рубашку, которая служила ее ночнушкой на свои еще сморщенные соски. Она потерла их сердито обеими руками. Испытывая отвращение, что ее возбуждение было исследовано животным.
— Нэш! — она была в ярости. Где, черт возьми, он был? Она слышала, как открылась входная дверь, и она споткнулась в коридоре.
— Что ты кричишь? — спросил Нэш, стоя в конце коридора одетый только в свободно мотающиеся трусы.
Марали не могла удержаться, чтобы окинуть его оценивающим взглядом, прежде чем продолжать свою ярость:
— В постели было… животное со мной!
Нэш был воплощением спокойствия, когда он ответил:
— Ах, да. Я просто выпустил его наружу. Он иногда пробирается в дом.
— Что?
— Он не обидел тебя, не так ли? — спросил Нэш, внимательно смотря на нее.
— Я… нет, — призналась, что она, краснея. Как она могла сказать ему, что она раздвинула свои бедра для собаки, потому что думала, что это был он?
Он улыбнулся ей криво.
— Я думаю, тебе лучше одеться, — сказал он. — Ты все еще планируешь остаться со мной на несколько недель?
Она вновь попала под чары его великолепной улыбки.
— Я… да, я полагаю. Но…
— Но?
— Ты должен пообещать, не пускать эту ужасную тварь в мою постель.
Он опустил глаза:
— Он был ужасен?
— Да.
— Ну, он зверь. Его основным побуждением будет… инстинкт.
Он снова посмотрел на нее. Было что-то грустное в его выражении лица, и она сразу вспомнила о страшном сне, который ей приснился ночью. Этот мужчина, казалось, имел странную привязанность к клыкам, будь то собака или Волк.
— Я думаю, мы пойдем в деревню, чтобы забрать мои вещи, — сказала она, желая сменить тему и стереть печаль из его золотистых глаз. — Купить несколько вилок и, может быть, картофелину или две.
Он улыбнулся:
— Мы еще слишком мало знакомы, чтобы ожидать от тебя многого.
Лоб Марали в смущении нахмурился.
— Это с чего?
Его улыбка стала еще шире:
— Я сказал это вслух?
— Ты снова странно смешной.
— Я прошу прощения, — сказал он, наклонив голову. — Я шел в ванную, когда я услышал, что ты кричишь. Если ты извинишь меня.
Марали смотрела как он вышел из дома в холодное, свежее зимнее утро в одних трусах. Солнце едва показалось и температура была ниже нуля. Она вздрогнула просто от мысли о том, как ему должно быть холодно. Она выглянула в окно над столом, надеясь мельком увидеть его, но единственным живым существом был огромный черный пес, который определенно не был собакой, а Волком. Он поднял ногу на углу подъезда и скрылся за стеной дома.
Она надеялась, что с Нэшем все будет в порядке, блуждающим полуголым с Волком, будь то дружественный Волк или нет. Она отступила в спальню и оделась.
Дом был холодным. Марали пошла в гостиную, чтобы зажечь огонь в камине, пока она ждала возвращения Нэша. Она только добавила первое бревно в огонь, как дверь открылась, и появился Нэш, несущий маленькую Кэршу на руках. Она держала его за шею, приобняв его с закрытыми от любовного блаженства глазами. Это была бы трогательная сцена, если бы Нэш не был полностью голым.
— Нэш, — предупредила Марали. — Ты не можешь бродить вокруг так, не перед девочкой.
Кэрша открыла глаза и посмотрела на Марали:
— Он может обнять меня, если он этого хочет.
— Она подразумевает, что я без одежды, — сказал Нэш племяннице, поставив ее на ноги.
— Но дядя Нэш, ты никогда не носишь одежду, когда тепло снаружи.
Марали ахнула. Возможно, она гостила в неправильное время года.
Нэш нервно засмеялся:
— Пойди погреться у огня, Кэрша, — сказал он. Он дополняется беззаботно вышел из комнаты, чтобы найти свою одежду. Марали провожала его взглядом, пока он не скрылся из виду.
— Разве Вам не нравиться ходить без одежды, когда жарко на улице? — спросила Кэрша у Марали, подходя ближе к огню и протягивая к нему руки.
— Я хожу без одежды, только когда я купаюсь, — сказала Марали вполголоса. Эта тема доставляла ей неудобство. Какие варварские люди ходят голышом?
— Я ненавижу одежду, — сказала Кэрша. — Я ношу ее только зимой, потому что моя мать одевает меня.
Отчаянно желая сменить тему, Марали сказала:
— Мы собираемся в Сарбо сегодня утром. Хочешь пойти с нами?
— В деревню, где живут люди?
— Твоя мать никогда не позволит тебе пойти с нами, — прервал Нэш, одевая свитер через голову, когда он вошел в комнату.
— Мама взяла Ларк и Лорда на охоту. Их не будет несколько дней, — сказала Кэрша.
Марали спросила:
— Ларк и Лорд?
— Старшие братья-близнецы Кэрши, — объяснил Нэш.
— Я остаюсь с бабушкой. Она позволит мне пойти, если ты попросишь ее, — сказала Кэрша.
— Это не будет…, — Кэрша прервалась.
— Но ты должен быть лидером. Ты просто позволяешь ей руководить. Ты альфа…, — Нэш перебил ее, посылая ей, как поняла Марали, взглядом предупреждение.
— Кэрша, ты спросишь ее. Если она скажет "да", то ты можешь пойти. Я не собираюсь, влиять на нее как-нибудь.
— Но…
— Если ты не перестанешь так себя вести, тебе не разрешат пойти вообще.
Глаза Кэрши наполнились слезами, и она сердито топнула ногой. Когда Нэш не отступил перед лицом ее ярости, она повернулась и уныло направилась к двери.
Когда она ушла, Марали сказала:
— Может быть, я не должна была приглашать ее.
— Для нее будет полезно прогуляться, — сказал Нэш и прошел к камину.
— Может быть, наша самая большая глупость, изолировать себя в лесу.
Марали села рядом с ним: — Я не знаю. Я считаю, двоих из вас освежающе отличающимися.
Он не смотрел на нее и не прокомментировал ее комплимент. Она решила, что она создает ему неудобство, так что она сменила тему с ложно восторженной улыбкой.
— Мы втроем могли бы позавтракать в гостинице. Я угощаю, — сказала она.
— Жена владельца делает фантастические оладьи.
— Я не привык к экзотической пище.
Она рассмеялась его шутке.
— Теперь ты забавный.
Он смотрел на огонь, как будто он стал внезапно притягателен для него. Через несколько мгновений Кэрша вернулась, влетая в дом.
— Бабушка говорит, что я могу пойти!
— Она разрешила? — Нэш выглядел удивленным, когда он поглядел на девочку через плечо.
— Она сказала, что я буду в безопасности, пока ты со мной, дядя Нэш.
Нэш улыбнулся.
— Это должно быть приключением. Марали говорит, что приглашает нас на завтрак в гостиницу.
— Я надеюсь, что ты любишь оладьи, — сказала Марали.
Кэрша посмотрела на Нэша неуверенно.
— Что это?
— Я понятия не имею, — сказал Нэш, пожимая плечами.
Марали хихикала, ухмыляясь на них.
— Я думаю, в вашей семье хорошее чувство юмора.
Нэш и Кэрша обменялись взглядами.
Лицо Марали вытянулось.
— Вы не шутите, что никогда не ели оладий? Вас обоих ждет удовольствие.
— Хорошо! — Сказала с энтузиазмом Кэрша, как будто она преодолела большой страх.
— Возьми свои сапоги и плащ, — сказал Нэш Марали. Он начал тушить огонь, который только что начал обогревать комнату.
— У меня есть немного меха и оленьей кожи, мы можем торговать запасами. Я буду ждать тебя на крыльце.
— Могу я пойти в ванную первой? — Спросила Марали.
Он кивнул ей, прежде, чем скользнуть ногами в ботинки и надел длинное кожаное пальто. Каждый его миллиметр выглядел, как у опасного преступника.
— Могу я помочь тебе, дядя Нэш? — Спросила Кэрша, следуя за ним к двери.
— У вас есть кроличьи меха в кладовой? — Спросил он. — Может быть, ты хочешь обменять их на что-то торговое.
— Я, правда, могу? — Кэрша бросилась из дома вперед него, взволнованно размахивая руками.
Нэш взглянул через плечо улыбнулся Марали перед тем, как закрыть за собой дверь. Марали надела сапоги и плащ, выскользнула на улицу и обойдя вокруг задней части дома на мгновение уединилась, а затем вернулась на крыльцо.
Нэш и Кэрша присоединились к ней через нескольких минут, Кэрша несла узелок из кроличьего меха и Нэш большую кучу шкур и других меховых изделий.
— Так вот как ваша деревня зарабатывает деньги? — Спросила Марали.
— Мы довольно самодостаточны, — сказал он. — Мы меняем мех на некоторые вещи, которые мы не можем найти в лесу.
— Вроде сигарет? — поддразнила она.
— Одно мое преступное удовольствие, — согласился он.
— Вы готовы?
— Я не думаю, что я получу мой меч, прежде чем мы пойдем?
— Пока нет, — сказал он. Кэрша цеплялась со страхом к ноге Нэша. — Тебе он не понадобится до следующего полнолуния, верно?
Марали избегала испуганных золотых глаз ребенка. Она бы настояла на возвращении ей меча, если бы Кэрша не была так очевидно напугана им.
— Я полагаю, — она вздохнула. — Я думаю, что тогда я готова.
Они направились в сторону Сарбо, Кэрша оставалась сбоку Нэша под его защитой, в то время как Марали пошла через густой подлесок в нескольких шагах позади них. Солнце было теперь выше в небе и мороз начинал таять от голых ветвей деревьев и по краям сухих листьев под ногами.
— Как часто вы ходите в Сарбо? — спросила Марали Нэша.
— Как правило, только один раз в месяц.
— В ночь полнолуния?
Он кратко остановился, прежде чем продолжить двигаться:
— Это верно.
— Ты не убил их, не так ли? — спросила она.
— Что? — Его рука переместилась к плечу Кэрши и подтянула ее ближе.
— Волков. Ты просто напугал их, что ли? Ты, кажется, думаешь о них, как о своих друзьях. Я имею в виду, они роятся вокруг деревни беспрепятственно.
Кэрша оглянулся на нее, широко раскрыв глаза от удивления.
— Я думала, что она не знает, — прошептала она.
Нэш подхватил Кэршу на руки и бросил ее ввысь. Она хихикнула, цепляясь за свой небольшой пучок меха, и Нэш снова поймал ее одной рукой.
— Сейчас не время говорить об этом, — сказал он Марали, прежде чем снова подбросил свою племянницу в воздух.
Предполагая, что он не хочет, чтобы напугать девочку разговорами о Волках, Марали оставила вопросы для другого раза. Как ни странно, когда она была с ним наедине, она не могла сформулировать логичный вопрос вообще. Это было только тогда, когда он был довольно далеко, что ее ум был в состоянии функционировать в собранном состоянии.
— Я могла бы понести что-то за тебя, — предложила она, когда Нэш снова поймал Кэршу свободной рукой.
Она имела в виду его связку меха и оленьей кожи, но он передал ей девочку вместо этого.
— Она действительно стала тяжелее.
Кэрша нерешительно обвила руками шею Марали, а затем через некоторое время, уткнулась своим маленьким лицом в шею.
— Ты пахнешь хорошо сегодня, — сказала ей девочка. — Ты пахнешь, как дядя Нэш.
Марали посмотрела на Нэша. Он улыбался про себя, в то время как они продолжали вниз неразличимый путь к Сарбо. Когда они достигли окраины деревни, Марали поставила Кэршу на ноги.
Прежде, чем она снова выпрямилась, отряд мужчин окружил Нэша. Они грозно подняли оружие в его сторону.