Глава 23 Заговор с императрицей

22 января 1837 года, пятница

— Письмо настолько оскорбительно, что примирение невозможно, — Геккерен‑старший всем видом показывал, что как ни тяжело ему посылать барона д’Антеса де Геккерена на поединок, поступиться принципами он не в состоянии.

Иначе думал барон д’Антес, во всяком случае, энтузиазма он явно не выказывал. Потому и позвал меня — секундантом. Желает стреляться Луи, а к барьеру идти Шарлю. Нет, всё согласно принятому в этом времени порядку, посланник не должен стреляться, ведь если его убьют, случится международный скандал. Конечно, король Виллем войну России не объявит, где Нидерланды, где Россия, да и казна у Виллема пуста, так бывает в Европе, буржуазия богата, а монархия бедна, денежки король тратит не по уму, всё надеется образумить и вернуть сестру Бельгию. Войну не объявит, а всё‑таки неловко получится. Другое дело д’Антес: невелика фигура, д’Антесом больше, д’Антесом меньше, никто в Европе и не заметит.

— Значит, невозможно, — уточнил я.

— Решительно! Такое письмо, такое письмо…

— Господин Пушкин мастер пера, это верно. Так может наградить прозвищем, что не вырубливается оно топором, влепливается сразу на вечную носку, пойдет и в род, и в потомство, и на службу, и в отставку, и в Петербург, и на край света. Полумилорд, полуневежа…

— Простите?

— Нет, это я так… О господине Пушкине. Мастер, мастер оскорблять. Значит, стреляться до окончательного исхода?

— Да.

— То есть в случае, если оба противника после первого выстрела останутся невредимыми, дуэль продолжается?

— Да.

— До той поры, покуда хотя бы один из стреляющихся не будет убит или по состоянию ранения не сможет продолжить дуэль?

— Да.

С каждым «да» Луи Геккерена барон д’Антес становился мрачнее и мрачнее. Хорошенькая перспектива — быть убитым или не смочь продолжить дуэль по состоянию ранения. А что вы думали, Георг Карл фон Антес? Что вас усыновляют для того, чтобы передать титул, имение, капитал? Ага, ага, сейчас. Голландцы мастера торговли, а кабанчика на праздник зовут не пиво пить, нет, не пиво.

— Хорошо, я согласен быть секундантом господина барона Шарля де Геккерена на указанных вами условиях.

Геккерен‑старший иного и не ожидал. Он поклонился — и вышел. Ему нужно заниматься межгосударственными делами.

Барон д’Антес же ничем иным, кроме дуэльного дела, заниматься не мог. Как заниматься, когда тебе, молодому, красивому, общему любимцу, предстоит идти к барьеру?

— Всё бы ничего, — начал я, — если бы это господин Пушкин вызвал вас на дуэль. А так…

Я помахал незапечатанным конвертом, в котором находился ответ Геккерена‑старшего Пушкину. Разумеется, я уже прочитал его — с позволения и по настоянию посланника:

«Милостивый государь. Не зная ни вашего почерка, ни вашей подписи, я обратился к г. барону Магелю, который вручит вам настоящее письмо, чтобы убедиться, действительно ли то письмо, на какое я отвечаю, исходит от вас. Содержание его до такой степени выходит из пределов возможного, что я отказываюсь отвечать на все подробности этого послания. Вы, по‑видимому, забыли, милостивый государь, что именно вы отказались от вызова, направленного вами барону Жоржу де Геккерену и им принятого. Доказательство тому, что я здесь заявляю, существует — оно писано вашей рукой и осталось в руках у секундантов. Мне остаётся только предупредить вас, что г. барон Магель отправляется к вам, чтобы условиться относительно места, где вы встретитесь с бароном Жоржем Геккереном, и предупредить вас, что эта встреча не терпит никакой отсрочки.

Я сумею впоследствии, милостивый государь, заставить вас оценить по достоинству звание, которым я облечён и которого никакая выходка с вашей стороны запятнать не может».

На письме приписка: «Прочтено и одобрено мною. Барон Жорж де Геккерен». Эту приписку заставил сделать д’Антеса Геккерен‑старший.

И как теперь быть?

— Он поначалу хотел позвать д’Арширака, но я настоял, чтобы мои интересы представляли вы, господин барон, — сказал д’Антес.

— И правильно сделали. Будь дуэль во Франции, лучшего секунданта, чем виконт д’Арширак, и представить трудно, но у России особенная стать, её французским метром не измерить. Ладно, не всё потеряно.

— Вы полагаете?

— Скажите от себя, господин барон: вам тоже хочется непременно стреляться до смерти? Потому что в смерти хорошего мало. Вернее, ничего хорошего нет вовсе. Только что ты жив — и вот уже нет. Пистолетная пуля, попав в лоб, проделает изрядную дыру спереди, и снесет весь затылок сзади. Зрелище, прямо скажу, нехорошее. Нужна вам такая смерть?

— Конечно же, нет!

— Соглашусь, что в лоб не всякий попадет. Бывает, пуля угодит в живот. Я патриот, поверьте, но состояние русской медицины пока еще не на высоте, к тому же промозглый петербургский климат весьма способствует осложнениям. Рана воспаляется, антонов огонь перекидывается на внутренности, и человек умирает не сразу, а долго и в жутких мучениях. Устроит вас такой исход?

— Конечно же, нет!

— Впрочем, бывает и по другому. Вы выстрелили, промахнулись или ранили противника, он стреляет в ответ. Вы становитесь к нему боком, прикрываетесь рукой с пистолетом. Пуля попадает в руку, дробит плечевую кость, рана опять же воспаляется, но наши хирурги с этим справятся: руку отрежут, но жизнь спасут. А то, бывает, и в ногу попадет. Говорят, в Англии делают неплохие искусственные ноги. Хотите искусственную ногу, барон?

— Конечно же, нет!

И с каждым «нет» барон д’Антес становился бледнее и бледнее. Включите собеседнику воображение, и оно убедит его лучше ваших слов.

— Но честь…

— Никакого ущерба для вашей чести не будет, полноте. Я вас не запугиваю, я просто обрисовываю картину. Мой командир, граф Александр Суворов, утверждал, что лучшая из дуэлей та, что не состоялась, и сам не стеснялся отказываться от дуэлей, что не помешало ему стать величайшим полководцем, генералиссимусом, кавалером множества орденов, российских и европейских.

Услышав про европейские ордена, д’Антес приободрился. Вдруг и не всё потеряно.

— Выпейте для хладнокровия, — я протянул ему белую флягу. — Настоящая бразильская кашаса, двадцатилетней выдержки.

Думаю, что д’Антес и не слышал о кашасе, но двадцать лет выдержки должны придать напитку благородство и достоинство.

И он выпил. Там и пить‑то по кавалергардским меркам нечего. Нет, это не «сердце рыцаря», это «три барона». Сейчас ему станет хорошо, но через часа полтора‑два душа потребует продолжения, и будет требовать три дня. Что найдет, то и выпьет. Коньяк — хорошо. Водка — хорошо. Всё — хорошо. Нет, не до беспамятства. Но рядом. Если и выйдет к барьеру, то прицелиться не сможет. Не сумеет. Выстрелит, как сейчас говорят, «на воздух». В небо попадёт. А большего для сохранения баронской чести и не требуется.

Для баронской жизни же еще как требуется. Пушкин шутить не настроен. Стреляет он недурно — по мишеням. Но может и по д’Антесу. И тогда уже о нём кто‑нибудь напишет «Пустое сердце бьётся ровно, в руке не дрогнул пистолет». Это когда Пушкина убили, все стали ценить Александра Сергеевича, а при жизни как‑то не очень: журнал выписывали плохо, «Пугачева» не покупали, камергера — и то не дали. Да и любимое детище всякие белинские норовили лягнуть: «Что такое „Современник“? Да ничего, решительно ничего!»

Вот убьёт он д’Антеса, что дальше? Пушкина сошлют? Вместе с семейством? А ведь сошлют, и хорошо, если в Болдино или Михайловское, а то ведь и за Урал могут запросто.

Значит, что?

Значит, пора ехать к Пушкину.

Я забрал у барона пустую флягу (да, да, дубликат фляги короля Франциска работы Бенвенуто Челлини, я выдерживаю стиль), попрощался, спрятал письмо в планшет (ввожу в моду бразильские планшеты из кожи аллигатора) и вышел вместе с ним на улицу, где нас ждал возок. Отвез молодожёна на его квартиру, к жене. Барон держался хорошо, кашаса его ободрила: исчезла бледность, появился румянец.

Расставаясь, он задержал мою руку:

— Так я могу надеяться?

— Обязаны, барон, обязаны! Всё будет хорошо!

— Знаете, я вот что подумал: дернул же чёрт меня с моей французской душой приехать сюда! Вы не обижайтесь, но я думаю после дуэли, состоится она или нет, подать в отставку и вернуться на родину. Если останусь жив, конечно, — и поспешил в дом.

Это он хорошо придумал. Жаль, не месяцем раньше. И в самом деле, скучали мы без него, что ли? Нет, когда уедет, многие дамы станут скучать, это верно, но поскучают‑поскучают, и перестанут. Он теперь человек женатый, должен остепениться.

Приехали на Мойку. Напрямую встретиться с Пушкиным я не мог, да и не хотел. Передал записку:

Милостивый государь! Сим извещаю, что господин барон д’Антес уполномочил меня вступить с Вами в переговоры по известному Вам делу. Соблаговолите сообщить, готовы ли принять меня, либо сообщите лицу, уполномоченному на то, что сегодня и завтра до полудня меня можно застать в доме генерала Давыдова. Примите и проч. Барон Магель.

Дата — 22 января 1837 года, 2 часа 40 минут пополудни. Подпись.

Время я указал для будущих пушкиноведов. Пусть знают.

Селифан отнес записку, пока я сидел в возке, чувствуя себя Гагариным во время третьего его полёта, когда он ждал команду с Земли, садиться ему на Луну, или возвращаться, мол, с нас и облёта хватит. Топлива‑то было мало. Сесть на Луну он сядет, но вот взлетит ли?

— Ответа не будет, — сказал воротившийся Селифан.

Ладно, летим восвояси. Оно так даже лучше. Нужна мне эта Луна…

Дома я читал первую книжку «Библиотеки для чтения» за этот год. Недурно. Поэма Жуковского «Ундина» хороша. Бенедиктовы стихи тоже. Авантюрная повесть «Мщение князя Василия»: «С час времени пароход одиноко клокотал на пути. Общество было безмолвно. В середине аристократического круга пассажиров стояла дама, завернутая в шаль…» Публика подобное любит.

Но у нас не хуже. У нас лучше. Нужно только доказать это публике, всего‑то.

Через два часа Селифан вернулся с задания.

— Пушкин вошел в английский дом. С кем встречался не знаю, тамошняя прислуга на разговоры не поддается. Пробыл там минут сорок (у Селифана отличные часы, брегет, дар слушательницы), потом вернулся домой.

Английский дом — это посольство. Интересно, интересно. Он что, среди британских дипломатов ищет секунданта? Или у него иные дела? Жена послала?

В окно я заметил привычную карету. Их императорское величество пожаловали пить кофий.

Что ж, так даже лучше.

Я спустился вниз.

«Америка» представляет собой ряд залов, от небольших до весьма поместительных. Для императрицы мы к назначенному часу освобождаем один. Сегодня это Мексика — пейзаж с кактусами и синим‑синим небом. Успокаивает, а в такую промозглую погоду как сегодня, еще и греет.

Я обычно не досаждаю императрице своим обществом. Хватает и Антуана. Но иногда она посылает за мной. Вот и сейчас послала.

После обмена положенными фразами Александра Федоровна перешла к делу.

Сначала она отослала обеих статс‑дам и князя Трубецкого в соседний зал, к публике, слушать игру Селифана.

— Я хочу говорить с вами наедине, — сказала она.

Пришлось отослать Антуана и Мустафу.

Мы остались одни.

— Я бы хотела знать… — начала императрица, и замялась.

— Можно. Разумеется, можно. Не сомневайтесь. Моя жена, будучи беременной, всегда пила кофий, и они, беременности, протекали без обычных для этого состояния неприятностей. Я понимаю, ваши лейб‑доктора плохо знают свойства кофия, и действуют по принципу «лучше перебдеть, чем недобдеть», но и бразильская, и европейская медицина не видят вреда в умеренном приеме кофия, более того, оно, умеренное потребление, безусловно полезно.

— Но как вы… как вы узнали? — она попыталась оглядеть себя. Что там глядеть, срок семь недель, не больше.

— Не по фигуре, ваше императорское…

— Александра Федоровна, — напомнила мне императрица.

— Не по фигуре, Александра Федоровна. Женщина преображается — вся. Она иначе двигается, иначе ведет себя, иначе думает. Лучше прежнего — поскольку на ней ответственность за ребенка. И потом… Вы, вероятно, знаете, что я был ранен в сражении под Бриеном, и меня выходили иоанниты, сиречь госпитальеры. У них я и набрался кое‑каких премудростей. А позднее, уже в Бразилии, закончил курс медицины в медико‑хирургической академии Рио‑де‑Жанейро, весьма солидном заведении. И все годы плантаторства пользовал близких, знакомых и своих людей. Нет, я не стал верифицировать диплом (пустил я очередной бразильянизм), поскольку не собираюсь заниматься здесь врачебной практикой, но и знания, и опыт остались при мне.

— Значит, я могу продолжать…

— Разумеется.

— Но мы с государем желаем в мае навестить мою родню, а я так привыкла к кофию…

— Это нетрудно уладить. Мустафа обучит вас варить императорский кофий и снабдит соответствующим запасом.

— Меня?

— Да, Александра Федоровна. Свойства кофия зависят не только от качества зерен, но и от того, кто его варит. По‑настоящему хороший, да что хороший, волшебный кофий получается тогда, когда его готовит особа королевской крови.

— Но ваш Мустафа… — попробовала поймать меня императрица.

— Мустафа — прямой потомок Сулеймана Великолепного. Долгая история, но это так.

— И он довольствуется своим положением?

— Иншалла, говорят мусульмане, на всё воля Аллаха. К тому же он ведь не одним кофием занимается. Поверьте, у него жизнь достойная его великого предка. В некотором роде, — и я позвал Мустафу, который и принес нам две чашки кофию.

— С вашего позволения, я бы хотел рассказать вам одну историю.

— Конечно, барон, я слушаю.

— Это невесёлая история, но только вы в силах придать ей правильный финал.

— Я слушаю, — повторила она, но в лице я уловил толику разочарования. Верно, решила, что я буду просить награду. Ну, в общем, она права.

— В феврале прошлого года едва не произошла дуэль господина Пушкина с графом Соллогубом. Причиной дуэли была жалоба жены господина Пушкина на графа, позволившего, по словам Наталии Николаевны, дерзость в её сторону. Господин Пушкин натурально впадает в бешенство и требует сатисфакции у молодого графа. К счастью, секундант Пушкина, господин Нащекин, нашел путь к примирению, граф Соллогуб проявил благоразумие и сговорчивость, даже извинился письменно, и дуэль не состоялась. Это первое.

— Я что‑то слышала об этом, — нахмурилась императрица.

— В том же феврале господин Пушкин имеет литературный спор с господином Хлюстиным, чиновником по особым поручениям Министерства Иностранных дел. В конце спора господин Пушкин натурально впадает в бешенство, и только благодаря такту господина Соболевского дуэль предотвращена. Это второе.

— Будет и третье?

— В том же феврале до господина Пушкина дошел слух о том, что генерал от кавалерии князь Репнин нелестно отзывается о литературном произведении пера Пушкина. Господин Пушкин натурально впадает в бешенство и пишет князю предерзкое письмо, подразумевающее дуэль. Как выяснилось, слух был ложный, ответ князя погасил конфликт, и дуэль не состоялась. Но будь на месте князя кто‑то более вспыльчивый, как знать, как знать… Это третье.

Далее…

— Есть и далее?

— Увы. Уже осенью господин Пушкин по наущению друзей ли, врагов, принял знаки внимания, оказываемые бароном д’Антесом его жене, за нечто большее, чем обычную куртуазность. Господин Пушкин натурально впадает в бешенство, решает послать барону вызов, и только усилиями барона Геккерена‑старшего, господина Жуковского и некоторых других особ дуэль не состоялась. Это четыре.

Я помолчал. Помолчала и Александра Федоровна.

— И опять далее. На днях в театре на представлении «Африканского Льва» случается очередной скандал. В словах барона д’Антеса «Мы все одна семья», обращенных к жене и свояченицам, господин Пушкин услышал казарменное оскорбление, натурально впадает в бешенство и пишет оскорбительное письмо господину барону Геккерену‑старшему. Дуэль — вопрос времени, и самого скорого времени.

— Я была свидетельницей этого скандала. Но неужели господин Пушкин желает стреляться с посланником?

— Нет, стреляться он будет с бароном д’Антесом. То есть я надеюсь, что не будет. Потому что… — я взял паузу.

— Потому — что? — спросила императрица.

— Потому что в натуральном бешенстве господина Пушкина нет ничего натурального. Ну, один раз случилось, тогда да. Ну, два. Но пять раз! Пять раз за год на грани дуэли — это перебор.

— Шесть. Вы забываете свой конфликт с господином Пушкиным.

— Я здесь лицо причастное, и потому не включаю тот случай по причине субъективной оценки.

— Какова же причина поведения господина Пушкина, барон?

— Как человек с медицинским опытом, как дипломированный врач, я уверен, что бешенство Пушкина есть признак болезни. Душевной болезни. Я в этом совершенно уверен.

— Он… Он сошел с ума?

— Не в обычном смысле. Я не буду утруждать вас медицинскими терминами, да среди медиков и нет единого взгляда на душевные болезни, голова для многих предмет тёмный и обследованию не подлежит, но он опасен. Для себя, для окружающих. Он может быть убитым на дуэли. Он может убить на дуэли. Он может убить жену — в припадке ревности и своего ненатурального бешенства. Возможно — только возможно — что это проявление так называемого кризиса среднего возраста. В этом случае полгода или год, проведенные в тишине и покое, вне тревог и волнений, могут поправить дело.

Здесь, в России, я не врач, и слово мое веса не имеет.

— Но?

— Но у нас, слава Всевышнему, не какая‑нибудь Франция, у нас самодержавная монархия. Император может принять меры незамедлительно.

— Какие же, по вашему, это должны быть меры?

— Объявить поведение господина Пушкина следствием нездоровья. Собрать консилиум специалистов по душевным болезням, я готов сделать на нём доклад. Отправить господина Пушкина в его имение для поправки здоровья с запретом покидать его вплоть до соответствующего распоряжения. Придать господину Пушкину опытного врача для наблюдения за состоянием последнего. Хотя бы до мая.

— А что в мае?

— А в мае, если состояние господина Пушкина позволит, отправить его в длительное морское путешествие, которое и расставит точки над и. Но это потом, а сейчас нужно действовать срочно — спасти российского поэта от его самого.

— Это непросто, — ответила императрица.

Но я видел, что она пришла к решению.

Чтобы она — да не смогла?

— Это будет мальчик, — сказал я в спину удаляющейся императрице.


Авторское отступление

Пушкин — душевнобольной? Ну, учудил автор. Положим, да, вспыльчив, но это от искренности чувств и африканских корней, а так — ну не может быть, он же наше всё!

Но беспристрастное изучение и мемуаров о Пушкине, и собственных его писем заставляет думать иначе. Взбешен, взбешен, взбешен — слишком часто это повторяется. И потом, само число дуэлей не может не наводить на мысль, что Пушкин человек чрезвычайно вспыльчивый. Даже для первой половины девятнадцатого века. Наследственность, если разобраться, тоже… настораживает. Предки Пушкина своих жен убивали, жен морили голодом — нехорошо это.

К тому же в последний год жизни Пушкина налицо все признаки кризиса среднего возраста. Интересующиеся легко найдут описание в интернете.

И вот шел я потихоньку от пролога к эпилогу, как вдруг в пятницу, десятого февраля, получаю от Сергея Линника послание со ссылкой на «Клинический архив гениальности и одаренности 1925 год. ТОМ 1 ВЫПУСК 2», где психиатр Яков Минц прямо и недвусмысленно указывает на нездоровье поэта: «Извращается жизненный тонус, развивается желчность, возрастает ревность принимающая характер бредового состояния; точно так же растет подозрительность и принимает также характер бредовой идеи. По‑видимому, если бы не случайная смерть поэта, этот шизоидный компонент всецело завладел бы психикой Пушкина, ибо такова была тенденция этого шизоидного компонента в последние годы его жизни».

Разумеется, мнение Якова Минца не истина в последней инстанции. Но укрепляет меня в мысли, что душевное здоровье Пушкина было далеко не идеальным.

Теперь второе. Мог ли Николай Павлович объявить Пушкина сумасшедшим?

Легко! В реальной истории он волевым решением объявил сумасшедшим Петра Яковлевича Чаадаева, в результате чего последний пробыл год под своего рода домашним арестом, впрочем, нестрогим, и его регулярно посещали врачи — для наблюдения. Через год его признали выздоровевшим, но публиковаться воспретили категорически.

Ну, и третье: можно ли кофе употреблять беременным? Можно, но в меру. Чашечка кофе не повредит. Не слишком большая чашка не слишком крепкого кофе. Так считает современная наука.

Загрузка...