Двенадцать трехсвечных канделябров на столе смотрелись внушительно: обед на тридцать шесть свечей — это благородно.
Но сегодня свечи были лишь в двух канделябрах. Правда, и за столом нас всего трое: хозяйка, госпожа Мануйла, урожденная графиня Гольшанская, я, барон Магель, и доктор пан Сигизмунд, шляхтич почтенного, но бедного рода, учившийся на врача в самой Вене.
— Так вы хорошо знаете моего мужа? — сказала графиня. Не спросила, а именно сказала, ответ мой её очевидно не интересовал.
— Мы служили в одном полку, — откликнулся я.
— А затем?
— А затем я уехал за океан, в Бразилию. И вернулся лишь недавно.
— То есть вы давно не видели моего мужа?
— Совершенно верно, давным‑давно. Почти четверть века. Но мы переписываемся. В последнем письме, от декабря прошлого года, он и пригласил меня, буде на то случай, в поместье.
— Долго же вы добирались…
— Долго. Расстояния, знаете ли… Сначала письмо добиралось из России в Бразилию, потом я из Бразилии в Россию… Долго.
— Письмо позвало в дорогу? — усмехнулась графиня.
— В Россию‑то? В Россию позвала сама Россия. Знаете, год за годом откладывал, откладывал, откладывал, а потом чувствую — пора! А здесь да, здесь вспомнил послание господина Мануйлы, и решил заглянуть. Есть о чём поговорить.
За спиной графини — два гайдука в чёрных с серебром ливреях. Внушительно.
Прислуживает за столом лакей лет шестидесяти, если не больше. Впрочем, расторопен и ловок.
Тяжелое старое серебро с гербом графов Гольшанских: осетр и орел. Странное сочетание. Но бывают, взять хоть бы герб фон Лейтгольдов.
По случаю поста обед наш проходил без вина и прочих излишеств, но уж что есть, то и будем есть.
Дед Алексея Мануйлы, Михаил, из купцов (и богатых купцов), в последний год правления Елизаветы был вместе с нисходящим потомством пожалован дворянством. Алексей же, получается, женился на натуральной графине, породнившись с родом и старым, и знатным. Девятнадцатый век, век капитала, да‑с!
— Мой муж болен. Весьма болен. Мне тяжело говорить об этом, пан Сигизмунд позже вам расскажет, — сказала графиня и покинула нас.
С ней ушли и гайдуки, унося один из шандалов. Другой оставили нам. Лакей принес два стакана тяжелого стекла, до трети наполненных чёрной как смоль жидкостью. Один стакан чуть красный на просвет, другой — чуть синий. Поставил перед нами. Мне — синий.
— Это рижский бальзам. Попробуйте, удивительный вкус. И, поскольку относится к лекарствам, «его и монаси приемлют в пост», — и он сделал маленький глоток.
— Словно ангел босиком по душе пробежал, — добавил он.
Я понюхал. Пахло миндалем. Ах, девятнадцатый век, девятнадцатый век…
— Не сладко ли будет?
— Чуть‑чуть, чтобы оттенить горечь миндаля.
— Позже, — я вернул стакан на стол. — Так чем же болен мой друг Алексей Мануйла?
Доктор помрачнел.
— Сложный случай. У него меланхолия пасифик.
— Что, простите?
— Отвращение к войне и всему, что связано с войной. Вернувшись после усмирения Польши, он подал в отставку и поселился здесь, в Новом Замке. Не хотел видеть ни друзей, ни соседей, впал в мизантропию, в общем, проявил все признаки душевного нездоровья. И с тех пор графиня Гольшанская посвятила мужу свою жизнь: покинула свет и живет здесь практически затворницей.
— А вы?
— Я бедный дворянин. Меня наняли, мне платят, я слежу за состоянием больного. И, поскольку вы знакомы с господином Мануйлой по войне, я решительно против того, чтобы вы с ним виделись. Это может вызвать обострение, а во время обострения он опасен и для себя, и для окружающих.
— Печально слышать. Собственно, я хочу увидеть Алексея Яковлевича ещё и по делу, — я взял стакан, но пить не спешил. — Узнав, что я буду в этих краях, его тетушка попросила навестить господина Мануйлу, а потом рассказать ей, в каком он состоянии.
— Тетушка? — нахмурился доктор.
— Какая‑то троюродная или четвероюродная. Седьмая вода на киселе, но она стара, и у неё нет других наследников. Был настоящий племянник, близкий, но в начале июня утонул. Пошёл купаться, и… Вот она, перебрав всю родню, и задумалась о господине Мануйле. Она не дворянка, купеческого рода, Корастылёва. Возможно, Алексей Яковлевич о ней и не знает толком, но… Вот она и попросила узнать, стоит ли Алексей Яковлевич наследства, или лучше отдать монастырям. Монастыри, они такие… умеют увещевать.
— И велико предполагаемое наследство? — небрежно спросил доктор.
— Точно не скажу, я же не душеприказчик. Не меньше миллиона.
— Миллиона?
Слово «миллион» имеет власть над человеком. Услышав о миллионе, он, человек, чувствует себя словно заживо вознесшимся в компанию Еноха и Ильи, миллион невероятно окрыляет, возвышает и воодушевляет.
— Серебром, разумеется, — тоже небрежно ответил я. — Эти старинные купеческие семьи считают на серебро, не веря ассигнациям. Между нами, правильно делают. Но если я не увижу Алексея Яковлевича, то всё это богатство достанется монастырям. Ну, значит так угодно небесам, — и я поднёс стакан ко рту.
— Нет! Вы правы, это дамский напиток, — доктор даже как‑то невежливо выхватил у меня стакан из рук. — По такому поводу нужно открыть бутылочку настоящего коньяка. Вы любите коньяк?
— Можно и коньяк, — не стал спорить я.
— Если необходимо, вы увидите господина Мануйлу. Но нам нужно будет дождаться часа, когда он пребудет в спокойном состоянии. Через день, возможно, через два. Вы ведь не спешите?
— До пятницы я совершенно свободен, господин доктор.
— И славно! Вы не пожалеете о своем решении, у нас здесь можно славно провести время. Простите, я вас покину на пару минут.
И он покинул.
Вернулся он не через две минуты, а через двадцать, но я был к этому готов. Сидел спокойно. Смотрел на портреты вельмож елизаветинских времён, украшавшие стены. На расписной потолок, повторяющий Снайдерса. На окна, в которых начиналась ночь.
— Я проведал больного. То есть господина Мануйлу. Сейчас он возбужден, но есть признаки наступающего улучшения. Болезнь протекает приступообразно, светлые периоды сменяются тёмными… Ах, где же наш коньяк? Гектор, каналья, где коньяк?
Лакей вернулся с бутылкой.
— Нет, не то. Принеси коньяк, что в сундуке, понял? — и, обращаясь ко мне, добавил:
— Гектор хороший слуга, но с возрастом немножко поглупел.
— Да пусть его, коньяк. Раз пост, то пост. Лучше расскажите мне о достопримечательностях замка.
— Достопримечательностях? Я не знаю. Это же новый замок. Молодой. Ему нет и ста лет. Если бы вы видели родовой замок Гольшанских!
— Вы, я вижу, хорошо знакомы с Гольшанскими, пан Сигизмунд.
— Именно благодаря им я и смог стать доктором. Граф Анджей Гольшанский сделал много хорошего людям. И мне в их числе. И потому да, я предан его дочери, — с некоторым вызовом сказал он.
— Граф Анджей Гольшанский… Мои предки в родстве с князьями Гольшанскими, но их род пресекся, кажется, в шестнадцатом веке.
— То старшая ветвь. В родстве, говорите?
— Да, женою одного из баронов Магелей была княжна Софья Сапега, племянница князя Семена Гольшанского.
— Вот как… Вы, господин барон, стало быть, древнего рода?
— Весьма древнего. Первый барон Магель сражался при Гастингсе. То есть сражался он еще обыкновенным человеком, но после битвы стал бароном. Вильгельм пожаловал ему титул и земли. От земель и след простыл, но титул сохранился. За восемьсот лет вся знать Европы так или иначе перероднилась, мы тут все друг другу сыновья или крестники, да. Ничего удивительного, мой знакомый профессор математики считает подобное неизбежным и даже доказал это с помощью мудрёных вычислений. Значит, не знаете достопримечательностей? Жаль, жаль. Алексей Мануйла писал о необыкновенном старинном колодце, что он нашел на земле Замка.
— Колодце? Возможно, но я не вникаю в хозяйственные дела. Колодцы обыкновенные, мне думается. И смею напомнить, что Замку менее ста лет. Впрочем, как посмотреть, как посмотреть… — пан Сигизмунд намекал, что понятие «старинный» у дворян в третьем поколении и у дворян родовитых разное.
— Ну, хорошо, — я поднялся. — Пойду совершать вечерний моцион. Где вы посоветуете мне гулять, пан Сигизмунд?
— Гулять?
— Обязательно. Полчаса перед сном творят чудеса. Оно и в геморроидальном отношении полезно — гулять.
— Здесь так не принято… Вокруг Замка, разве.
— Отлично. Вокруг Замка. И не заблужусь, — я пошел к выходу.
Далеко не ушёл.
— Позвольте составить вам компанию, — догнал меня доктор.
— С превеликим удовольствием.
Действительно, особо не погуляешь. Ни тебе фонарей, ни света из окон, они, окна Замка, были темнее тьмы, только в двух угадывался тусклый свет от одной или двух свечей. Но июньские ночи светлы, и потому можно было идти по дорожке, вымощенной желтым кирпичом, шириной чуть больше аршина.
Я и шёл. Чуть позади держался доктор: рядом и места не было, и негоже мелкому шляхтичу равняться с родовитым бароном. Ну, так он, верно, думал.
— Где мой кучер?
— Не беспокойтесь, господин барон, он и лошади совершенно устроены.
— Вижу, пан доктор, у вас нет своих мужиков и своих лошадей. И первым, и вторым нужен хозяйский пригляд, что в Бразилии, что в Польше, что в России. Иначе забалуют.
— В Польше рабов нет! — сказал пан Сигизмунд.
— Я разве о рабах говорю? Любой хозяин заботится о хозяйстве, каким бы оно ни было. Иначе скоро останешься ни с чем. Дело требует учета и контроля! Любое дело — военное, строительное, банковское. И мелочей нет! Знаете, пан доктор, из‑за того, что в кузне не было гвоздя, конь короля Гарольда захромал, и англичане проиграли великую битву. А норманны — выиграли. Не потому, что были храбры, англичане тоже не трусы. Но у норманнов больше порядка. Орднунг!
Пришлось пану доктору вести меня на конюшню.
Не красно поместье господским домом, красно конюшней. А местная конюшня была в упадке. Из полусотни стойл заняты были полдюжины. Лошади, впрочем, сытые и ухоженные.
Селифан был умеренно встревожен, но, завидев меня, успокоился.
— Все ли ладно? — спросил я строго.
— Так точно, ваша милость. Овса лошадям дадено, и меня не забыли, — он показал ломоть хлеба, кусок жёлтого сала и луковицу. Пост постом, а без сала нельзя.
— Веди себя и впредь хорошо, — смягчился я, и мы покинули конюшню.
Что странно — хозяйство, похоже, совсем незначительное для поместья такого размера. Кстати о размерах:
— Могу я спросить, велико ли ваше поместье, господин барон? — поинтересовался доктор.
— Почти полмиллиона деревьев.
— Простите?
— У нас поместья по деревьям считают, в Бразилии. Расчищаешь сельвы, это такие экваториальные леса, сажаешь культурные деревья, гуарану или кофе, и год за годом собираешь плоды. А в душах — двести человек, если по русскому счёту. Много ли душ у моего друга Мануйлы? — спросил я доктора.
— Семьсот, по последней ревизии. Чуть больше.
Семьсот душ — это солидно. Но — не похоже. Не слышно здесь семисот душ.
— И где же они, чем заняты? — продолжил я расспросы.
— Земля местная небогата, и графиня милостиво перевела крестьян на оброк. В Петербурге мужички, в предместьях столицы, в иных местах, даже и с семьями. Здесь остались лишь те, без кого никак не обойтись.
Ну, тогда закрытые ворота объяснимы. Мало защитников. А место хоть и недалеко от тракта, но — глуховато здесь. Глуховато. Тихо.
И, опровергая меня, над замком пронесся вой. Нет, не волчий, в этом я разбираюсь.
— На псарне воют?
— Нет, — рассеянно ответил доктор. — Собак давно нет. Впав в меланхолию, господин Мануйла распродал собак. Или раздарил. Оставил себе легавую, но и та умерла по весне, от старости. Господин Мануйла до сих пор в расстроенных чувствах.
— Если не собака, тогда кто же воет?
— Болотная выпь. Сейчас эта птица редка, в сущности, она почти вымерла, но в округе сохранилось несколько гнездовий. Жутко, не правда ли? Но мы привыкли. К тому же она долго не кричит, выпь.
И в самом деле, до самого конца прогулки над Замком висела тишина.
Никаких колодцев доктор мне не показал, да я и ничего бы не разглядел.
Когда туман, переваливая через стену, повалил во двор, я решил, что погулял довольно. Доктор, чувствуется, обрадовался: гостеприимство тоже имеет пределы.
— Гектор проводит вас в отведенный покой, — сказал он на прощание.
Гектор, теперь уже с одной свечой, повёл меня недалеко. Второй этаж, третья дверь налево.
В комнате меня ждал Мустафа.
— Каковы впечатления? — спросил я его по‑португальски.
— Думал, придется сражаться, — безмятежно ответил он.
— Может, ещё и придется.
— Вот, господин барон, — сказал по‑русски Гектор, — если что понадобится — позвоните в колокольчик.
Но колокольчика не было.
Старый Гектор, да.
— Ступай, — отпустил я лакея. Тот, помешкав, вышел вон.
Было видно, что комнату готовили спешно. Пыль, спертый воздух, небрежно перестланная постель.
Не рассчитывали хозяева на ночёвку гостей, не рассчитывали. Так мне Мустафа и сказал.
— Ничего, Аллах не без милости, — ответил я. — Хотелось бы, чтобы ночь прошла спокойно.
В ответ Мустафа указал на массивный, старой работы, шкаф, стоявший у стены. Понятно. Ход в соседнюю комнату. Если понадобится, одни ворвутся через дверь, другие — через шкаф. А третьи?
А третьи будут стрелять через потолочный люк. Если приглядеться, если хорошо приглядеться, то можно разглядеть.
Но что, собственно, с меня взять? Положим, коляска, тройка лошадей. Деньги — может, пятьсот рублей у меня с собой, может, тысяча, может, целых пять тысяч — ну, вдруг? Не убьешь — не узнаешь. А с другой стороны — миллион! Серебром, это три миллиона на ассигнации.
Но миллион то ли будет, то ли нет, а я вот он, приходи и бери. Легкая добыча. Помещик в руках лучше миллиона в перспективе. Зависит от того, насколько дисциплинирована и расчётлива банда графини Гольшанской.
Пан доктор считает меня помещиком средней руки. Поместье в двести душ — не велика важность, хотя и не мала. Помещики подобного уровня пять тысяч в дорогу с собою не берут. Хорошо, если пятьсот берут, а то и пятисот не наберется. Рублей двести. Потому, думаю, будут годить. Наблюдать. Слушать. Вот и сейчас кто‑то за стеною прислушивается к нам. Но шанс, что он знает португальский язык, мизерны.
Свечечки надолго не хватит. Но в дорожном ларце на такой случай свечи были. Я открыл ларец, достал одну — я помещик экономный! — и поместил в шандал, не зажигая. На смену.
Мустафа стянул с меня дорожные сапожки, помог раздеться, затем подал комнатные туфли и халат. Достали дорожные сабли. Сделали пару показательных выпадов. Сабли у нас наполеоновские, небольшие, но лучшей стали. На скаку такими рубить неудобно, не для того они и задуманы. А вот в ограниченном пространстве — милое дело.
Но долго мы не упражнялись. Пару минут. Для публики. Мустафа — мастер сабли, и если вдруг кто‑то постарается пробиться через дверь, то участь его — или их — будет печальной.
Я же до сабель не охотник. Уж больно кровавое оружие. Весь халат испортишь, и сам ею зальешься, неприятельской кровью. Потому и свою сабельку я отдал Мустафе. Он умеет — двумя, прямо‑таки электромясорубка.
А себе приготовил пистолет. Тоже самое обыкновенное дело у путешественников. Пистолеты сейчас, в тридцать шестом году девятнадцатого века, имеются на любой вкус. Маленькие, дамские, средние, пехотные, большие, кавалерийские. Но у меня — новинка, даже не пистолет, а револьвер, «Кольт Паттерсон». С двадцати шагов попадаю в туза. Хорошо, с десяти.
Улегся. Достал книгу, купленную в лавке Смирдина, сочинение графини де Жанлис. Мы, аристократы, должны держаться друг друга.
Раскрыл книгу, и начал читать. Да, именно эта книга мне и нужна в дороге: уже к середине второй страницы царица снов увлекла меня в свои чертоги.
Чего же боле?