Сарга 28. О постоянном разрушении всего.

1. Рама продолжил:

В этом видимом мире, О брахмин, нет ничего постоянного ни среди движущегося, ни среди неподвижного. Все мимолётно, как встречи во сне.

2. Океан высыхает и то, что сейчас видится как расщелина в земле, завтра станет горой до небес, О муни.

3. Горы, до самых небес покрытые непроходимыми лесами, становятся через день огромным кратером или долиной.

4. Тело, сейчас одетое в шелка и умащённое благовониями, будет валяться без одежды в дальней канаве, подобно собаке.

5. Где сейчас стоит город и гудит шумная жизнь, скоро будет огромный девственный лес.

6. Пройдёт немного дней, и великий император, правящий огромной страной, станет кучкой золы, О король!

7. Огромные густые мрачные леса, закрывающие собой небо, скоро становятся городом, в небе над которым заколышутся флаги.

8. Заплетённый ужасными лианами и побегами лес через некоторое время снова становится огромной пустыней.

9. Вода высыхает, и сушь опять наполняется водой, — так все в мире превращается в свою противоположность, — и дерево, и вода, и трава, и весь мир.

10. Мимолётны детство и юность, и непостоянно тело, собранное из плоти; их несёт от ощущения к ощущению, подобно нескончаемым волнам.

11. Жизнь в этом мире подобна пламени лампы, колеблющемуся на ветру, и смысл славы во всех трёх мирах подобен вспышке молнии.

12. Одно превращается в другое в этой бесконечной процессии существ, как раз за разом видоизменяются посеянные семена.

13. Многочисленные живые существа подобны царским одеждам, развевающимся на ветру разума и украшенным своими разнообразными действиями взлётов, падений и волнений.

14. Пребывание в этом мире порождено невежеством, оно подобно кружащейся танцовщице, исполняющей танец сансары.

15. Этот танец услаждает разум разными действиями, но иллюзорен, подобно воздушному замку в пустом пространстве, замеченному краем глаза.

16. Снова и снова, О король, эта умелая танцовщица показывает танец сансары, мелькая тут и там подобно молнии.

17. Эти дни и эти великие, их дела и богатства остаются только в памяти, как и мы сами, как только приходит Смерть.

18. Каждый день разрушается и рождается вновь, и нет конца этим жестоким и причиняющим боль изменениям.

19. Люди становятся животными, а животные — людьми, боги падают с небес, — на что здесь можно надеяться?

20. Ожидая конца мира, солнце проводит своё время, и снова и снова создавая день и ночь своим светом.

21. И Брахма, и Вишну, и Рудра, и все живые существа стремятся к смерти, подобно водам, стремящимся во всепоглощающий подводный Огонь.

22. Небеса, земля, ветер, пространство, горы, реки и направления, — все это — сухие дрова для огромного подводного Огня разрушения.

23. Для имеющего власть и богатства, множество родственников, слуг и друзей, — перед ужасным лицом смерти всё теряет свой смысл.

24. Все их наслаждения и приключения в этом мире забываются, как только появляется ужасный демон разрушения.

25. Приходят и уходят власть и богатство, в один момент меняют друг друга здоровье и болезнь.

26. Самообманы, скрывающие истину, появляются каждый миг и пропадают; и где те мудрецы, которые не обманываются этим удивительным непонятным миром?

27. Взгляд, загрязнённый тамасом, одно мгновение видит пустое пространство, а в следующий миг — сверкающее золотом чудное видение.

28. В один момент небеса спокойны и наполнены голубыми лотосами облаков, в другой момент они уже ревут рёвом грома, и в следующую минуту успокаиваются и замолкают, подобно немому.

29. Сейчас они расцвечены звёздами, а сейчас уже ярко светит солнце, и вот уже мир нежится под лучами полной луны, а в следующий момент все погружается во тьму.

30. Со всеми этими временными проявлениями, внезапными появлениями и разрушениями — есть ли такой герой, кто не боится этой сансары?

31. Страдания преходящи, и радости преходящи, рождение и смерть — только на краткий миг. О мудрый, есть ли тут что–нибудь постоянное?

32. Бывший кем–то другим, рождается как тот или иной человек через некоторое время. Форма постоянно меняется, О бхагаван, и нет ничего постоянного.

33. Горшок видится теперь тканью, а ткань — горшком, и все на самом деле не так, как кажется в этой изменяющейся сансаре.

34. Она разворачивается и заставляет случаться события, она ест, создаёт и убивает в нужный момент — и все это случается попеременно друг за другом, непрерывно, как течение дней и ночей.

35. Этот мир постоянно меняется — неизвестный становятся известным, слабый побеждает сильного и один побеждает сотню.

36. Целые поколения скоро пропадают, как в океане волны то утихают, то опять поднимаются.

37. Детство проходит, потом юность с её забавами, и наступает старость — наше тело само все время изменяется, можем ли мы ожидать неизменности внешних объектов?

38. Разум — актёр, постоянно меняющий роли — он то счастлив, то несчастлив, то просто спокоен.

39. Сейчас он забавляется с одним, потом бросает это и занимается другим делом, и бросает и его тоже, — как неразумный ребёнок играет и ломает игрушки одну за другой.

40. Как день сменяется ночью, так постоянно по порядку человек появляется, изменяется, уничтожается, сотворяется.

41. Ни страдания и ни удовольствия и никакие ощущения, ни появления и разрушения не постоянны для человека.

42. Неуловимое время играет со всеми живыми существами в жестокую игру, где счастье внезапно проходит, оставляя всем печали.

43. На этом огромном дереве сансары живые существа всех трёх миров подобны бесчисленным разнообразным плодам, которые созревают и падают на ветру бесконечным урожаем.


Этим заканчивается сарга двадцать восьмая «О постоянном разрушении всего» книги первой «О разочаровании» Маха—Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.


Загрузка...