Глава 2

Когда мать передала ему просьбу спуститься вниз, Эштон просто приказал лакею закрыть дверь. До неё уже наверняка дошли слухи или же братец что-то наболтал, но Эшу было всё равно. Отвечать на её вопросы он не собирался. Но родительница не отстала. Она прислала записку, в которой говорилось, что если он не спустится вниз для разговора, то она прикажет выломать дверь в его комнату. Эштон только хмыкнул. Вряд ли кто-то в доме на это пойдет, но испытывать подобные унижения от матери ему не хотелось. Он взял себя в руки, выпил лишний стакан бренди и спустился вниз. В конце концов, если она пристала, то отстанет нескоро. И проще поставить все точки над и, чем выяснять, чей характер крепче.

Графиня ждала его в библиотеке. Статная, высокая, несмотря на возраст державшаяся всегда ровно, она поднялась ему навстречу.

Эш поклонился, вдруг ощутив, насколько же сильно пьян. Он редко напивался и давно не пил несколько дней подряд. С тех пор, как... Ему не хотелось это вспоминать. С тех пор, как увидел Ивонн в объятьях Генри.

В этот раз он был не менее шокирован, чем в прошлый. А ведь он уже успел узнать о женщинах всё. Об их продажности и жажде быть возлюбленной самого красивого и молодого... Да и чего хотела Эмбер? Неопытная девушка не смогла устоять перед обаянием его брата...

- Эштон, ты ужасно выглядишь! - вместо приветствия констатировала леди Шелсбери, оглядывая его с ног до головы.

Эшу впервые стало стыдно за свой вид. Тем более, когда мать была так аккуратно и модно одета. Тёмно-синее платье было по подолу расшито серебряной нитью, а каштановые волосы,тоже с тонкой серебристой нитью, уложены волосок к волоску. Эштон подтянул шейный платок, но это не могло помочь.

- Я не собирался спускаться вниз, - хмуро отозвался он.

Графиня недовольно поджала губы, явно не одобряя его поведения.

- Я видела следы твоих пальцев на шее Генри, - холодно произнесла она, - и я требую объяснений. Хочу обратить внимание, что он - твой брат. И что бы ни произошло, ты не смеешь причинять ему вред.

Эштон вспыхнул, резко протрезвев от охватившей его ярости.

- То, что он - мой брат, не помешало ему уложить в постель мою невесту, мама! - прорычал он, - или это можно, а придушить его за это - нельзя?

- Душить нельзя, - уверенно сказала леди Шелсбери, - что бы он ни натворил. Как и нельзя поступать так с девушкой, которая, возможно, ни в чем не виновата.

- Не виновата? - Эш поднял бровь, не скрывая кривой усмешки, - не виновата в чём? Она лежала в постели и целовалась с моим братом, как ты называешь этого человека!

- Да, да, братом, - тут же подтвердила мать.

- И этот так называемый брат, которого нельзя душить, соблазнил мою невесту просто для того,чтобы получить удовольствие. Или у тебя имеется иное мнение, мама?

- Пару лет назад ты соблазнил невесту Генри, - парировала графиня.

- Я и пальцем не тронул Ивонн, когда она считалась невестой Генри, да и после... Но в любом случае он уже отыгрался за тот случай по полной, - Эштон отвернулся, не желая, чтобы она видела, как вспыхнули его щеки, - и если ты хочешь нас примирить, мама, то это сделать не получится!

- Твой брат, - графиня особенно подчеркнула слово «брат», - нашёл себе невесту. Ту самую девушку, которой вы оба обязаны жизнью. Потому что если бы ты задушил Генри, я бы задушила тебя лично!

Эштон обернулся. Леди Шелсбери смотрела на него с какой-то странной полуусмешкой.

- Леди Энн? Думаешь, мне стоит соблазнить леди Энн? - с горечью рассмеялся он.

- Нет, - мать качнула головой, - не стоит бегать по одному кругу ада. Есть и другие круги.

- Например? - Эш удивлённо поднял брови.

- Например, соревноваться, кто из вас первым женится. Ты на Эмбер или твой брат на её подруге.

Эштон тяжело вздохнул, и между ними повисло напряженное молчание.

- Я не женюсь на Эмбер, - наконец заявил он, - она такая же, как все! Видит во мне только деньги. А в Генри увидела... Как бы это сказать точней... Любовь.

- Ты же сам говорил, что Генри как-то увлек Эмбер. Вместо того, чтобы позорить девушку на весь свет, ты бы лучше разобрался во всем. Возможно, она не виновата. Ты позорил её со своей актрисулькой, а теперь позоришь тем, что бросил у алтаря. Не стыдно?

- Нет! - почти крикнул Эш. - Да и чем она лучше актрисульки?! Продаётся мне за титул и деньги не хуже, чем мадам Депро за колье с гранатами! Чем она лучше любой шлюшки, которая повелась на улыбку моего брата?

- Или не повелась, - предположила леди Шелсбери.

- Что ты имеешь ввиду, мама? — не понял граф.

- Я хочу сказать, что ты должен сходить к ней и узнать, что на самом деле произошло!

- И выслушать три фунта лжи? Нет уж, уволь! Если это всё, что ты хотела мне сказать, то я, с твоего позволения, удалюсь. У меня болит голова, и нет желания больше слушать ничего ни о моём брате, ни о моей бывшей невесте!

Загрузка...