Общение с братом не задалось с самого начала. Эштон не стремился к встречам, а Генри всеми силами его избегал. Но в итоге по настоянию матери им пришлось оказаться в одной комнате.
Генри явно нервничал, а Эштон молча смотрел в окно,выходящее в сад, ожидая, что хочет сказать ему младший брат.
- Если в двух словах, - наконец заговорил Генри, заставив Эша обернуться, - без предисловий и всяких там преамбул, то дело было так. Я обманом заставил Эмбер подняться наверх, чтобы доказать тебе, что все твои невесты будут любить меня. Энн видела, как я увёл её, и донесла тебе, что и было частью плана. Так что ты правильно пытался меня задушить, а вот Эмбер пострадала совсем зря. Мне даже перед ней немного стыдно, хотя, конечно, нельзя быть такой легковерной.
Эштон прислонился к подоконнику спиной, чтобы не упасть. Он молча смотрел на брата, размышляя, что лучше с ним сделать. Задушить уже не удалось, но можно было взять стул и огреть его по голове. Мать будет хвататься за сердце, зато у него не станет несносного брата, который портит ему жизнь. Он отлично отбивался стулом в клубе, так что опыт у него есть.
Генри явно нервничал, внимательно следив за ним, ожидая, что же он скажет в ответ.
- В конце концов это ты первый начал, - добавил он,заметив его молчание, - ты увёл у меня Ивонн. А я её тогда безумно любил. Я должен был отомстить!
- Ты отомстил, - сквозь зубы произнёс Эштон, с трудом сдерживая себя, чтобы не сорваться и не разнести всё в комнате, включая голову брата. - Ты даже не представляешь, как сильно мы отомстил...
Генри непонимающе наблюдал за братом, глаза которого приняли безумное выражение.
- Передай матери, что у меня возникли важные и очень срочные дела в Лондоне!
Эш буквально выбежал из комнаты, а потом бросился вниз по лестнице, прыгая через три ступеньки.
Виски сдавило с небывалой силой, а сердце громко стучало в ушах, но граф не обращал на это внимание.
Спустившись на конюшню, он велел немедленно оседлать его коня, желая добраться в Лондон в кратчайшие сроки.
Возможно ещё не поздно исправить то, что он успел натворить!
Весь путь Эш вспоминал свои жестокие и грубые слова, которые он сказал Эмбер в ту ночь. Яркие картины собственной низости всплывали в мозгу, причиняя очередной приступ головной боли, но Эштон будто наказывал себя, вновь и вновь вспоминая случившееся.
Теперь он с уверенностью мог сказать, что Эмбер его не обманывала - она действительно никогда больше к нему не придёт! Эш помнил высоко вздёрнутый подбородок, полные слёз серо-зелёные глаза, в которых, несмотря ни на что, виделся воинственный блеск. Он недооценивал свою маленькую фею - девушка была не только чиста и невинна, но и ужасно горда. Получить её прощение будет непросто, но граф был твёрдо намерен это сделать.
В Лондон Эштон прибыл лишь вечером следующего дня. Внезапно начавшаяся буря заставила его задержаться на постоялом дворе на несколько часов.
И вот он, измотанный и уставший, поднялся в свой кабинет. Отправятся к Стерлингам в подобном состоянии Эш просто бы не смог.
На столе лежала его корреспонденция, и Эштон, до этого намеревшийся налить себе бренди, решил, что завтра ему понадобится свежая голова, и лучше будет заняться накопившимися бумагами, чем продолжать заливать алкоголем остатки своей совести.
Устало рухнув в кресло, он взял в руки первый попавшийся конверт.
И без того ледяные глаза стали практически бесцветными, стоило ему увидеть то, что находилось внутри. Доверенность и ключ от дома. Того самого уютного, скромного дома, купленного им специально для семьи Эмбер.
Кажется, всё обстоит не так просто, как он думал. Ему придётся приложить не мало сил, чтобы всё было так как раньше. Хотя... Кого он обманывает, как раньше уже никогда не будет, ведь он сам убил в своей хрупкой фее то, что она была готова вручить ему безвозмездно.
Тяжело прикрыв глаза и борясь с вновь нахлынувшей головной болью, Эш не заметил, как заснул прямо в кресле, будто наяву видя перед собой полные слёз колдовские глаза...