Лорд Стерлинг сидел в своём кабинете, наблюдая, как его старший сын мечется из угла в угол.
- Отец, неужели ты пустишь всё на самотёк? Братья Шелсбери навлекли позор на имя Эмбер, а что в это время делаем мы? Поджали хвосты, будто мы и не мужчины вовсе... Если ты не собираешься принимать какие-то меры, то это сделаю я! Я вызову графа на дуэль!
Джозеф посмотрел на красивое лицо сына, искаженное праведным гневом, понимая, что Джейсон прав. Он должен был отстоять честь дочери! Но.. Но разве он сможет? Лондон это не Ирландия. Даже у себя дома, не имея денег, он не смог бы наказать несостоявшегося зятя и его брата, а здесь... Здесь все его попытки потерпят фиаско. Лорд Шелсбери не тот человек, с которым можно шутить. Он уже не раз проявил себя жёстким и непреклонным, и вряд ли нынешняя ситуация что-то в нём изменила. Скорей наоборот.
Наилучший выход для их семьи - вернуться домой и забыть о месяцах проведённых в столице.
- Джей, я разделяю твоё желание справедливости, но скажи мне - как ты думаешь, такой человек как граф, станет отвечать на твой вызов? - тяжело вздохнув, спросил сына лорд Стерлинг, отодвинув от себя лежащие на столе бумаги
- А ты предлагаешь закрыть глаза на то, что сделал его братец? Эмбер не какая-то девка! Она дворянка, хоть и бедная, и её честь - не пустой звук!
- Джейсон, боюсь, мы находимся не в том положении, чтобы тягаться с графом. В нашем случае будет лучше, если мы...
- Папа, я не ожидал, что ты откажешься таким трусом! - замерев на месте, Джейсон смерил родителя гневным взглядом, а затем, резко сорвавшись со своего места, покинул кабинет, громко хлопнув дверью.
Лорд Стерлинг тяжело вздохнул. Он прекрасно знал, чем займётся сын, едва покинет стены дома. Пьянки, кутежи с женщинами и не только... Подумав об этом, Джозеф ещё больше укрепился в желании покинуть Лондон. Столица не для его детей. И пусть у него по-прежнему оставались огромные долги, а дела поместья шли из рук вон плохо, в тишине и покое он сможет найти решение.
Услышав звук открывающейся двери, лорд Стерлинг поднял глаза, замечая на пороге встревоженную супругу.
- Джозеф, что случилось, куда отправился Джейсон? Что происходит? Неужели он...
- Нет, дорогая, я не позволил ему связываться с графом. Нам нужно как можно скорее отправиться домой, - произнёс он, наблюдая, как его хрупкая супруга устраивается в кресле напротив.
Эмбер была очень на неё похожа. Такая же маленькая и хрупкая.
- Я согласна с тобой, Лондон дурно повлиял на нашего сына, а Эмбер... Бедная девочка, она совсем на себя не похожа! А ведь я сразу говорила тебе, что никакие деньги не стоят душевного спокойствия нашей дочери!
- Дорогая, я уже успел понять, какую глупость допустит, дав согласие на её брак с графом. Но время лечит, ты не хуже меня знаешь эту простую истину. Думаю, к концу недели мы сможем отправиться в путь, вам хватит этого времени на сборы?
- Разумеется, - согласно кивнула леди Стерлинг,-я велю прислуге начать укладывать вещи.
Джозеф действительно надеялся, что через какие-то несколько дней они будут дома, и он сможет начать искать выход из сложившейся ситуации. Возможно, ему стоит продать поместье. И тогда часть денег пойдёт на покрытие старых долгов, а на оставшиеся деньги можно будет купить уютный дом наподобие этого...
Однако их планам было не суждено сбыться. Джейсон не вернулся домой ни через день, ни через три, и тогда лорд Стерлинг понял, что у них намного больше проблем, чем кажется...
***
Энн переживала за подругу. Проблемы, свалившиеся на семью Эмбер, казалось, не собирались кончаться. Разорванная помолвка, никуда не девшиеся долги, а теперь пропал её брат Джейсон...
Во время своих визитов Энн наблюдала за Эмбер. Бледная и похудевшая, она стала походить на призрака. Казалось, что все эти дни та чего-то ждёт. Возможно, визита бывшего жениха, узнавшего правду и поспешившего попросить у неё прощения? Энн не хотела разочаровывать и без того удручёную подругу, но немного ближе пообщавшись с женихом, понимала, что граф не из тех людей, кто будет просить прощения или разбираться в том, кто действительно виноват в той ужасной сцене, свидетелями которой они смогли стать.
Да и сама Энн не сразу смогла принять то, что мужчина, которому она спасла жизнь, сам стал инициатором падения дорогого ей человека,но... Все люди оступаются, а Генри успел затронуть какие-то струны её души ещё задолго до столь близкого знакомства. Просто она боялась себе в этом признаться. Но вот граф... Зная о его репутации и услышав рассказы Генри о нём, Энн понимала, что сердце Эмбер будет разбито окончательно!
Наблюдать за терзаниями подруги было невыносимо. Собравшись с духом, девушка решилась на откровенный разговор с женихом. Из слов Генри она знала, что он раскаивается в своём поступке, но одного раскаяния явно мало.
На дворе стоял довольно тёплый для Лондона день. Энн в сопровождении жениха прогуливалась по Гайд-парку.
- Генри, ты действительно раскаиваешься в том, как поступил с Эмбер? - спросила она, когда они свернули на аллею и удалились настолько, что её мать не могла слушать их разговор.
- Энн, я был предельно откровенен с тобой, говоря о том, как я сожалею. Я пытался предложить свою помощь мисс Стерлинг, но она от неё отказалась...
- Генри, несмотря на внешнюю хрупкость Эмбер очень гордая девушка. А ты ведь даже не представляешь, во что теперь превратилась её жизнь! Сплетники перемывают ей кости, так, что она не может показаться на улице. Её семья в скором времени собирается вернуться в Ирландию, но даже этого они не могут сделать, потому что её брат внезапно пропал!
- Энн, возможно, я смогу помочь? - поинтересовался Генри, и Энн, заглянув ему в глаза, заметила, что он искренен в своём желание.
- Я поговорю с Эмбер, но скорей всего она не желает видеть ни тебя, ни твоего брата...
- Как я успел заметить, мисс Стерлинг умная девушка. Уверен, ты найдёшь способ рассказать ей о моём желании помочь. А пока... Я хочу пригласить тебя и твою мать в кондитерскую. Надеюсь, ты не будешь возражать?
Он улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой, и Энн не смогла ему возразить.