Глава 9

- Вы не можете нам отказать, милорд!

Мэри стояла перед дверью его комнаты в гостинице, и за её спиной маячил Джейсон Стерлинг. Последний выглядел будто побитый пёс и смотрел на Эштона немного исподлобья.

- Я не сделал ничего, что можно было бы расценить как подвиг, - повторил Эш, надеясь, что инцидент будет исчерпан, и Джейсон уберется из его гостиницы вместе со своей женушкой.

Мэри Стерлинг оказалась весьма хорошенькой и воспитанной дамой. Спустя три дня после инцидента с пожаром, она явилась благодарить Эштона за спасение и заставила Джейсона явиться вместе с ней. На лице брата Эмбер были явные следы трёхдневных споров с женой и размышлений о том, что же важнее - его сломанная жизнь или спасённая жизнь Мэри. То, что он пришёл, говорило, что он склонился ко второму выводу. Эш слабо улыбнулся. Это было ему на руку. Брат Эмбер и его жена, умные и благодарные ему люди. Они станут отличными союзниками в деле покорения сердца Эмбер.

- Спасибо за приглашение, миссис Стерлинг, - наконец-то давая согласие, произнёс Эштон, - я непременно буду на обеде!

Обед проходил трудно. Эмбер-Энн сидела молча и почти ничего не ела. Она, правда, поблагодарила Эштона за спасение Мэри, но больше потому, что вежливость не позволяла ей промолчать. Рядом с ней восседал мэр - мистер Эванс. Высокий, светловолосый, с шрамом через все лицо, он казался человеком из совершенно другого мира. Эмбер и Стивен Эванс - добро и зло, свет и тьма... Эмбер то и дело бросала на него взгляды. И Стивен Эванс то и дело улыбался ей в ответ.

Он оказался весьма обходителен, говорил правильно и красиво. Мэри поддерживала беседу, чтобы оставшиеся трое могли лишь изредка кивать или говорить только да и нет.

Эштон, не привыкший быть героем, смущался, когда Мэри хлопотала вокруг него или улыбалась - благодарной и милой улыбкой. Он бы сам на ней женился, не будь влюблён в Эмбер, неожиданно подумал Эш. Сейчас, прилично одетая, с модной лет десять назад прической, она нравилась ему. Тем более, что смотреть на неё было приятно, и можно было смотреть без всяких препятствий, чтобы тем самым скрыть косые взгляды, что он то и дело бросал на Эмбер.

- Райан очень добрый мальчик, - тем временем говорила Мэри, - он очень любит животных. Он не мог бросить пёсика.И я его понимаю, хоть чуть и не лишила своих собственных детей матери.

- Своих детей? - Эштон нахмурился, - разве Райан не ваш сын?

Глаза Джейсона стали холодными, как ножи. Эш почувствовал его взгляд и то, как он толкает под столом Мэри. Но Мэри было уже не остановить.

- Нет, Райан не мой сын, - как ни в чём не бывало прощебетала она, - он сын миссис Линн!

Повисло тяжелое липкое молчание.

Эштон смотрел на Эмбер, а та поспешно отвела глаза и закусила губы. Он почти видел, как под столом она схватила за руку своего жениха, больше похожего на беглого каторжника.

- Миссис Линн нужно лучше следить за мальчиком, - проговорил он, нарушая молчание. - Так и до беды недолго.

На этом обед был явно закончен. Бросив на него полный презрения взгляд, Эмбер извинилась и вышла из-за стола. Вскоре поднялась Мэри, показывая, что можно оставить трапезу. Эштона проводили в гостиную, и он неожиданно для себя остался один. Стивен побежал утешать Эмбер, которая так глупо прокололась, а Джейсон - отчитывать Мэри за длинный язык. Пока они все не вернулись, Эш потягивал какой-то коктейль, и пытался остановить безумно бьющееся сердце.

Райан - ребёнок Эмбер?

Но... От кого?

Когда наконец завершился этот долгий тяжёлый и жаркий вечер, Эштон с трудом сдерживал злость и ревность. Чей сын Райан? Он попытался узнать, была ли Эмбер замужем, но получил уклончивый ответ от Джейсона. Тот вообще смотрел на него волком, и общение не складывалось. Только Мэри с радостью принимала его, и только Мэри была тем человеком, кто без неприязни смотрел на него.

Попрощавшись, Эштон вышел из сада, думая пройтись вдоль берега океана. Смеркалось. Тут в тропиках или около них, ночь опускалась быстро, будто падало чёрное одеяло. Белая тропа вела его вдоль обрыва, и он медленно ступал по ней, пытаясь успокоиться.

Эмбер была не менее грешна, чем он. Она понесла ребенка, не будучи замужем, и теперь собиралась подкинуть его своему жениху. Возможно, мистер Эванс знал о происхождении мальчика. Выражение лица мэра говорило, что каторжные работы пошли ему на пользу, и он готов был прощать всех и каждого. Эмбер он тоже простил и готов был принять Райана. Не зря же у него искала поддержки лживая ветренная Эмбер!

В темноте дорога будто светилась. Эштон вдыхал свежий бриз, но сердце не прекращало болеть. Сможет ли он просить Эмбер? Он не бывший каторжник, он, в конце концов, граф Шелсбери,и жениться на австралийской шлюхе ему не с руки. Пусть мэр женится на ней. Пусть...

Эш застонал, остановившись и закрыв лицо руками. Он запутался. Наличие незаконного ребенка меняло дело. Если раньше он думал, что Эмбер - чистый и нежный цветок, то сейчас она казалась ему кустом колючей крапивы. Один её взгляд чего стоил! Должен ли он унижаться перед ней? Она хорошо понимает, почему он здесь. Она понимает, что он приехал за ней! Она должна оценить его поступок.

Но она не оценила.

Вдруг впереди он заметил сидящую на камне женскую фигурку. Она хорошо выделялась на фоне более светлого океана, отражающего звёзды. Эш пригляделся, надеясь, что ошибся. Но нет, впереди была Эмбер, которая непонятно что делала ночью одна на берегу океана. Возможно, она ждёт клиента? - прошептал предательский внутренний голос. Эштон откинул эту мысль. Он понимал, что собираясь стать женой мэра и упрочить свой статус в жизни, Эмбер-Энн не могла развлекать других мужчин.

- Что вы тут делаете? - хрипло проговорил он, подходя ближе.

Эмбер медленно обернулась.

Она не испугалась звука его голоса, не вздрогнула. Просто обернулась, почему-то сильно задев его этим.

- Я отдыхаю, - спокойно проговорила Эмбер.

Звук её голоса показался Эшу одновременно музыкой и шипеньем змеи

- Вы выбрали не тот час.

- А вы выбрали не тот тон, милорд.

Эштон вздрогнул, будто она ударила его. Привыкший к всегда на всё согласной и послушной Эмбер, он с трудом понимал, что же случилось, и куда девалась его привычная покорная невеста.

- Я приехал за вами, - сказал он без всяких вступлений, - а оказалось, что моя невеста - обычная шлюха!

Его голос отразили волны и разнесли эхом на весь мир.

Шлюха! Шлюха! - шептали они его голосом, будто океан тоже осуждал изменницу.

- Я не ваша невеста, - тихо отозвалась Эмбер.

- Кто будет смотреть на какого-то каторжника! - бросил Эштон, - корабль придет, и вы уедете со мной. Только выродка своего оставьте. Можете подарить его брату или каторжнику, мне все равно.

Наконец-то Эмбер вздрогнула. На слове «выродок».

- Я знаю, что вы не были замужем, - сказал он, подходя совсем близко. Так, что мог бы сбросить её в океан.

Эмбер продолжала молчать.

Возможно, бросить её в океан - это лучший выход. Эштон сжал кулаки.

- Отвечай! - прошипел он, - где ты прижила этого ребенка?

Эмбер оторвала взгляд от океана и обернулась к нему. Её глаза сияли, как звёзды на небе. Возможно, потому, что в них были слезы.

- Райан - мой ребенок, и не ваше дело, кто его отец, - уверенно проговорила она, - мистер Эванс подарит нам с ним свою фамилию. И, прошу вас, милорд, больше не надоедайте мне и моим близким. Как вы понимаете, и мне, и Джейсону тяжело быть вежливыми с вами.

Она легко поднялась на ноги и пошла по дорожке к вилле.

Эштон не стал преследовать её. Он стоял, смотря ей вслед, пока она не растворилась в молочной тьме ночи.

Это ли Эмбер? Что произошло с ней за это время? Была ли она виновата в том, что появился её сын? Возможно... Возможно она подверглась насилию... Что не снимает с неё вины, но делает её намного меньше. В любом случае от мальчишки надо избавиться, когда он женится на ней. Райан может остаться с её братом. С собой он заберёт только Эмбер и начнет всё с чистого, белого листа.

Осталось совсем немного - объяснить это Эмбер...

Загрузка...