Глава 13

Дарг

Я не мог заснуть, а потому спустился и закрыл башню изнутри. Надо будет поменяться с Элли спальнями, а еще лучше ненавязчиво переселить ее ко мне под бок. Только тогда я буду спокоен!

Если на нее натравили гарпию, боюсь представить, что еще может сделать темный культ. Но не могу же я приковать Элли к себе!

С рассветом я перешел в кабинет — все равно не сплю. Заполнил документы, разложил то, до чего руки не доходили… И только часы показали половину девятого утра, позвонил Саймону.

— А капитан вышел… — выдохнули с той стороны линии.

— Скажи лучше — еще не пришел, — я посмотрел на потолок.

Саймон всегда и везде опаздывал, и в Сиа-Форо это знали даже дети.

— Н-но… — заикнулся кто-то, отвечавший мне. — Н-нет! Капитан, вас к телефону! Дарг Илсон! — я даже отодвинул трубку от уха, так громко закричал неизвестный мне мужчина.

— Слушаю, — скучным голосом обратился ко мне Саймон.

— Скажи мне, ты вызвал посвященного?

— О, Господ! Ты звонишь мне в такую рань, чтобы выпытать подробности следствия?

— Саймон, да или нет.

— Какой темный культ, опомнись!

— Ты хочешь сказать, что у нас появился какой-то маньяк, которому необходимо до зуда похищать людей, родившихся первого числа? Заметь, Кэтрин Спэроу тоже подходит к этой цепочке пропаж. И ты специально забыл о такой важной детали, как голос Господа? Так вызвал ты посвященного или нет⁈ — в конце я уже рычал, думая лишь о том, что не нужно сжимать телефонную трубку еще крепче, потому что она сломается.

— Да вызову, вызову сейчас… — промямлил Саймон. — Все, Дарг, мне пора! — и он бросил трубку.

Я не понимал Саймона. Всегда ли он был таким недалеким? Или он боится не справиться с чем-то сложнее пьяных драк? Но то, что он до сих пор не вызвал посвященного, халатность в чистом виде! Или умысел, если он помогает черным магам.

Кто предатель? От кого черные маги узнали об Элли? Мог ли случайно проболтаться Гэб? Кому рассказал Саймон? Вопросы, вопросы, одни вопросы!

Первым за день ко мне пришел Гэб с новой порцией документов, и я чуть не взвыл. Да что за бесконечная работа!

— Ну, ты у нас самый терпеливый в гарнизоне, тебе и работать с бумагами, — вздохнул мой друг.

— Ага. Гэб, скажи мне, ты говорил кому-нибудь о темном культе?

— Ты что! Ни слова! — он сложил пальцы щепотью и провел ими по рту.

Я пристально смотрел на друга.

— Кто-нибудь у тебя спрашивал об Элли?

— Нет. Это что за допрос? — возмутился он.

— Не допрос. На Элли напала созданная черной магией тварь.

Гэб моргнул и присвистнул, почесал голову и пожал плечами, выражая свою беспомощность. Ладно, я с самого начала думал на Саймона и его людей, Гэб не мог никому рассказать. Поскольку я пристально смотрел на друга, заметил, что какой-то он бледный, без обычного блеска в глазах. И вошел без единой шутки — это вообще немыслимо!

— Что случилось, Гэб?

Он посмотрел на меня печальным-печальным взглядом и тяжело вздохнул:

— Ты не поймешь, ты счастливо влюблен!

— Ну, положим, и в моих отношениях с Элли не все безоблачно. Но у тебя что случилось? Ты же решил забыть Лили.

— Не смо-о-о-ог! К тому же пропала Кэт… Кем бы я был, если бы отвернулся от ее семьи в такое время⁈

— Законченным эгоистом, — хмыкнул я. — Так и что теперь?

— Лили не хочет меня видеть! Дарг, как мне это понимать? Раньше она отказывала, но наше общение продолжалось!

— Ты же знаешь, как ты плох в утешениях? — напомнил я другу. — Лили сейчас тяжело, а твоя поддержка… может ей не понравиться.

Гэб нахмурился:

— Но я мог молча обнять ее, в конце концов. Зачем сразу так обрывать общение?

— Я не Лили. Не знаю. Что будешь делать?

— Предложение! — Гэб решительно запрокинул голову и скрестил руки на груди, а я очень удивился. — Если она опять откажет, тогда я порву с ней!

— Гэб, не время… Все-таки пропала Кэт.

— И поэтому Лили нужно надежное плечо рядом! — кивнул он и, взбодрившись, ушел, оставив меня переваривать странный наш разговор.

Постучавшись, через несколько минут вошла Элли с какой-то тетрадью в руках.

— Я нашла дневник Кэтрин, — и протянула тетрадь мне.

Проклятье, да она работает лучше всей нашей службы правопорядка! Как ей это удается? Обещал помогать я, а в итоге все узнает Элли…

— Где? — с недовольством спросил я.

— Я вчера ходила в рощу.

Я напрягся. Она одна ходила в рощу. Туда, где на нее напала гарпия!

— Это было неразумно!

Элли закусила губу и поморщилась — она понимала, что я прав.

— Я понадеялась, что днем на меня не нападет никакое чудовище, — оправдание звучало логично, но ведь дело не только в чудовищах.

— Днем на тебя могут напасть люди, Элли! — повысил я голос.

Она вздрогнула отошла от моего стола, а я откашлялся:

— Прости. Ты молодец, что нашла дневник. Есть тут что-то интересное?

Она вновь подошла и открыла тетрадь на нужной странице. Несколько минут у меня ушло на то, чтобы ознакомиться со всеми записями Кэт от прошлого года.

— Вот… — я посмотрел на Элли и сдержал ругательства.

Но это же катастрофа! Если черные маги осуществят свой план, мы все будем в опасности. Мы должны не дать им похитить еще одного человека.

— Я иду к Нику, пусть уезжает из города, пока еще это возможно.

Элли увязалась за мной, словно маленький хвостик. Мы шли шумными портовыми улочками к дому бондаря — совершенно маленькому, с пыльными окошками и крошечным дверным молотком.

Входная дверь скрипнула, приоткрывшись… Мы с Элли переглянулись.

— Дарг, — она взялась за мое плечо. — Неужели…

Я не торопился делать выводы, толкнул дверь, и мы вошли в дом Ника — пусто. Напротив находилась лавка молочника. Брэт всегда шутил, что переехал в этот дом только ради нее, поскольку без молока не мог и дня прожить.

— Мистер Милки! — позвал я хозяина лавки.

Он вышел из-за шторы, отделявшей его дом от магазинчика.

— Здравствуй, Дарг, — маленький, круглый, он напоминал сдобную булочку, которыми также торговал. — С чем пожаловал? На-ка, держи, булочка тебе и булочка твоей милой спутнице! — и, протянув нам угощение, он подмигнул Элли.

— Спасибо. Скажи, когда Брэт к тебе заходил?

— Я болел, только сегодня сам к прилавку вышел. Сейчас спросим мою женушку! Эй, Дина, к нам Брэт захаживал, пока я болел?

Где-то раздался шорох, и в лавку вышла высокая, худая женщина с острым носом.

— Мистер Брэт заходил к нам в последний раз четыре дня назад. В тот день, когда у нас стащили пять булочек! — отчиталась она и удалилась, а Элли подавилась и закашлялась.

— Он что, заболел? — удивился мистер Милки. — Надо ему молока занести!

— Не торопитесь. Возможно, он зайдет сам, — соврал я и вывел Элли на улицу.

— Мы опоздали, — пискнула она, сжимая руки в кулачки.

Элли злилась и безумно расстроилась, и я не нашел ничего лучше, чем обнять ее.

— Пойду звонить Саймону, это дело для его ребят. И знаешь что, Элли? Давай ты больше не будешь гулять по городу одна?

Она кивнула. Вскоре маги в алых мундирах ворвались в дом Ника, чтобы обыскать его. Разумеется, там не было ни одной зацепки и ни одной улики, которые могли бы прояснить, куда же он делся. Опрос соседей не дал ничего — не видели, не слышали.

— Ты серьезно веришь, что за этими пропажами стоит темный культ? — лениво спросил меня Саймон, скрестив руки на груди.

Как же мне хотелось врезать по его задранному кверху носу!

— Он родился первого сангра. Ты слепец, если до сих пор веришь, что все люди пропали случайно. К тому же недавно на Элли напала гарпия. Знаешь, кто это?

Саймон вскинул брови и посмотрел на Элли своим обычным лениво-презрительным взглядом.

— Без понятия, — ответил он так, что стало непонятно, о ком он не знает: о гарпии или об Элли.

— Это тварь, которую можно призвать только черной магией. Кому ты рассказал, что Элли — голос Господа?

— Да все мои ребята в курсе! Ты что, еще и хочешь сказать, что кто-то из них — черный маг⁈ — Саймон разозлился.

— Нет. Но кто-то определенно проболтался не тому человеку. Пойдем, Элли, пусть они работают без нас.

Я был зол. Саймон настоящий болван!

Элли

Вернувшись в башню, мы вновь стали изучать дневник Кэтрин, но не нашли больше ничего нового.

— Тут нет никаких упоминаний о месте, где проводили ритуалы. Но упоминание тьмы, которая оставила на плече Кэт черную розу, кажется мне важным. Может ли быть, что у всех в темном культе есть метка в виде черной розы?

Я прошлась по кабинету Дарга, размышляя над его словами.

— Может, — согласилась я. — Но что нам теперь раздевать всех вокруг, чтобы отыскать черную розу?

Дарг, не дослушав меня, потянулся к телефону.

— Миссис Спэроу, это Дарг. А Лили дома? Можно ее услышать?.. Лили, привет! Как ты? Лучше? Хорошо. Скажи, а у Кэт не было татуировки в виде черной розы? Что-что? Была на плече? Сделала год назад? Спасибо, Лили! Нет, у меня нет никаких новостей, к сожалению… Да, прости. Спасибо. Пока.

— Так у Кэтрин была татуировка в виде черной розы⁈ — я подлетела к столу Дарга и оперлась на него.

— Да. Сделана год назад.

— Еще одна примета, которая ничем не поможет! — вздохнула я.

— Придется нам внимательно осматривать всех людей вокруг.

Дарг вновь взялся за телефон, но передумал, положил трубку обратно на аппарат.

— Засада. Я не могу рассказать о метке Саймону, потому что подозреваю его. Проклятье, нам даже не у кого просить помощи!

Дарг злился; от его голоса дрожала мебель, но он быстро взял себя в руки. Беда нависла не над Сиа-Форо, а над всей империей, и темному культу осталось убить лишь меня…

Я никак не могла поверить в реальность происходящего. Теперь от меня зависла не только моя жизнь, но, можно сказать, вся империя! Ноги задрожали, и я опустилась в кресло. О нет, я не буду об этом думать! Это слишком серьезно!

— А мы ведь даже про дневник Кэт рассказать не можем… Никто не должен его видеть, потому что он вызовет слишком много вопросов к семье Спэроу. Мы не должны подвергать их опасности.

Дарг задумался, а я внезапно вспомнила, что среди своих вещей в чемодане не нашла расческу.

— Дарг, я схожу к миссис Черри. Я, кажется, забыла у нее расческу.

— Вечером сходим, — кивнул он, погружаясь в размышления.

— Я схожу сама, Дарг. Со мной ничего не случится. Сейчас день, на улицах много людей! И никто здесь не знает, какого числа я родилась.

Дарг посмотрел на меня исподлобья.

— Элли, мы можем чего-то не знать! Опасно ходить одной! Тебе так срочно нужна расческа, что ты не можешь подождать до вечера?

Я прищурилась. Мне не нравились его слова. Я не ребенок, чтобы опекать меня целыми днями, я итак переехала к нему в башню! Он уже отчитал меня за поход в рощу, между прочим! Забота Дарга была приятна, но сейчас… сейчас она начала душить.

— Они не знают, какого числа ты родилась, но они знают, что ты — голос Господа, который надо уничтожить. Ты думаешь, это невозможно сделать в толпе? — продолжал он меня убеждать. — Один точный удар ножом, преступник убегает, а ты…

— Остаюсь целой. Рана переходит на тебя, — напомнила я ему об обряде. — Не думаю, что в толпе ты меня закроешь от удара ножом. Я не могу постоянно находиться рядом с тобой.

Я с ума сойду, если буду сидеть целыми днями в башне в ожидании, когда Дарг сможет меня выгулять, как щенка какого-то! И если я буду думать, что меня везде ждет опасность, я сойду с ума быстрее, чем до меня доберется темный культ!

Дарг молчал и сверлил меня взглядом, словно надеялся, что я сдамся.

— Да ты еще в башне меня запри! — взорвалась я, а Дарг… побледнел.

— Хорошо, Элли. Иди. Если что, зови меня. Я услышу…

Он подскочил и сбежал из кабинета. Хлопнула дверь в ванну, зашумела вода. Я была все еще зла и не стала дожидаться его возвращения, ушла.

Дарг прав. И не прав одновременно! Осознание этого бесило до крайности, настолько, что спокойный, солнечный город показался мне отвратительной провинциальной дырой.

— Элли, ты чего злющая такая? — спросила меня миссис Черри, когда я вошла в дом.

А я думала, что за время в пути успокоилась…

— Мы с Даргом поссорились, — ответила я ей. — Вообще я зашла поискать мою расческу. Похоже, я забыла ее у вас.

— Иди, ищи, а потом спускайся ко мне, поговорим, — кивнула она. — Ну, если ты хочешь.

Я хотела. Пока шла, я много думала о ссоре. Может, мне стоило дождаться вечера? Но внутри вновь закипела злость. Сегодня я жду вечера, а завтра — дня, который он соблаговолит выделить на мои прогулки!

С другой стороны, опасность мне грозила взаправду, а случись что, я ничего не смогу сделать. Я беспомощна. Ну, нет! Неправда! Я сама победила морок! Я смогла сдерживать гарпию! Интересно, а против нее соль сработала бы?..

Расческу я нашла в ванной, посмотрелась в зеркало. Растерянная и напуганная — вот она, Элли Виттервел последних дней!

Я спустилась к миссис Черри и поняла, что не могу ничего ей рассказать. Как объяснить нашу ссору тому, кто не знает деталей? Она прищурилась и внимательно посмотрела на меня.

— Он пытается ограничить тебя?

Я вздрогнула. Откуда в этой женщине столько прозорливости? Видимо, ужас и паника были так отчетливо выписаны на моем лице, что миссис Черри покачала головой.

— Пойдем на веранду, я тебе расскажу кое-что. Видишь ли, я подруга мамы Дарга, и кое-что знаю об этих… драконах, — миссис Черри покосилась на меня. — Ага, ты в курсе. Хорошо!

Когда мы сели в кресла, она коротко рассказала мне жуткую историю любви Сараса и Хеллы — родителей Дарга.

— Драконы все жуткие собственники, и тут ты можешь только отстаивать свою свободу твердо и непреклонно. Но с осторожностью! Понимаешь, Дарг в тебя влюбился, но боится повторить судьбу отца.

И я поняла, почему Дарг так побледнел. Не зная правды, словами о башне я попала в самое сердце его страхов.

Я повернула голову к морю. Но с другой стороны, если я не буду отстаивать право на собственную жизнь, я могу закончить, как Хелла.

— Дарг не Сарас, Элли. Я рассказала тебе эту историю не для того, чтобы ты перенесла грехи отца на сына.

Слова миссис Черри отрезвили меня. Я в самом деле не могла пожаловаться на поведение Дарга до этого дня, но нам не избежать разговора о его и моих страхах, потому что иначе они отравят нам жизнь.

— Миссис Черри, у вас прекрасный дом! Прихожу сюда, и в голове становится яснее, — призналась я хозяйке.

— Потому что здесь жили только хорошие люди, — улыбнулась она. — Это в домах плохих людей всем становится хуже, а я стараюсь, берегу это место. Ведь обо мне не забудут, если сюда будет приятно приходить!

Сердечно и тепло попрощавшись с женщиной, я отправилась в обратный путь к башне.

Выходит, Дарг привязан к этому городу и не сможет со мной поехать в столицу, он вообще не может покинуть Сиа-Форо. Согласна ли я на такую жизнь?

Я посмотрела на ряды белых домиков, на улицы, скручивавшиеся спиралями, вдохнула соленый воздух. Скорее да, чем нет. Город не отравляли мои печальные воспоминания детства. Здесь я не ходила, заглядывая в окна, здесь я не чувствовала себя одиноко.

Пожалуй, я и в самом деле готова жить в Сиа-Форо.

— Элли! Элли! — услышала я и обернулась.

Размахивая сумкой с вещами, ко мне мчался… Мейси. Мейси⁈ Уже здесь⁈ Но у меня же еще было время до его приезда!

— Элли, как я рад тебя видеть! — он налетел на меня вихрем, обнял, прижав к груди, закружил посреди улицы. — Куда ты пропала⁈ Почему ты уехала сюда одна? Зачем ты уволилась?

Друг осыпал меня вопросами сразу, как поставил на землю, а я… я растерялась.

— Захотелось так. Прости, это был спонтанный порыв…

— Ты бы хоть весточку оставила! Пропала — и всё! И никто не знал, куда ты делась! Элли, так нельзя! Мама с папой волновались!

Мейси отчитывал меня, глядя сверху вниз, и из-за этого я никак не могла избавиться от ощущения, что он старше, главнее, что его надо слушаться.

— Прости-прости, — натянуто улыбнулась я.

Откуда он здесь? Зачем приехал раньше? И что мне теперь делать? Как скрыть от Мейси мои поиски? Несмотря на долгое знакомство, я совершенно не хотела делиться с ним всем, что со мной произошло. Одна мысль об этом вызывала внутри меня жгучую, необъяснимую волну протеста.

Мейси кивнул, принимая извинения, отбросил кудри со лба и огляделся.

— Ладно, с тобой все хорошо, и мы, как и договаривались, в Сиа-Форо! Помоги мне найти тридцать пятый дом, а потом можем побежать к морю! В такое пекло только купаться!

Мейси смеялся, искрился радостью, как самый настоящий отпускник, и я заражалась его весельем. Ветер взлохматил его кудри, и они постоянно падали на лоб, карие глаза сияли от радости. Ну и как я могу испортить ему отдых своей печальной историей? Нет, Мейси лучше ничего не знать.

— Я сейчас не могу пойти с тобой, — отказалась я.

— Пойдем, ну что ты! Это место создано, чтобы отдыхать!

— Нет, Мейси.

— Пойдем, Элли, не упирайся!

— У меня нет с собой купальника.

Всегда он такой упертый! Чтобы отказаться от предложений Мейси, повторять «нет» приходилось несколько раз!

— Ну, Элли, я могу подождать, пока ты за ним сходишь! Пойдем, я заброшу вещи в дом, а потом мы с тобой погуляем! Ты покажешь мне лучшие места Сиа-Форо, не так ли? — и он подмигнул мне, взял за руку и потянул за собой, но я уперлась, желая остаться на месте.

— Мейси, нет! — я разозлилась.

Да что сегодня за день такой⁈ У мужчин умственное затмение, и они сегодня не хотят меня слышать⁈ Обычно Мейси принимал третий мой отказ и успокаивался.

Смуглая рука, появившаяся из-за моей спины, схватила Мейси, сжала его запястье, вынуждая отпустить меня.

— Она же сказала, что не пойдет с тобой никуда, — рыкнул Дарг. — Слушать надо, что тебе отвечают!

Вот кто бы говорил!

— А ты кто такой? Мы с Элли друзья!

— Ну, а я ее мужчина, — хмыкнул Дарг, а я увидела, как глаза Мейси округлились до невозможных размеров.

— Элли? — друг повернулся ко мне.

Ой-ей… Кажется, я попала между двух огней. Между двух упрямых огней.

Загрузка...