Глава 8

Дарг

— И что тут требовало моего надзора? — спросил я Гэба.

Корабль передо мной качался на волнах, поскрипывая снастями. Отчищенная от водорослей носовая фигура в виде русалки блестела чешуей, а где-то в небе кричали вечно голодные чайки.

— Капитан судна отказался допускать нас. Он сказал, что только комендант гарнизона заставит его опустить трап для осмотра! И вообще, они зашли на денек, воды набрать, а значит, и нечего лезть к ним внутрь, — Гэб поморщился. — И кэп прав.

— Ни разу! Они вошли в порт, — возразил я. — Если бы они бросили якорь в открытом море, а сюда за водой прибыли на шлюпках, тогда их капитан был бы прав. Эй, на палубе! — крикнул я, так что какой-то случайный матрос присел. — Спускайте трап для досмотра! Вы зашли на территорию империи, так подчиняйтесь имперским законам или валите из порта!

С капитаном пришлось долго препираться — старый военный моряк, перешедший на торговое судно, долго отказывался подчиниться, и от нашей ругани тряслись соседние дома, потому что я так и орал, стоя на земле, а он — налегая животом на борт.

Злые, как голодные драконы, мы в итоге ворвались на этот корабль и лавиной прошли его — внутри не оказалось ничего не то что запретного, а даже мало-мальски интересного. Тем более там не оказалось и Кэт…

— Старая крыса! Все нервы нам вымотал! На корабле — шаром покати, а он так таился, словно принцессу вез! — ругался Гэб, когда мы спустились с трапа.

Я кивнул. Вскоре к нам присоединился со своими людьми Пэм — долговязый блондин с жидкими усиками и проницательным взглядом. Они доложили, что все дома в городе осмотрены, но Кэт не найдена. Никто ее не видел.

Я вздохнул и, приказав всем вернуться к привычному графику дежурств, пошел обратно в башню, за мной увязался Гэб.

— А я, наконец, выходной, — он потянулся. — Слушай, а ты что, нашу рыжую крошку и правда допустишь к поискам Кэт? Тебе не кажется, что это перебор? Она же просто приезжая девчонка.

Я вздохнул еще раз.

— Просто приезжая, просто девушка, от которой я схожу с ума, и просто голос Господа, — поморщился я. — Я не хочу, чтобы она занималась каким бы то ни было расследованием, но лучше пусть читает газеты в башне, чем рыщет по городу.

— Голос… Господа? Правда что ли? И что? Она ищет Кэт по Его, — Гэб показал пальцем в небо, — указу?

— Господ сообщил ей, что Кэт пропадет. И Господ сообщил ей, что в нашем городе появился темный культ. Только никому не говори об этом, ладно, Гэб? — я обернулся на друга и обнаружил, что он отстал от меня шагов на пять и застыл с раскрытым ртом.

— Да чтоб мне лопнуть, вот это новости! — отмер он и, нагнав меня, неверяще заглянул в глаза, словно ища в них намек на шутки. — Не шутишь… Или все-таки? Ну не может такого быть в нашем Сиа-Форо!

— Увы. Возможно, все пропавшие за последний год и были похищены темным культом. Возможно, мы найдем что-то общее у них всех. Не переживай, Гэб, я все решу.

— Один? — фыркнул он. — Или с Элли? Ты считаешь, что у вас получится обнаружить темный культ и найти Кэт?

— Я должен это сделать, — пожал я плечами. — Я же дракон-хранитель.

— Ну-ну, — скепсисом в голосе друга можно было убить. — Ты в башню? Иди-иди! А я домой сбегаю…

Я посмотрел на Гэба с укором, но он, послав мне воздушный поцелуй и поиграв бровями, свернул на другую улицу.

Я остановился у башни и, запрокинув голову, посмотрел на изумрудную черепицу. Над Сиа-Форо определенно нависла беда, и я должен предотвратить катастрофу.

С Элли не должно случиться ничего плохого, иначе я не прощу себя. Она такая милая — маленькое рыжее солнце. Рядом с ней я терял контроль, и это пугало. Я сорвался уже дважды, и хорошо, что она не сбежала от меня в слезах, что не прокляла, что не ударила. Значит ли это, что у нас есть шанс на отношения?

Ее возражения были похожи на детский лепет — причины пустые для меня. Если есть взаимная любовь, то двое точно смогут притереться друг к другу.

Элли еще меня не любит, но симпатия ведь точно есть?.. Неуверенность точила меня вместе со страхом стать похожим на отца. Но и как мне сдержаться, когда постоянно хочется касаться ее, обнимать и целовать? Держаться на другой стороне комнаты от нее? Бесполезно, как показало утро. Бегать постоянно к колодцу и опускать голову в ведро с ледяной водой? Возможно.

Поднявшись в кабинет, я застал расстроенную Элли и разбросанные на полу бумаги, но не успел ничего спросить, когда она попрощалась и убежала — только мелькнуло в дверях платье. Внутри заскребло: моя ли в том вина? Бежать ли за ней? Или оставить одну?

Я изводил себя этим вопросом, а в итоге позвонил миссис Черри.

— Здравствуйте, Элли дома? Скажите мне, да или нет. Я волнуюсь, она ведь часто ходит из одной части города в другую.

— Да, все в порядке, — прощебетала миссис Черри.

— Спасибо, — и я положил трубку.

Спросить, в каком она настроении, я не решился.

Все шансы в моих руках, и я добьюсь Элли. Только как? Что придумать? Гэб наверняка знал, как расположить к себе девушек, но советоваться с ним насчет каждого действия было бы… странно.

Дарг, ты же никогда не колебался!

Но стоило мне представить лицо Элли, с ее сияющими голубыми глазами, с веснушками на кончике носа, с рыжими прядями, падающими на щеки, как вся моя уверенность пропадала.

Только бы не повторить судьбу отца!

Элли

Я очень плохо спала, и утром спустилась к миссис Черри с огромными синими кругами под глазами.

— Элли, что с тобой случилось? — всплеснула она руками. — Ну-ка, быстро приводим себя в порядок!

— Я уже умылась и причесалась, — буркнула я, занимая место за столом.

Наверное, к миссис Черри я привязалась и в той жизни и в этой, потому что она вела себя как заботливая мама… Слезы подступили к глазам, и я опустила голову.

— А я и не об этом! — передо мной появилась тарелка с нарезанными огурцами. — Прикладывай к глазам на десять минут!

Я посмотрела на женщину с недоверием, но она решительно кивнула и указала на зеленые кругляши.

— Давай, давай! Иначе не скажу тебе приятную новость!

А что, такие есть? Холодные кружки закрыли мои глаза целиком, и мне пришлось сидеть, откинувшись на спинку стула и запрокинув голову. И это было ужасно, потому что я не могла ничего делать, чтобы прогнать мысли.

Утром, при ярком свете солнца, когда ласковый ветер легким сквозняком игриво вбегал в дом, ко мне вернулось желание что-то делать! Лучше я потерплю поражение, чем сразу сдамся!

Миссис Черри сама схватила огуречные кружки с моих глаз и довольно произнесла:

— Другое дело! Открывай глаза, Элли!

Пока я сидела, задумавшись, на столе появилась ваза с букетом нежно-розовых роз. В лепестках даже спрятались блестящие капельки росы…

— Откуда?

И миссис Черри протянула мне записку.

«Доброе утро! Д.» — прочитала я и мгновенно покраснела от смущения. Читала ли ее миссис Черри? А какая разница? Вряд ли Дарг подбросил букет к порогу, скорее всего он отдал его женщине…

— Не смущайся так, Элли. Это же очень мило!

Я кивнула. Когда мне в последний раз дарили цветы? Мейси таскал какие-то полевые букеты на все официальные праздники и мой день рождения, но просто так… Просто так мне букеты дарил лишь отец в далеком детстве. Он всегда приносил один букет маме, а один — мне.

Я улыбнулась и с удовольствием позавтракала нежнейшими оладьями со смородиновым вареньем. Поблагодарив миссис Черри, вновь отправилась к Лили — мне хотелось утешить ее, поддержать. Мне хотелось хоть как-то помочь ей. Когда я подошла к ее дому, увидела Гэба, разговаривавшего с миссис Спэроу.

— О, привет, Элли! Хотел бы поболтать, но мне пора на работу, иначе Дарг живьем съест, — рассмеялся мужчина, заметив меня.

Попрощавшись со всеми, он ушел.

— Здравствуйте, миссис Спэроу, — я подошла к женщине, стоявшей на крыльце. — Как вы?

— Спасибо, Элли. Держимся… Но Кэт так и не смогли найти ни здесь, ни в порту. Капитан Саймон обещал отправить людей по деревням вокруг, но, знаешь, не очень я в него верю. Бестолковый он! — в сердцах обругала она мужчину. — Даргу я больше верю, если между нами. Но он — комендант гарнизона, не ему искать пропавших, — она тяжело вздохнула. — Ты к Лили?

Я кивнула.

— Проходи, Лили у себя.

Я вошла в дом и поднялась на второй этаж, постучала в дверь.

— Лили, ты здесь? — спросила я, потому что мне никто не ответил. Услышав мой голос, девушка открыла.

— Проходи, Элли. Я думала, мама впустила Гэба.

— Ты не хочешь его видеть? — осторожно спросила я, заходя в комнату. — Мне на празднике показалось, что между вами хорошие отношения.

Лили хихикнула:

— Я двенадцать раз отказалась выходить за него замуж.

— Что? Почему?

Лили рассмеялась, глядя на мое удивленное лицо.

— Ты же видела Гэба, — всплеснула она руками. — Само очарование! От него без ума девушки от шести до девяноста лет, и он ведет себя со мной так же, как и со всеми. И все эти двенадцать раз, что он звал меня замуж, ни разу не признался в любви! В общем, не уверена я, что он меня любит.

Я хотела сказать, что это видно по Гэбу, но промолчала. Что я знала об этих двоих? Ничего. Я не имела права переубеждать Лили на основе моих наблюдений длиной в несколько дней.

— Но почему ты не скажешь ему об этом? Что хотела бы услышать, что он любит?

— А что это тогда за признание? Я хочу, чтобы он сам понял, что должен признаться мне в чувствах, — она вздохнула.

— Думаю, раз он не сдался до сих пор, то и не сдастся дальше, Лили. Не сожалеешь, что прогнала его? Вы давно знакомы, он точно сможет тебя поддержать.

— Гэб совершенно не умеет этого. Он начинает нервничать и глупо шутить. Не хочу сейчас такое выслушивать!

Я кивнула: и в самом деле, от волнения Гэб становился совершенным дураком.

— Скажи, а можно мне посмотреть комнату Кэтрин? Может быть, нам удастся найти какие-нибудь подсказки там?

— Капитан Саймон осмотрел ее и ничего не нашел. Но если хочешь, пойдем. Поможешь тогда мне прибраться? Маги перевернули комнату вверх дном! — поморщилась Лили.

В комнате Кэт оказались разбросаны книги с полок, перевернута постель, выдвинуты все ящики в столе и старинном комоде, и мы методично убирали этот бардак. В комнате Кэт хранились самые обычные вещи, какие могли быть у любого человека. Последним мне попался пухлый блокнот, и с его страницы улыбалась Лили, нарисованная карандашом.

— Кэтрин рисовала?

— Ага, сестра любила зарисовывать что-либо. Сколько раз мы ей предлагали поехать учиться к какому-нибудь художнику, она отказывалась. Не хотела покидать Сиа-Форо, представляешь? Никогда этого не понимала!

Лили расставляла книги по полкам, но они закончились, а свободное место на полке осталось.

— Что же здесь было? У сестры было два собрания сочинений, но все книги на месте… Что же здесь было?.. — задумалась она и повернулась, чтобы осмотреть комнату в поисках последней книги.

— Здесь мало места для книги. Это-то должно быть что-то небольшое, — предположила я, изучая полку.

И тут Лили с криком бросилась к кровати и подняла подушки, а потом и край матраса.

— Пропал! Пропал дневник Кэтрин! — и повернулась ко мне, уронив матрас. — Она хранила его на полке. У нас в семье не принято лазить по чужим вещам.

— Могли ли его забрать маги?

Лили покачала головой:

— Нет-нет, я смотрела, чтобы они ничего не взяли… Это не они.

— Тогда есть два варианта. Либо кто-то забрался в дом и украл его, либо Кэтрин сама спрятала дневник где-то еще.

— Господ наш, да мы вовек не найдем дневник, если Кэт сама его спрятала! — простонала Лили. — Она же ходила по всему городу!

— А еще она могла специально уничтожить его, чтобы никто и никогда не прочитал.

— Тоже может быть, — согласилась со вздохом Лили. — Я поищу его в нашем доме.

Лили была очень озадачена пропажей дневника, и я, попрощавшись, ушла.

Время близилось к вечеру, и солнце раскалило город добела. Все вокруг дышало жаром. Закрывшись рукой от светила, я посмотрела на прихотливо изгибавшуюся улочку передо мной, и у каждого дома росли цветы. Но и растения, казалось, страдали от зноя: листья поникли, а цветы опустили головы, словно вздыхающие люди.

Море. Сейчас я могла думать только о нем! Вернувшись к миссис Черри, я отказалась от обеда и, надев купальник под сарафан и схватив полотенце, побежала к пляжу.

— Элли! — я обернулась и увидела Дарга. — Ты к морю? — догнал он меня.

Я кивнула, не зная, что сказать. Он появился так внезапно, что я растерялась.

— Спасибо за цветы, — вспомнила я.

Дарг улыбнулся — широко, ярко, и у него на щеках появились ямочки. Надо же, а раньше я и не замечала…

— Так ты к морю?

Я потрепала кончик косы.

— Да, я к морю. А ты здесь откуда?

— Перерыв в делах появился, и я зашел к Лили. Спасибо, что поговорила с ней.

Я кивнула и повернула к пляжам, Дарг пошел за мной.

И я совсем не подумала, что на пляже Дарг увидит меня в одном купальнике! С трудом мы нашли один свободный шезлонг, чтобы положить на него вещи. Разделась я спиной к Даргу и бегом бросилась в море, а он остался на берегу, помахал рукой, когда я обернулась. Нырнув с головой, чтобы охладиться (в теплой-то воде!), я поплыла к буйкам.

Как же прекрасно море! Я скользила в теплой воде, наслаждаясь плеском воды вокруг, смехом взрослых и детей, и от их радости мне становилось легче, все проблемы остались там, на берегу. Доплыв до буйка, я ухватилась за него и помахала Даргу, а после легла на воду, рукой уцепившись за выступ, чтобы никуда не унесло. Шелест мелких волн затих — вода, закрывшая уши, отрезала меня от шума жизни. Надо мной — яркое голубое небо без единого облака, подо мной — морская бездна. Есть только я и стихия, и я едина с ней. Я качалась на воде, закрыв глаза, наслаждалась солнечным светом, скользившим по коже.

Впервые за долгое время я была спокойна.

Постепенно солнце грело все меньше и меньше, и я открыла глаза. Ого! Надо мной горело закатными красками вечернее небо. Сколько же я так пролежала? Перевернувшись, я поплыла к берегу, где Дарг и так и ждал меня.

— Смотри, какой ужас, — показывала я Даргу свои руки, сморщившиеся от долгого пребывания в воде. На суше дул бриз, и он холодил кожу, так что я еще и мурашками покрылась.

Вместо ответа он набросил мне на плечи полотенце.

— Вытрись, иначе замерзнешь.

Один маленький жест, но сколько в нем заботы… Я молча вытиралась, то и дело оборачиваясь на Дарга. Подобный скале, он стоял на берегу и смотрел в море.

Я думала, что с пляжа мы уйдем по отдельности, но Дарг удивил, предложив зайти в ближайшее кафе. Веранду освещали свечные фонари, а край крыши оплетал плющ с сиреневыми цветами, сладко пахшими. В зале играла тихая, приятная музыка, и сквозь легкие занавески я видела танцующие пары.

— Здесь или туда? — спросил Дарг.

— Здесь.

Уютная веранда выглядела намного лучше зала. Сев за столик, я машинально стала залетать волосы в косу и… поймала взгляд Дарга, темный, полный желания.

— Ты такая красивая, — и Дарг быстро поднялся из-за стола. — Я сделаю заказ, официанта не видно что-то, — и он ушел в зал.

Дарг вернулся, когда принесли легкий ужин из морепродуктов.

— Лили сказала мне, что пропал дневник Кэтрин, — сказала я, когда мы доели. — Как ты думаешь, его могли украсть?

— Установить это будет сложно, — нахмурился Дарг. — И зачем его красть? Я не думаю, что Лили записывала туда, к кому обращалась… в прошлом году, — осторожно закончил он, потому что вокруг нас было много людей.

— Но его нет. Возможно, Кэтрин перепрятала его сама? Тогда там должно быть что-то важное.

— В любом случае мы вряд ли найдем дневник, лучше сосредоточиться на пропавших. Хотя сколько я ни смотрел в их биографии, не нашел ничего общего.

Прекрасный вечер закончился у калитки миссис Черри. Пожелав мне спокойной ночи, Дарг ушел, а я… я вновь погрузилась в безрадостные мысли.

Почему-то мне казалось важным найти дневник, и я склонялась к версии, что Кэтрин сама его спрятала. Она могла сделать это и дома, и в городе — Господ наш, его будет найти еще труднее, чем алтарь!

Я потратила целый вечер на свидание с Даргом — какое расточительство! У меня ведь совсем мало времени, я не могу тратить его так… Глупо? Нет-нет! Я все-таки не жалела об этом вечере, а от воспоминаний о поцелуях моментально теплело в груди. Нет, это не трата времени… Это мое драгоценное сокровище!

Но нельзя забывать о моей истинной цели в Сиа-Форо.

Загрузка...