Глава 19

Иногда кажется, что мир состоит из тысяч случайностей. Вот ты думаешь, что все идет по плану, а через мгновение… Бах! Генерал, на которого у тебя большие планы, как зеленый юнец вскакивает и бежит под пули. Морской офицер, который если и стрелял из миномета, то только на небольших учениях в Сан-Франциско, выживает под пулеметной очередью, а потом с первого снаряда накрывает вражеский склад боеприпасов. А тот, утроив небольшое землетрясение и выкосив запасной отряд наемников, заодно перебивает и их связистов.

В общем, мы смогли вернуться в эфир, а уже через полчаса к нам летели шлюпки оказавшегося ближе всех русского крейсера «Аврора». Чудесное спасение, скажет кто-то. Полная и беспросветная невезуха, отвечу я. Несмотря на то, что раненого Хасэгаву смогли притащить ко мне на операционный стол еще задолго до конца золотого часа, я все равно не смог его вытащить. Сделал операцию, остановил кровотечение — все чисто, все идеально, но чертов японец все равно умер, лишь в последние секунды придя в сознание.

И о чем он думал в этот момент?

— Я их спас? — спросил он.

— Спас, — грязно ругаясь про себя, ответил я. — Ты герой!

Вот и поговорили.

Хасэгава ушел с улыбкой на губах, а я еще долго смотрел в пустоту и думал о том, что ненавижу геройства. Сколько боли за ними стоит! Но в то же время… Новости о смерти японца начали расползаться по лагерю, и неожиданно то один моряк, то другой начали подходить к палатке. Короткая молитва, прощание… Русские матросы и офицеры приняли и признали подвиг японского генерала, сражавшегося с ними плечом к плечу.

Приходили люди из его отряда, приходили раненые, приходили даже просто услышавшие все из вторых рук моряки с «Авроры». И каждому находилось что сказать ему, чем проводить в последний путь. Кто-то обещал отомстить, и я бы очень хотел им помочь, но… Отправленные за напавшими на лагерь наемниками отряды вернулись ни с чем. Те вовремя отступили и даже успели забрать всех своих раненых, оставив нам только мертвецов, которые уже не могли ничего рассказать.

— Отомстим? — тот же самый вопрос встретил меня и после возвращения в Инкоу.

Мои разведчики рассказали, как распознали ловушку. Военные уже собрали отряды, которые могли бы высадиться хоть под Циндао, хоть под Вэйхайвэем. Ни германцы, ни англичане ничего не смогли бы нам противопоставить в военном плане, если бы мы обвинили кого-то из них. Однако чем дальше, тем больше у меня было сомнений, что это именно их игра.

— Кому? — спросил я.

— Англичанам! — Корнилов за время моего отсутствия набрался уверенности и не сомневался.

— Почему вы так решили?

— Они могли!

— То есть, если у меня есть руки и я могу, чисто теоретически, выстрелить в царя — меня сразу по приезду в столицу стоит отправить на виселицу?

— Вячеслав Григорьевич, вы же понимаете!

— Не понимаю! Лавр Георгиевич, вы офицер, вы как никто должны понимать, что на войне оперировать вероятностями, а не фактами — это последнее дело. Так какие у нас факты?

— Место высадки, орудия, попытка подставить Циндао. Их газеты, в конце концов! Вы же видели их последнюю статью? Заслуженный конец японского людоеда на русской службе. Никакой чести!

— Во-первых, не читайте британских газет по утрам. А лучше вообще их не читайте. Во-вторых, попытка подставить немцев говорит не только об англичанах, а о ком угодно, кроме них самих. Хотя если честно, то и об этом она не говорит. Умный враг вполне мог бы использовать подобный прием, чтобы отвести от себя подозрения. В-третьих, орудия… Да, нам сначала сказали, что они английские, но на самом деле это были русские пушки с Обуховского завода. Что еще, шторм? Тут уж простите, но я откажу вам в вере в то, что британцы могут управлять погодой.

— То есть мы оставим эту подлость безнаказанной?

— Мы не будем размахивать кулаками, бросаясь на всех подряд. Мы не бешеные звери и мы не будем дарить врагам иллюзию, что нашей силой можно манипулировать, направив в нужную сторону по щелчку пальцев. Однако это вовсе не значит, что мы остановимся! Вы, Лавр Георгиевич, и вы, Алексей Алексеевич, — я ткнул пальцем сначала в Корнилова, потом в задумчивого Огинского, — вы и дальше будете расследовать этот инцидент. Если поедете со мной, то не сами! Оставите тут людей, но будете копать — если понадобится, то и год, и десять лет — пока мы не выясним, из-за кого погибли наши люди! И вот тогда уже мы отомстим, и нас не остановят никакие разумные аргументы и правила приличия.

Вот, кажется, и я тоже дал клятву на могиле Ёсимити Хасэгавы. Но все же кто это так сработал? Кто смог привлечь такие ресурсы, чтобы избавиться от меня?

* * *

Брат Николай был старше Феликса на четыре года. Раньше он всегда был примером для младшего Юсупова, но после потери невесты и унижений, устроенных ему Макаровым в Маньчжурии, Николай изменился. Исчезла легкость, вера в свою неуязвимость — он даже отказался от пары дуэлей, посвятив себя делам семьи. Но прошлое вцепилось в него зубами обезумевшей дворняги. Проклятый Макаров продолжал побеждать, и любой его успех припоминали именно Николаю. А уж если в какой-то газете мелькала фотография генерала и княжны Гагариной вместе, то и вовсе стоило избегать света хотя бы неделю.

Феликс в свои 19 лет тяжело переживал это и даже ждал скорого приезда Макарова в столицу, чтобы лично высказать ему все, что думает о том, как тот разрушил жизнь брата. Эти мысли становились все навязчивее, и поэтому, случайно услышав ненавистное имя в коридорах дома на Мойке, он невольно потянулся следом. На его пути стояли слуги, которые бы непременно стали болтать лишнее, но Феликс знал и обходные пути. Он свернул в женское крыло, потом в дверь, через которую истопники заносили дрова для камина, а оттуда в отдельный лаз, через который месяц назад в доме проводили электричество. И вот до его слуха начали долетать звуки чужого разговора.

— Как вы это сделали? Все-таки офицеры, даже чужие, горой стоят за своего генерала, — спрашивал кто-то незнакомый. Или это эхо так меняло голоса?

— Все просто, — а вот этот голос Феликс с дрожью узнал. Николай! — Главное, было разбить план на небольшие части так, чтобы каждый купленный нами человек не видел ничего плохого в том, что сделает лично он сам. Например, один убедил капитана, что пригласить Макарова на «Изумруд» — это хорошая идея. Другой в нужное время следил за горизонтом и даже получил благодарность за то, что заметил чужой корабль. Убедить испортить барометр было сложнее всего, но мичман Прокопенко проигрался в карты и был готов даже на такую подлость. Увы, его чуть не замучила совесть, пришлось зачистить концы, но… С правильным планом все это смог провернуть всего лишь один верный человек, которому было нечего терять.

— Не только он. Если бы не наши молитвы и божья помощь, то шторма могло и не быть, — добавил еще один незнакомый баритон.

— Как мне объяснили, проплыть Тихий океан и не попасть в шторм — почти невозможно. Один раз Макарову повезло, во второй раз шансов у него почти не было. Это не Бог, это я заметил эту возможность, и я же воплотил ее в жизнь.

— Гордыня.

— Реальность.

— Не ссорьтесь, помните, мы, прежде всего, союзники. Лучше расскажите, а как получилось подготовить операцию на земле?

— Тут повезло, — Николай успокоился. — Мой человек подал с корабля сигнал, как только они увидели берег. После этого постарался уничтожить оборудование.

— Не до конца.

— Люди Макарова могут собирать эти приемники на коленках. Его задача была только в том, чтобы выиграть время.

— И он смог, — снова заговорил баритон.

— Кстати, а как уже ваши люди в Вэйхайвэе смогли так быстро сориентироваться? — спросил Николай.

Феликс следил за разговором, затаив дыхание.

— Ничего сложного. Русские наемники на английской земле — это очень удобный ресурс, поэтому я пригласил их в Вэйхайвэй еще в конце прошлого года. А дальше, действительно, воля Божья. Господь хотел, чтобы Макаров погиб, но Его враг в этот раз сумел выстоять в битве.

— В этот раз, — с нажимом произнес еще один молчавший до этого голос. — Скоро он отправится в Санкт-Петербург, и у нас будет новый шанс. Ради России!

— Ради России! — согласился баритон. — Он больше не должен смущать умы наших братьев. Не должен принести кровь и войну на наши земли!

— Ради России! — закончил Николай.

Феликс сглотнул, вспомнив, как у него бегают по спине мурашки, когда брат говорит таким голосом. Вместе с этим пришло осознание, что с ним могут сделать, если узнают, что он слышал этот разговор. И младший Юсупов, стараясь не дышать, начал медленно пятиться назад.

* * *

Я планировал, что не буду спешить в Маньчжурии, но реальность, бессердечная такая штука, умеет менять планы. Сначала шторм и прочие неприятности, а потом из столицы пришло сообщение о выделении нам окна на Транссибе, причем не просто окна, а еще и разрешение поставить на все наши поезда литеру «А», которую обычно ставили только членам императорской семьи и которая давала абсолютный приоритет на дороге и в снабжении. Хороший подарок, но срок его действия начинался уже завтра, и время сразу понеслось галопом.

— Может, просто поедете в одном из последних поездов? — предложил Мелехов, с которым я все же выкроил пару часов на броневом полигоне. Даже царская литера не могла заставить меня отвернуться от желания поскорее посмотреть наши новые «Громобои».

— Боюсь, дорога может оказаться не такой простой, как хотелось бы, — ответил я. — Поэтому мне лучше быть в первых поездах, чтобы в случае чего решить возможные проблемы.

— Думаете, губернаторы на местах могут пойти против приказа императора? — озадачился Мелехов.

— Не думаю, что прямо, но… Вы же помните, как во время 2-го Сибирского нам могли без всякого нарушения буквы устава фактически остановить снабжение по тем или иным позициям. Тогда мы брали свое с японца, сейчас так просто не будет… Уверен, придется принимать не самые простые решения, и перекладывать эту ответственность на других я не буду.

В этот момент вперед выехали новые «Громобои», и на следующий час я выпал из жизни. Посидел на позиции мехвода, командира, стрелка. Отдельно проверил обзор, как подавать снаряды, а потом мы перешли к боевым испытаниям. Потеря гусеницы, потеря связи, повреждение орудия — мы засекали время восстановления по каждой поломке, и было невооруженным взглядом видно, как сотни продуманных за тысячи часов применения мелочей помогают со всем этим справиться. Где-то закрепленный под нужной рукой ремкоплект, где-то просто дополнительная скоба для упора, а где-то запасная линия проводки…

— Теперь обстреляем его, — я перешел к финальному этапу испытаний.

— Выгружайте снаряды, — скомандовал Мелехов, весь сияющий после результатов стрельбы на ходу и с места. Вот только кое-что он все-таки не учел.

— Не надо выгружать.

— Но ведь рванет.

— В бою снаряды точно так же будут внутри. И именно то, как они могут взорваться, мы и должны проверить.

Я видел, как для удобства заряжающих в «Громобое» сделали боковые стеллажи для снарядов, а это была не самая лучшая идея. Что, собственно, почти сразу и стало понятно. Лобовой выстрел из полевой 3-дюймовки броневик выдержал, а вот от бокового рвануло так, что уши заложило.

— Простите, — Мелехов стоял красный, как рак.

— За что простите? — нахмурился я. — Это новая проблема, и мы сейчас беремся за вопрос, о котором все остальные пока даже и не думают!

В моей истории эту проблему заметили и начали решать действительно только во время Второй Мировой. И, кстати, кое-какие решения оттуда мы вполне могли бы использовать. Броневой отсек на корме или автомат заряжания — это все равно сразу не получится, а вот доработка уровня Т-34 — вполне.

— И что будем делать? — спросил тем временем Павел Анастасович.

— Выгоняйте еще один броневик. Но снаряды с полок снять, будем держать их в ящиках на полу. И подальше от стенок.

Очень простое решение, но оно одно помогло снять риск полного подрыва машины от первого же бокового попадания. Опасность все равно сохранялась, и 3–4 снаряда в слабые места почти гарантированно выводили из строя если не сам броневик, то его экипаж, но… Это было в 3–4 раза лучше, чем раньше. Мелехов и проводивший показы Славский посветлели и даже начали переглядываться.

Кажется, к следующей нашей встрече меня может ждать несколько уже их собственных доработок. Но сейчас нужно было торопиться… Поспешное выступление на площади Инкоу, где я отдал дань мужеству жителей города, которые за время моего отсутствия сделали его только краше и богаче. Доверительная беседа со Столыпиным, в которой Петр Аркадьевич поделился со мной результатами переселения крестьян и, главное, статистикой по выросшим почти в двадцать раз поставкам хлеба и других продуктов в центральные губернии.

И последнее дело. Несмотря на то, что до отправления поезда оставалось чуть больше часа, я потратил его не на сборы, а на письмо. Одна копия императору Мацухито, вторая — Казуэ с Иноуэ. И каждому лично я расписал обстоятельства, при которых погиб генерал Хасэгава, и просил, если возможно, сохранить память о его судьбе и его подвиге. Прощальный долг.

Письма были переданы адъютанту, а я сам прыгнул в броневик, чтобы успеть на вокзал. Вещи? Вот их уже можно будет собрать и отправить следующими поездами. Когда-то я оказался в Харбине с пустыми карманами, сейчас буду проезжать мимо него почти точно так же. Почти… Только на этот раз я совсем не одинок.

Когда я уезжал в Америку, меня провожали китайцы, японцы, русские. Сейчас к ним добавились американцы, мексиканцы, филиппинцы — сотни и тысячи самых разных лиц и самых разных народов. Каким-то образом Инкоу стал надеждой на будущее для них всех. Я стал. И пока я побеждаю, так оно и будет.

Мысли прыгали от грустных до счастливых, когда прямо перед поездом меня перехватила та, кого я точно не ожидал тут увидеть.

— Элис? — я пожал протянутую мне ладошку. Или надо было не пожимать? Иногда путаюсь в этих правилах. — Какими судьбами?

— Решила составить вам компанию. Отстала от вас всего на два дня и, видите… Умудрилась пропустить целое покушение на вашу жизнь. Не могли подождать?

Ох уж этот американский юмор.

— Увы, это зависело не от меня.

— Понимаю, но теперь я планирую держаться к вам поближе. Вы же сможете выделить мне место? А то, представляете, начальник вокзала и начальник поезда оба мне отказали.

— Если вы не против разделить купе с моими адъютантами, — я решил, что такое предложение точно остановит Элис, но недооценил девушку.

— Уверена, мы с ними договоримся, — она и не подумала смущаться. — А пока расскажите мне про шторм, про убийц и про того японца, что пожертвовал собой ради вас.

— Не ради меня.

— Вот и расскажете! — Элис поправила юбки и, показав язык охране, пристроилась у меня за спиной.

Кажется, месяц в поезде будет совсем не таким спокойным, как я думал еще недавно.

* * *

Сколько занимает дорога от одного края России до другого? Еще недавно, в начале Японской войны, пока на Байкале приходилось ждать паромы, этот путь если занимал всего месяц — уже счастье. После строительства круговой дороги любой путешественник выигрывал до двух дней, но все равно долго… И в этом для меня всегда была какая-то тайна.

Вот вроде бы думаешь: откуда все эти безумные сроки, при том что простейшая математика дает нам совсем другой результат? Скорость 40–45 километров в час, расстояние 9 тысяч километров — сколько будет ехать поезд? Кажется, есть шанс уложиться в безумные 10 дней, но этот ответ не учитывает некоторые реалии царской России 1906 года.

Во-первых, пересадки — в Харбине, на границе, в Чите — иногда это требовало смены вагона, а иногда и целого поезда. Во-вторых, сама граница. Таможня и раньше боролась с контрабандой из Китая, а после войны некоторые особо бдительные чиновники могли задерживать людей и составы для оформления документов на целые недели. В-третьих, одноколейки. На многих участках поездам приходилось стоять, пропуская встречные составы с более высоким приоритетом. И вот часы складывались в дни, дни в недели…

Для всех, кроме нас. Литера «А» оказалась на самом деле невероятным подарком — куда до нее мигалкам на дорогах столицы в мое время. Новые поезда на пересадках ждали нас заранее, и, более того, их паровые машины запускали еще до нашего приезда, просто по расписанию — невероятная забота. Таможенники провожали нас голодными взглядами, но во избежание искушения даже не решились подходить. А встречные поезда… На нашем пути они были убраны заранее, а если что и попадалось, то это нас все пропускали.

В итоге на второй день мы проехали Харбин, а на третий уже была Чита. Снежные пустоши Маньчжурии сменились такими же снежными степями Забайкалья. Кажется, невелика разница, но на самом деле… Смотришь и видишь: сначала замершие речки, потом одинокие березки, а после им на смену приходят уже настоящие таежные леса Селенгинской долины. И тогда уже понимаешь: ты дома.

На подъезде к Иркутску мы огибали Байкал, и та же Элис на все это время прилипла к окну, рассматривая огромное замерзшее озеро с его ледяными торосами. И она же первая обратила внимание, что на вокзале Сибирского Парижа, как Иркутск когда-то стали называть после десятков сосланных сюда декабристов, нас встречают не только обычные горожане, но и солдатское оцепление.

— Интересно, — я размял кулаки.

А вот и первые сюрпризы от Родины.

Загрузка...