Интерлюдия. Осколки воспоминаний

Уджа.


Этот мир построен на лжи. Сначала люди придумывают ее, чтобы прикрыть свои деяния и неугодные события или личности, но затем начинают сами верить в нее, принимая за правду. Однако отвергнутая истина никуда не девается — она остается, превращаясь в спираль, по которой идет история и в конечном счете магическим образом возвращается в самое начало, и события повторяются. Пускай с другими декорациями, но суть остается та же. Однако каждый новый раз чаша капризных весов судьбы может склониться в другую сторону, и события сложатся иначе.

Я помню тот день. Так четко, как если бы он произошел вчера. Была ранняя весна — холодная, но с ясным небом, по которому лениво плыли облака. Множество мечей, копий и стрел пронзало мое бессмертное тело, но никакому не суждено было умертвить его. Воины и люди в страхе глядели на меня, словно на какое-то чудовище. Посреди всей этой унылой толпы был человек по имени Ису — один из жадных до власти князьков некогда разрозненных земель, которому я служил верным мечом, бездушно подчиняясь каждому приказанию и марая руки по локоть в крови. Тогда мне все равно было кому служить — Ису лишь стал первым, кто приглянулся мне, кого не захотелось прирезать сразу же после первого разговора. Единственное, что мне хотелось — лишь убивать да уничтожать. Ведь именно с этой целью меня создали. Меня… Ясу. Сына божества Иаду и смертной женщины, чье имя не сохранилось в летах, но оно по-прежнему живет в моей памяти. Суи — такое простое и звучное. Имя женщины, которая в одиночку взрастила в бедном доме с соломенной крышей, которая любила меня, но понимала, что никогда не смогу ответить ей взаимностью. Потому что таким я был рожден — безэмоциональным оружием, которое подчинялось лишь приказам божества-отца да тех из людей, кому решалось присягнуть на верность.

Суи — пожалуй, единственная, кого я не стал убивать, не взирая на настойчивые нашептывания отца (которого никогда не видел воочию), чтобы совершил данное. Никакой любви к ней не испытывал, но мне были знакомы такие вещи как благодарность и уважение. Когда тело достигло такого возраста, что смог без каких-либо проблем владеть оружием и убивать, то я покинул дом матери. Суи не пыталась меня остановить — лишь стояла у нашей жалкой хижины и молча плакала. Я так никогда и не узнал, как судьба свела ее с Иаду. Использовал ли ее отец? Действительно ли испытывал какие-то чувства?..

После этого я стал жить только битвами да убийствами. Изо дня в день во мне росла жажда найти сильнейшего мира сего и победить его. Нет… даже не победить — победы не были важны мне: все, что мне нужно было — биться. Нескончаемо. Против соперника, готового стоять против меня не на жизнь, а на смерть. Чтобы скрестить с ним мечи и биться тысячелетия, ибо лишь для одного был создан божеством Иаду — сеять разрушения.

Деревни и города горели, люди падали замертво на землю сотнями и тысячами, но не находилось ни одного достойного. Лишь страх да опустошение сеял я, подстрекаемый голосом отца, то и дело звучавшим в голове. Земли людей Востока пребывали тогда в водовороте нескончаемых войн разрозненных княжеств, и вскоре мой взор, наскучивший лицезреть царствие людей, обратился на тесно соседствовавших с ними тогда духами лесов, степей и пустынь. Пожелал найти сильнейшего среди них и сразить его. Во многих местах побывал я и победил множество духов. Принимали они все телесный облик, дабы биться со мною, ибо иначе начинал я выманивать их, трусов, умерщвляя подвластные им травы, деревья и животных. Настойчивыми выпадами и ранами заставлял опустошать духа свою силу, и затем тот либо, развоплощаясь, бежал прочь от погибели, бросая все на произвол судьбы, либо бился до самой смерти. Однако итог всегда был один: без былого покровительства его прежняя обитель — леса, поля, опушки… — медленно высыхала и умирала. Однако сколько бы ни бился, не находилось мне достойного противника — ни среди духов, ни среди людей.

Божества, заметив, какие чинил разрушения, решили остановить меня. Из всех высших — то есть, бессмертных — духов ко мне явился тот, одним из множества имен которого является Мори. Поначалу он желал разрешить со мной разногласия мирно, однако не начинал я никаких распрей — все, что мне нужно было, лишь найти достойного противника. Рассудив, что бессмертный дух может вполне являться таковым, не стал говорить с ним, а тут же напал, поверг и разрубил его тело на куски. Однако, спустя пару дней, Мори явился снова — целый и невредимый, в том же самом обличье молодого человека в величественных одеждах, расшитых золотыми нитками, как и в прошлый раз. Он снова попытался решить дело разговором, и я снова убил его оболочку. И так в третий раз. На четвертый Мори явился с оружием — посохом, который помогал ему отражать мои атаки не хуже верного меча. Однако, невзирая на призванные им заклинания, я снова поверг его и уничтожил. После этого долго ко мне не являлся Мори — уж подумал, что более никогда не увижу вновь.

Однако ж насколько велико было мое заблуждение: после того, как поступил на службу к Ису и помог ему объединить под своим началом множество княжеств; после того, как меня нарекли Победоносцем… божество вернулось и оплело моего господина множеством хитросплетенных речей, заставивших мужчину ужаснуться моей силе и могуществу. В те времена уж образовалось королевство, минули страшные дни Великого пожара, и ко двору короля явился молодой человек по имени Иу — умелый заклинатель кисти, которому Мори за моей спиной вверил магический клинок, способный убить даже бессмертное.

Пару дней спустя меня убили. Бессмертный полубог был поражен множеством копий, стрел и мечей, однако этого было недостаточно, чтобы окончательно сразить его — концом послужил тот самый зачарованный клинок. Произошло это в саду королевского дворца, куда Ису пригласил меня под предлогом обсудить какие-то важные дела — трус заявился туда с целой армией, и я ответил ему боем. Вот только проиграл… После того, как заклинатель пронзил меня кинжалом, Мори заточил мою душу в магический сосуд, где покоилась она много столетий, а проклятый мною перед самой смертью Ису перенял мое имя и прозвище, Ясу Победоносец, и выдумал глупую легенду о божественности своего рода. Да будут прокляты он и его потомки вовеки веков.


Это случилось почти полторы тысячелетия назад.

* * *

Я помню тот день. Так четко, как если бы он произошел вчера. Был душный летний вечер, и девятилетний Уджа — сын знатного человека из дома Тоё и его наложницы — лежал в постели и медленно умирал. Мать суетилась возле него, однако не в силах что-либо сделать, и лишь горько плакала.

В тот вечер к ней явились двое — тот, кто зовет себя Иро, и тот, кто зовет себя Мори. Они пообещали, что помогут ее сыну и попросили женщину покинуть комнату на время проведения заклинательной молитвы. Отчаявшаяся наложница не стала упираться, ибо более всего прочего на свете дорожила единственным ребенком. Молитва длилась часами, но затем, поздно ночью, Иро вышел из покоев дитя с довольной улыбкой и сообщил, что опасность миновала.


В ту ночь Уджа, внебрачный сын короля, умер от яда, и в его тело была помещена моя душа. Так, спустя тысячелетие, первый мой враг, Мори, возвратил меня в этот мир и сделал потомком моего второго врага, того труса Ису.

* * *

Я помню тот день. Так четко, как если бы он произошел вчера. Был самый расцвет весны. На деревьях появились почки, трава очнулась от зимней спячки и начала потихоньку произрастать, а утренние ветра стали теплее.

В дом названного отца явилась заклинательница кисти, а мать Уджа лежала больной в постели и давно не вставала. Глава семейства Тоё решил попросить нарисовать ей гравюру с богиней-целительницей, Онмё, которое, согласно легендам, может даровать исцеление больному.

Женщина, ее звали Унис, держалась прямо и уверено. Не лебезила, а говорила четко и по существу. Взор ее был тверд, а лицо, тело и грация прекрасны. Она была идеальна: в меру женственна и в меру мужественна. Встреться мы с ней тысячелетие назад, я бы дал ей меч, обучил и сделал своей подчиненной. Однако, увы, те времена давно миновали, и на тот момент был не смертоносным воином Ясу — разрушителем княжеств, убийцей лесных мелких божков и Великого огненного дракона и объединителем страны, — а духом, заточенным в теле умершего мальчика по имени Уджа. Мне оставалось только сидеть в стороне и молча смотреть, надеясь, что в будущем суждено будет встретиться с этой необычайной женщиной вновь.


Несколько дней спустя, когда этому телу исполнилось десять лет, мать Уджа умерла. В тот момент я, почувствовав ее близившуюся гибель, сел подле кровати женщины, и та, вымученно улыбнувшись, взяла меня за руку и попросила тихим голоском быть сильным. В ответ лишь кивнул и натянуто улыбнулся, хотя ничего не чувствовал.

Став Уджа, я перестал слышать голос отца Иаду, и ранее холодные, как камень, душа и сердце стали теплее — в них начали появляться странные вещи, называемые чувствами. Из-за того ли это, что хватка отца, долгое время сжимавшая меня, исчезла? Или с этим как-то связано мое вселение в тело умершего Уджа?

* * *

С годами я понял, что мне нравится, когда люди меня боятся. Когда они ненавидят меня. Когда хотят убить или причинить страдания. Это добавляет жизни сладость и интерес.

С годами я понял, что мне не нравится, когда люди меня любят. Когда они хотят сделать мне приятное. Когда хотят защитить. Это добавляет жизни тревогу и неуверенность. Я боюсь этих чувств, и хочу разрубить их клинком, но они бестелесные…

А еще я понял, что мне не нравится убивать людей: то, как их лишенные жизни тела валятся на землю и гниют — грустно и неизящно. Совсем другое дело, когда они, преисполненные энергии, пляшут в нескончаемом танце с мечом или клинком в руке — это очень красиво и приятно.


Интересно, женщина, которая явилась в дом названного отца, могла бы танцевать так же красиво, стань она моим воином?

* * *

Когда телу исполнилось шестнадцать, названный отец лишил меня наследства в пользу младшего сына, рожденного от жены глупой, подлой и меня боящейся, потому что однажды сказал ей, что если будет и дальше утомлять глупой болтовней и угрозами, я ее прирежу. Почему-то всех, кто узнал о тех моих словах, данное повергло в ужас, хотя ранее говорить подобное излишне болтливой супруге было естественно — сам Ису часто делал так. Неужто нравы сильно изменились?.. Позднее я узнал, что да, многое подверглось изменениям. Например, теперь можно иметь не только супругу, но и супруга, да и не одного, а много. Наложники и наложницы остались, но грань между ними и мужем и женой так стерлась, что долго было невдомек, в чем же тогда разница… На наследство мне было наплевать, и я лишь повел плечами, когда услышал эту новость. Названный отец был очень удивлен и озадачен и долгое время подумывал, что замышляю что-то недоброе.

Когда телу исполнилось восемнадцать, человек по имени Иро пригласил меня к себе и поведал истину: что Уджа — плод тайной связи нынешнего короля и наложницы главы семьи Тоё. Услышанное мне не понравилось и заставило задуматься: уж не специально ли Мори сотворил подобное?.. вселил меня именно в это тело?.. И первым поприветствовал вновь в этом мире, безмолвно улыбнувшись, когда пришел в сознание, и удалившись вместе с Иро в ту ночь. Больше я ни разу не видел Мори, хотя, скрывать не стану, жаждал этой встречи. Жаждал вновь вонзить в него клинок или меч. Вновь растерзать его тело на куски. Попытаться раз и навсегда стереть гадкое лицо и улыбку из этого мира.


Вечером после нашего разговора с Иро, меня обуяла такая сильная злость, которая грозила вылиться в крупное кровопролитие — как тогда, тысячелетие назад: в те времена человеческая жизнь была намного бесценнее, и я высвобождал свои недовольства и плохо контролируемый гнев убийствами всех, кто попадался на пути и был неважен. Казалось, в голове вновь появился голос отца Иаду, шепотом подстрекавший на исполнение своих самых низменных желаний. Или то были лишь отголоски воспоминаний?..

Не в силах почти всю ночь сомкнуть глаз, утром я собрал немногие необходимые мне вещи и ушел из столицы, никому ничего не сказав. Так началось мое путешествие по королевству и иным землям, продлившееся почти до самой войны. Названный отец и его семья уж подумали, что я погиб: каково же было их удивление, когда, спустя шесть (или то было семь?..) лет, появился на пороге дома.

* * *

В своих странствиях я побывал во многих местах и повидал превеликое множество чудес: начиная от изменившихся нравов и традиций и заканчивая поразительными строениями и приспособления, привезенными с Запада. Помнится, и тысячу лет назад в наши края забредали люди из тех далеких земель, но все они были грубы, грязны и неотесанны — какого же было мое удивление узнать, что сейчас в своих изобретениях они даже обогнали некогда очень развитый Восток. Как раз когда, завороженный их изделиями, одеждой и укладом жизни, уж подумал всерьез направиться в те дальние края, как тут же пришлось позабыть об этом, потому что угодил в публичный дом некрупного королевства, где правят и живут в большинстве своем женщины, а тех немногих мужчин, кого имеют, ссылают в заведения на манер борделей, где используют для увеселения и продолжения рода. Меня предупреждали, что не стоит соваться в те земли, но любопытство взяло верх, и неприятный итог не заставил себя долго ждать.

Именно в том заведении я познакомился с Линжем — странствовавшим мечником, который угодил в похожую ситуацию. Узнав, из какого королевства, мужчина, который на десять лет старше меня, приободрился, заявил, что он земляк, и мы начали придумывать план побега.

Состоялся он очень скоро — спустя пару дней после нашего знакомства: нам удалось выкрасть на кухне ножи, и, сначала отбиваясь ими, сбежать из злосчастного квартала. Дальше — сложнее: нужно было, минуя несколько районов и отбиваясь от поднятой тревоге городской стражи, добраться до единственных ворот из столицы и оттуда уже бежать как можно дальше и без оглядки. К счастью, на нашей стороне оказался неожиданный союзник: одна из стражниц, которая более прочих была приближена к главе столичной стражи, раздобыла нам по мечу из оружейной и пришла на подмогу. Отчасти благодаря ей, бесстрашной воительнице Хэйрэ, нам успешно удалось совершить побег, однако наделав немало шуму в городе и отбиваясь от числа противников, намного превосходившего нас троих. Женщина сражалась отважно и без сожалений, мастерски владея многими видами оружия, но предпочитая всему прочему мечи, однако ее желание помочь нам оставалось мне неясным вплоть до момента, пока не оторвались от преследования: Линж поведал, что она несколько раз посещала его в публичном доме и полюбила. Такое объяснение все равно не сделало вещи более понятными, но пришлось принять их как данность.


Вернуться обратно Хэйрэ более не могла, ибо на родине ее ожидала только смерть, поэтому она решила путешествовать с нами, а после того, как мы вернулись в свое королевство, сделалась женой Линжа и родила ему дочь. Она с ребенком живет не в столице, а в небольшом селении в тридцати километрах от столицы, ибо так пожелал супруг, который считает столицу местом своей работы, а домом — хоромы в том поселении.

Их с Линжем компания многому меня научила — странному и непонятному, но интересному. Как вести себя на людях так, чтобы они не шарахались от одного твоего вида. Как понимать, чего они хотят и чего не хотят. Как добиваться того, что хочешь, но не одними лишь угрозами и обнаженным мечом. Как улыбаться так, чтобы казалось искренне, но на деле таковым не было. Много-много всякого… и за это я им безмерно благодарен.

* * *

Я помню тот день. Так четко, как если бы он произошел вчера. Была холодная зима. Землю укрыл снег, и вовсю шла война с королевством Тин. Крепость Джун была осаждена, солдаты и селяне, нашедшие здесь укрытие, мерзли и голодали, а Юдж сходил с ума, отравляемый проклятьем золота и Камня безумия — творением Иаду. Он создал эту драгоценность величиной с ладонь более тысячелетия назад и даровал ее правителю горного княжества, дабы сгубить его и народ, которым тот правил. Задуманное свершилось, и немногие из выживших спрятали проклятый дар глубоко в недрах горы, надеясь, что он никогда не будет найден. Увы, похоже, в тех местах образовалось королевство, и один из его королей все-таки разыскал спрятанное отравленное сокровище. Теперь же оно туманило разум Юджа, отравляя страшными мыслями, подобными тем, которые некогда нашептывал мне Иаду.

В тот зимний день некий мужчина выволок девочку всем на обозрение и принялся бить ее. Жестоко и нещадно, явно желая забить насмерть. Никто не пожелал помочь ей — лишь глазели все, как глупцы на цирковое представление. Может, ранее я бы не предал данному никакого значения, но в тот момент мне сделалось противно от столь неизящного и низкого зрелища: подойдя, я не стал особо церемониться с мужчиной и сделал с ним то, что совершил бы с любым бесчестным воином, который может поднять руку лишь на слабейшего — подарил ему смерть. Может, этот дар был слишком хорош для него, однако что сделано, то сделано, и я нисколечко не жалею об этом. Жалеть — это удел слабых. Нужно принимать действительность такой, какая она есть — такой, какой ты создал ее своими поступками и решениями.

Побитая девушка сидела на снегу и смотрела на меня так, как превеликое множество раз глядело бесчисленное количество людей до нее, встречавшихся мне на пути. Со страхом. Как на непредсказуемое чудовище. Я протянул ей руку, чтобы помочь подняться, но она отстранилась. Так я встретил Йой. Спустя столько лет… она по-прежнему видит меня таким же? По-прежнему ли я монстр в ее глазах?

* * *

Я помню тот день. Так четко, как если бы он произошел вчера. И вновь была зима, но не такая холодная, как тогда — когда осаждали крепость Джун. Нет, эта оказалась куда мягче, теплее… однако в тот вечер все равно пошел снег. Снежинки так красиво танцевали в воздухе, что мне стало все равно куда идти — лишь бы путь длился нескончаемо, чтобы я мог и дальше наслаждаться зрелищем снегопада. Мне часто нравится гулять по поздним вечерам и ночью, когда столица большей частью засыпает, и ты подобен миражу на призрачных улочках.

В тот вечер я поднялся на гору, что в пределах столицы, откуда открывается красивый вид на город и располагается небольшой храм богине Онмё. У меня не было какого-то определенного желания — ноги просто несли, куда глаза глядели. Сказать по правде, не ожидал там никого увидеть, однако судьба подчас непредсказуема, и в тот день она свела меня с молодым темноволосым человеком в небогатом халате, слишком легком для такого времени года. Он стоял неподалеку от храма, у перил, и смотрел на раскинувшийся внизу город. На нем не было даже носков — лишь плотный шарф окутывал шею. Подойдя к нему, я встал рядом, и некоторые время мы молча смотрели на город. В конце концов, почувствовав, как щекочет изнутри любопытство, я спросил:

— Не слишком ли легкое одеяние для такой прохладной ночи?

— А тебе какая разница? — спросил он скучающе, даже не взглянув на меня.

Я улыбнулся. Мне понравилась логичность его мышления. Не ответив, я вновь посмотрел на город — в некоторых домах, несмотря на поздний час, горел слабый свет. Рядом с нами — только несколько каменных светильников, оставленных служителями храма для путников, которые вдруг захотят среди ночи придти сюда. Однако, долго не выдержав, спросил еще:

— Что ты делаешь здесь? Опасное время суток для прогулок.

— Могу спросить о том же и тебя.

— Я ведь могу и убить тебя… — у меня не было намерения это делать, но всегда ношу во время таких прогулок при себе клинок, ибо бывали случаи, когда нападали в злачных местах, и приходилось пускать оружие в дело.

Однако молодой человек посмотрел на меня без капельки страха и ответил спокойно и уверенно:

— Но ты не сделаешь этого.

Нахмурившись, я помедлил и ответил:

— Нет.

Молодой человек усмехнулся, и мы простояли так еще немного, а затем разошлись по своим делам. Не было ни лишних разговоров, ни бесполезных имен — ничего… И мне понравилось это, потому что считаю, что самый лучший и умный собеседник — тот, кто говорит лишь тогда, когда это требуется.


Тем молодым человеком оказался Унир, и сколько бы я ни общался с ним во время его пребывания в борделе, он ни разу не упомянул ту нашу встречу, произошедшую зимней ночью, однако и вел себя все время так, как будто ее и вовсе не было. Неужто специально помалкивает?.. или лишь следует своему кроткому нраву?.. Или же… или же замешано нечто иное?..

* * *

Когда вернулся, Йой сообщила мне, что Унир ушел куда-то со своим другом по имени Рюу. Лишь одно имя заронило во мне сомнения, и поинтересовался у прислужницы, как выглядел этот мужчина. Очень высокий, с огненно-рыжими волосами, похожий на узкоглазого выходца с Дальнего Востока… уж слишком много совпадений во внешности, чтобы отмести в сторону догадку о давнем сопернике, давшем о себе знать еще во время осады крепости Джун. Однако что могло понадобиться Великому дракону огня от Унира? Они знакомы?.. при каких обстоятельствах?..

Терзаемый этими мыслями, я поднялся в кабинет, где быстро приметил, что некоторые вещи на столе стояли немного не так, как должны были — с маленькой разницей в расстоянии, которую многие бы не заметили, но она все равно остается достаточно очевидной для меня. От осознания, что кто-то копался в моих вещах, хотя строго-настрого запретил это делать, меня обуял гнев, и я тут же принялся проверять содержимое ящиков. Как и ожидалось, часть вещей были не на своих местах, но ничего не пропало. И кто только?.. Издав недовольный рык, я достал припрятанный в тайнике ключ и открыл запертый ящик. Одно то, что он оказался не открытым, немного обнадежило… однако стоило только обнаружить пропажу в виде заклинания Великого дракона земли, как новая волна гнева затопила меня, заставив с яростным рыком скинуть часть предметов со стола. Кто?!.. кому оно могло понадобиться?! Кто смог открыть ящик и запереть его, не притрагиваясь к ключу, который, готов был поклясться, лежал нетронутым все это время. Кто?!.. И тут меня осенило. Конечно… кто же еще мог так виртуозно открыть ящик?.. Кому могло понадобиться заклинание, которое обычному воришке явно не понадобится?.. Встреча с Рюу… с тем самым Рюу…

В голове вновь начали роиться, словно муравьи, мысли о предательстве, о том, что я мог недооценить окружающих, что они желают мне только зло… только раздавить… только отобрать… В панике я открыл спрятанный за одной из картин кабинета сейф, какими владеют люди на Западе, и достал оттуда драгоценный камень, который забрал у Юджа после того, как убил его в крепости Джун. Величиной с ладонь. Красивый, граненный и отшлифованный. Похожий на светящийся шар, в котором мерцают и переливаются разноцветные искры. Камень правителя. Мой камень. При виде его мною овладела сильная радость: не знаю, что бы сделал, если бы выяснилось, что и он пропал. Довольно улыбаясь, как дитя, увидавшее то, что давно желало, я поцеловал камень. Он был теплым, словно человеческое тело, и от него, казалось, исходил шепот. Неразличимый, но знакомый.

Никому не отдам. Этот камень поможет мне приумножить богатства и, наконец, отомстить роду Ису. Да падет на них проклятье… да сгниют они все до единого!.. И если Унир, этот гаденыш, украл заклятье для того, чтобы встать на сторону Рюу, давно желающему отомстить мне после поражения во дни Великого пожара, то… то… я убью их. Убью всех до единого. Пускай тело мое слабее и лишено бессмертия, но никто и ничто не остановит меня. Меня. Ясу. Демона. Полубога. Того, кто захватит власть, принадлежащую ему по праву. Тот, кто, получив ее, уничтожит это королевство. Затем соседние. Весь Восток. А потом — мир.


Отец Иаду создал меня мечом, которому суждено уничтожить царствие людей… Да будет так. Ибо сколько бы ни пытался быть Уджа… но он погиб от яда. Много лет назад.

Загрузка...