Прошла еще неделя, а от Уанитля не было ни весточки.
Целыми днями я пропадала в больнице, работа с людьми помогала не думать. Просто, не думать о плохом! Слухи о принцессе — целительнице разлетелись по все империи, и очередь больных перед моей лечебницей была невероятных размеров. Ко мне шли из разных уголков страны. Так что работы хватало не только мне, Коаксок и еще шести знахаркам — повитухам, которые помогали нам, но, как ни странно, и Мигелю Рейесу.
Испанец очень быстро влился в наш небольшой, но дружный коллектив, правда, пришлось уведомить его о вредности многих методов тогдашней европейской медицины. Да и отправить на несколько практических занятий по анатомии в главный храм Кецалькоатля, откуда он возвращался с неизменно серо-зеленым цветом лица. Но Мигель — молодец, все схватывал буквально на лету! Поняв, что есть более действенные, но менее опасные методы лечения, старался лечить именно ими, всегда спрашивая, если что-то не знал.
А еще нашему Мигелю понравилась Коаксок. Индианка сначала довольно скептически относилась к жестам симпатии молодого идальго. Но вскоре я начала замечать, что не так уж и холодно сердце моей подруги.
Рейесу же сказала сразу в лоб, что, если он обидит Коаксок, я собственноручно проведу его кастрацию, и даже спрошу для данной операции нож главного паба храма Кецалькоатля.
Судя по побледневшим кожным покровам, испанец был впечатлен и заверил меня, что у него самые серьезные намерения.
— Тогда женись! — ответила я.
— Я предлагал! — удивил меня своим ответом Мигель, — Но Коаксок пока не хочет!
Да уж! Ладно, сами разберутся, не маленькие!
Дневные заботы помогали задвинуть в дальний угол тревогу за судьбу Уанитля, но они не спасали холодными ночами в одинокой постели. Как бы я не уставала за день, стоило только оказаться в кровати, сна не было ни в одном глазу. Это выматывало! Меня мучила постоянная бессонница! А если удавалось забыться сном, то кошмары. Один страшнее другого! И лишь под утро приходило долгожданное забвение в виде короткого и беспокойного сна.
Мне снилась смерть мужа и каждый раз во сне кроме Уанитля, всплывали лица Куаутемока и Эхекатля. Почему сознание так жестоко наказывало меня? Ответ на этот вопрос я не знала.
Во сне я звала Уанитля, умоляла его вернуться, прийти ко мне. А он всегда отвечал мне почерневшими от запекшийся крови губами: «Верь мне, Звездочка! Я вернусь! Жди!»
И я верила! Эта вера помогала мне подняться с постели утром, помогала выдержать еще один день. Но иногда не выдерживала, тогда на помощь приходила беседа с Течуишпой. Маленькой индианке всегда удавалось подобрать такие слова, чтобы утихомирить мои тревоги.
Вот и сегодня, не находя себе место даже на работе, решила навестить золовку. Сообщив Коаксок, что отлучусь по делам, взяла с собой двоих охранников отоми и отправилась к золовке. В небольшое имение принца Куаутемока я уже давно заходила с черного входа, через разбитый за домом сад. Просто, мне так было удобнее, да и привлекать лишнего внимания не хотелось. Поэтому привычно оставив своих охранников у калитки, вошла в сад. Дорожка для слуг плутала, скрытая в тени раскидистых деревьев. Я прошла буквально несколько метров, когда знакомый голос заставил меня буквально остановиться посреди тропинки.
Откуда-то справа донеслось голосом Куаутемока:
— Да, отец!
Но, если Куаутемок в Теночтитлане, значит и Уанитль вернулся!
Я уже сделала радостный шаг в сторону голосов, как какая-то смутная тревога заставила меня остановиться. Моя интуиция буквально кричала, что здесь что-то не так! Я продолжила движение к голосам, но стараясь теперь уже не выдать себя. До беседки, где разговаривали Куаутемок с отцом, оставалось еще несколько метров. Но мне и отсюда был прекрасно слышен их разговор. Меня же принцы видеть не могли, я сидела, скрытая роскошным кустом бугенвиллеи.
— От тласкаланских собак сюрпризов не было? — спросил Куитлауак.
— Нет, Эхекатль выполнил все чисто. — скучающим тоном ответил Куаутемок. — для всех это будет именно неожиданное нападение тласкаланцев.
— Что с Уанитлем?
— Мертв.
«Боже, нет! Пожалуйста, нет!» — мне пришлось укусить свой кулак, чтобы сдержать крик. Это не помогало от слез, заливающих мое лицо, но приходилось сидеть и слушать чудовищную правду!
— На тебя подозрения не падут?
— Нет, его пронзил тласкаланский клинок. Но это уже не важно!
— Ты очень рисковал, вернувшись в город раньше, сын.
— У меня здесь есть дела, отец.
— Знаю я твои дела! От этой девки у тебя все мозги набекрень! Ладно, это твои дела. Так и быть можешь забрать ее после того, как выйдет время траура. И еще, она брюхата. Не мне тебя учить, но если у нее родится мальчик, ты знаешь, что делать?
— Да, отец!
— Слава богам, младенцы часто умирают при родах! И еще. Остался младший принц. Его устранением займутся мои люди, правда, чуть позже. Смерть сразу двоих наследных принцев может показаться довольно подозрительной.
Наверное, Куитлауак о чем-то задумался, потому что продолжил после небольшой паузы.
— Вы привезете брату тело?
— Нет! Только боевой наряд.
— А где тело?
— Его унесло течением.
— Как это?
— Когда Эхекатль сразил его и оттолкнул от себя, тело покатилось и упало в реку. Не бойся отец, там такое течение, что даже живому трудно выбраться! У него нет никаких шансов.
— А поискать ниже по течению вы не пробовали! — слышно было, что слова сына очень не понравились отцу. — Я просил тебя, выполнить элементарное поручение! Ты даже этого не смог сделать!
— Мы искали, нашли лишь истерзанный хищниками труп с остатками набедренной повязки принца. Узнать в этом куске мяса что-то еще было невозможно.
— Уже лучше! Ты своим домашним слугам доверяешь?
— Течуишпо сегодня объявила всем выходной, так что дома только жена.
— На нее можно положиться? Ты расхотел с ней разводиться?
— Она хочет стать императрицей! — рассмеялся Куаутемок. — Но ей еще нужно родить. А при родах, как ты заметил отец, погибают не только младенцы.
И как раньше этот голос мог казаться мне приятным?
Мужчины уходили в сторону дома, потому что их голоса удалялись. Не знаю, сколько я еще там просидела, боясь пошевелиться.
Отоми ждали меня у калитки. Но стоило им увидеть мое лицо, как они всполошились:
— Что-то случилось, принцесса?
— Случилось! — ответила я. — Но это разговор не для улицы. Возвращаемся домой!
Бросив на меня еще один взгляд, один из охранников предложил взять лодку.
— Хорошо! — согласилась я. — Только отойдем отсюда подальше, меня не должны здесь видеть!
Отоми оказались понятливыми, мы просто отвязали чью-то лодку через квартал от дома Течуишпо. Я старалась прятать заплаканное лицо от редких прохожих, что все же встречались нам на пути.
Всю дорогу до дома, я думала, что же мне делать. Оплакивать мужа я не буду. Я убеждала себя, что он жив. Жив и все! Думать об обратном было невыносимо больно.
«Мой Уанитль — жив!» — повторяла я, уставившись перед собой.
Дома первым делом позвала к себе Золина. И закрыв дверь комнаты, рассказала все, что услышала в саду.
Да, я рисковала, доверившись командиру отоми. Но другим я не доверяла больше. Как оказалось, в борьбе за власть могут предать и самые близкие. Даже сестра брата!
После того как я рассказала, Золин вдруг опустился передо мной на одно колено и произнес:
— Я, Золин, первый сын Дома белого ягуара, клянусь, что буду служить тебе принцесса Китлали и твоим детям ценой своей жизни.
Если честно, я даже выдохнула. Золин сделал, наверное, единственное, что могло меня тогда успокоить.
— Я принимаю твою клятву, Золин, первый сын Дома белого ягуара!
— Ты можешь на нас рассчитывать, принцесса! Народ отоми всегда примет и защитит свою принцессу и наследника! Мы можем вернуться в Тотиман, там тебя не достигнет императорская длань.
— Какой ценой, Золин? — спросила я. — Я не хочу, чтобы из-за меня гибли другие! Тут нужно действовать более тонко. — задумавшись, я стала ходить по комнате кругами, Золин же стоял на месте, лишь наблюдая за мной глазами. — В первую очередь, нужно найти принца Уанитля.
— А если…
Но договорить Золину я не дала.
— Никаких если, мой супруг жив! Я это вот тут чувствую! — положила я ладонь себе на сердце. — Он тяжело ранен, но жив! А значит, нужно его найти, как можно скорее! Но и оставить Чима здесь я тоже не могу, мы ведь не знаем, когда Куитлауак начнет действовать.
— Принцесса, как только весть о смерти твоего супруга дойдет до столицы, боюсь, тебя уже никуда не выпустят. — отоми тут же склонил голову. — Прости, что перебиваю!
— Значит, нужно уходить сегодня! Можно сообщить, что я еду собирать лекарственные травы. Но я не знаю, куда идти! Нам нужно найти кого-нибудь из отряда Куаутемока, боюсь, отряд моего супруга полностью перебит.
— Принцесса, добычу языка доверь нам. Но уходить на ночь глядя, все же не стоит. Это будет очень подозрительно.
В итоге было решено выдвигаться на рассвете, но так чтобы не столкнуться с отрядом Куаутемока. Мы должны были отойти от Теночтитлана и ждать добычу языка в одном из пригородов, где я давно купила поместье, через почтепека* Амокстли. Как знала, что когда-нибудь пригодится!
Золин отправился отдавать распоряжения отряду. Мы пришли к выводу, что в городе останутся лишь пятьдесят воинов, сто тридцать воинов отоми послезавтра уйдут обратно в Тотиман, а со мной отправятся лишь двадцать самых преданных. Они должны будут принести мне клятву.
Мне же предстояло написать письма Амоксти, Тоноаку с супругой и письмо императору Монтесуме, с просьбой отпустить со мной его сына, принца Чимальпопока. Правда, письмо император получит лишь постфактум, когда нас уже не будет в городе. Письмо к деду мужа заберут с собой, возвращающиеся домой отоми.
Но записав на письме к Амокстли лишь приветствие, я вдруг подумала, могу ли я доверять бумаге?
Нет уж! Лучше, схожу сама.