Глава 25

Не отвечая на вопрос Дебби, Саша положила фрукты на стол. Затем она взяла дуриан и пошла на кухню, чтобы почистить его.

"Джаред тебя разозлил?" спросила Дебби. И она была права.

После небольшой паузы Саша ответила: "Не совсем. Я порвала с ним. И я попросила его убраться отсюда к черту".

"Что? Вы расстались? Что случилось? Расскажи мне. Я проучу этого ублюдка!" Потянувшись, словно готовая к кулачному бою с Джаредом, она добавила, "Где этот придурок?".

По крайней мере, ее приход сюда помог разгрузить Сашу, которая с хихиканьем сказала: "Деб, давай есть дуриан и не говорить о нем". Благодаря тому, что Дебби отнеслась к ситуации легко, у нее появилась догадка, что Джаред в конце концов вернется к ней.

В подходящий момент Дебби планировала расспросить Сашу о ее отношениях с Джаредом. Но в данный момент она старалась не давить, так как Саша только что вернулась в город, явно уставшая. Кроме того, Дебби подозревала, что может не получить трезвого объяснения, если всего несколько минут назад они резко разошлись во мнениях. Чтобы сменить тему, она начала чистить дуриан и сказала: "Я выбрала самый большой дуриан в супермаркете. Надеюсь, он еще и сладкий. Бедный Джаред! Он мог бы наслаждаться вкусным дурианом вместе с нами, если бы не поссорился с тобой".

Саша кивнула и указала на дуриан, как бы указывая на Джареда. "Мы съедим его. Не оставляй ему ничего". Почему-то ее вдруг охватило глубокое чувство потери. Что, если он никогда не вернется?


При мысли об этом она надулась, ее глаза снова стали слезиться.

Чтобы не позволить Дебби беспокоиться о ней, она могла только терпеть боль в своем сердце.

"Саша, скажи мне правду. Что именно произошло между тобой и ним?" — спросила Дебби, которая перестала чистить дуриан, когда заметила свежий намек на тревогу в глазах Саши.

Тронутая проявлением заботы со стороны Дебби, Саша больше не могла сдерживать слезы. Между рыданиями она спросила: "Деб, что мне делать, если он не вернется ко мне?".

"Я позвоню ему, прямо сейчас", — сказала Дебби, доставая из сумочки свой телефон.

"Не надо, Деб. Он, наверное, сейчас в ярости".

"Как долго его нет?" спросила Дебби.

Саша вытерла слезы и сказала хриплым голосом: "Около часа".

"Я-" Дебби хотела что-то сказать.

В этот момент раздался звонок в дверь. Дебби и Саша растерянно посмотрели друг на друга, а затем вместе пошли к входной двери.

"Кто там?" спросила Саша, надеясь, что это Джаред.

"Это я, бабушка. Твой внук пришел поздравить тебя с Новым годом", — сказал Джаред за дверью.

Бабушка? С Новым годом? Да ладно! Сейчас же лето! Саша закатила глаза, но, судя по всему, она была в восторге. У нее снова покатились слезы, но на этот раз от радости. "Ах ты, придурок! Тебе не разрешается входить", — поддразнила она.


Дебби была в замешательстве. Насколько она знала, бабушка Джареда давно умерла.

Джаред нажал на замок для сканирования отпечатков пальцев, что, как обычно, заняло доли минуты и дверь открылась со звуковым сигналом. Пара с увлечением смотрела друг на друга, глаза Саши покраснели и опухли, а руки Джареда болели под тяжестью пакетов с покупками. Подняв два больших пакета в каждой руке, Джаред с обезоруживающей улыбкой сказал: "Бабушка, я принес для тебя немного еды. Разреши мне войти, пожалуйста".

Саша разразилась смехом и жалобно шлепнула Джареда по руке: "Ты же сказал, что мы закончили. Почему ты возвращаешься?"

"Я так по тебе скучал!" Не замечая, что Дебби была рядом и наблюдала за происходящим, Джаред бросился в объятия Саши, изображая из себя приставучую девицу.

"Уф! Дай мне передохнуть!" Чтобы застать Джареда врасплох, Дебби притворно кашлянула, чтобы сообщить о своем присутствии. Несмотря на то, что она с удовольствием наблюдала за происходящим, она подозревала, что он может сделать что-то неловкое, если не остановить веселье сейчас.

Джаред был напуган внезапным голосом. Он повернулся, чтобы посмотреть в ту сторону, и, увидев Дебби, сделал несколько шагов назад и воскликнул: "Сорванец, когда ты сюда пришла?".

"Не так давно. Ты пришел, когда твой любимый фрукт, дуриан, уже готов. Ты вернулся, потому что почувствовал его запах?" шутливо спросила Дебби.

Почувствовав запах дуриана, Джаред закрыл глаза, чтобы насладиться моментом. Затем он поднял еду и сказал: "Смотри! Я тоже принес много еды. Кебабы, чай с молоком, шарики из осьминога, куриные крылышки… Это слишком много для двух человек. И теперь, когда ты здесь, тебе придется пировать вместе с нами".

Дебби была навеселе. Она взяла пакеты с едой и с восторгом сказала: "Спасибо, чувак. Но я думаю, что этого хватит только на нас с Сашей. Не рассчитывай, что мы поделимся с тобой".

"Нечестно, Сорванец". Он запротестовал. "Я знаю, что ты гурман, но не могла бы ты оставить мне кусочек-другой?".

Они все разразились смехом от такого живого поворота. Когда они все расположились на диване в гостиной, смотря телевизор, Дебби повернулась к Джареду и спросила: "Кстати, где твоя бабушка?".

Саша хихикнула и сказала: "Деб, тут такое дело…". Затем она рассказала Дебби, что произошло между ней и Джаредом.

Дебби разразилась смехом, когда наконец поняла, почему Джаред назвал Сашу "бабушкой".

Притворившись, что обиделся на обсуждение, он надулся и пожаловался Саше: "Зачем ты ей рассказала? Неужели тебя не волнует мое эго?".

Саша закатил глаза и поднес к губам шарик осьминога. "Да ладно тебе. Вы с Деб дружите уже давно. Что нового в твоем эго, о чем она не знает?".

Дебби действительно завидовала близости между молодой парой. Раньше она была категорически против того, чтобы Саша была с Джаредом, потому что считала его ненадежным человеком. Но теперь оказалось, что она ошибалась.

Даже Джаред, который раньше был плейбоем, мог сделать Сашу счастливой. А как насчет ее собственного счастья? Сможет ли она прожить счастливую жизнь с Карлосом?


После того как Дебби вышла из квартиры Саши, ей позвонил Хейден. "Привет, Хейден".

"Ты вернулась в город?" — спросил он. Он только что узнал, что Дебби вернулась.

"Да. Пигги тоже здесь. Она живет в доме моего дяди", — непринужденно ответила Дебби.

"Как насчет того, чтобы я угостила тебя завтра ужином, а ты приведешь с собой Пигги?"

"Я не думаю, что это уместно", — сказала она. В конце концов, он был женатым человеком.

Зная, что у нее на уме, Хейден подбодрил ее: "Ты слишком много думаешь. Тогда все. Я пришлю тебе место позже. Возьми с собой Пигги, пожалуйста".

"Хорошо". Она не могла ему отказать.

Три года назад, когда она только приехала в Страну Z, у нее не было ни денег, ни работы. Это было ее самое трудное время.

В это время Хейден помог ей. Он нашел для нее дом и предложил работу.

Она хотела отказаться, но тогда она была беременна, и ей нужен был дом и работа, чтобы растить ребенка. Поэтому она приняла его любезное предложение.

Благодаря Хейдену ей удалось заработать на жизнь в Стране Z. Однако после рождения Пигги она уволилась с работы, не сказав ему об этом. Затем она обратилась со своими песнями на многие звукозаписывающие лейблы. Тогда она познакомилась с Иваном и Ирен. Иван взял ее на работу и сделал популярной певицей.

Однажды, перед тем как Хейден уехала из страны Z, он задал ей смелый вопрос. "Теперь, когда ты не замужем, можем ли мы…"

"Нет!" Она отказала ему без колебаний. Она много благодарила его, но это не имело ничего общего с любовью.

Не сказав больше ни слова, Хейден просто улыбнулся и ушел.

Только после того, как она родила Пигги, они встретились снова. Тогда Хейден узнал, что она не сделала аборт, об отцовстве которого ходили злобные слухи, и Хейден боялся, что это погубит Дебби.

"Его ребенок?" — спросил он.

"Хм", — просто ответила она.

Она знала, что он имеет в виду Карлоса.

Держа на руках спящую Пигги, он сказал Дебби: "Я готов относиться к ней как к собственному ребенку, Деб. Ты…"


Дебби прервала Хейдена. " Хейден, я понимаю, что ты имеешь в виду, но я не могу". Я люблю Карлоса. Я знаю, что он мертв, но я не могу влюбиться в кого-то другого", — подумала она про себя.

На самом деле, Хейден уже подготовил себя к этому. Каждый раз, когда он пытался вернуться к Дебби, она отказывала ему. После стольких раз ты просто ожидаешь этого. Но нельзя винить парня за то, что он пытается, верно?

Последние несколько лет Хейден путешествовал между родным городом и этой страной, и Пигги стал называть его "папа Хейден".

Конечно, он никому не рассказывал о Дебби и Пигги. Это был ее секрет, который она могла раскрыть, если захочет. В конце концов, он был бывшим парнем Дебби, и если кто-нибудь узнает об этом, слухи начнут ходить снова. А ему меньше всего хотелось портить ее репутацию.

На следующий день Дебби заехала домой к Кертису.

Она забрала Пигги, а затем поехала в здание Алиот.

Она спросила Хейдена, может ли он заказать другой ресторан. В конце концов, "Шайнинг Интернэшнл Плаза" принадлежала " ZL Group". Но Хейден сказал ей, что после обеда планирует купить кое-что для Пигги в "Шайнинг Интернэшнл Плаза". Поэтому она не стала отказывать ему. Хейден был хорошим парнем, да и Дебби не была похожа на ту, кто делает деньги.


Как обычно, для маскировки Дебби надела солнцезащитные очки и шляпу.

На подземной парковке она вышла из машины, взяла на руки сонную Пигги и вошла в лифт.

Когда она вошла в отдельную кабинку, Хейден уже был там, ожидая их. Как и различные холодные блюда. От запаха ей захотелось есть.

Увидев мать и дочь, Хейден отложил в сторону документы в своих руках, встал и взял Пигги из ее рук, чтобы Дебби могла расположиться. "Ты скучаешь по мне, Эвелин?"

Хейден считал, что прозвище " Пигги" совсем не подходит этой замкнутой девочке, поэтому он настаивал на том, чтобы называть ее "Эвелин" при каждой встрече.

Когда она увидела Хейдена, глаза Пигги распахнулись, и она широко улыбнулась ему. "Папа Хейден! Прошла целая вечность!"

Хейден был весьма удивлен словами Пигги. Он посмотрел на девочку и сказал: "Ого, Эвелин. Ты умница! Ты помнишь, сколько времени прошло?".

Она изобразила пальцами цифру три. Он знал, что это означает три месяца. Он должен был признать, что Пигги была намного умнее других детей ее возраста — благодаря генам Карлоса.

"Да. Где папа Хейден?" Пигги моргнула своими круглыми ланьими глазками, глядя на Хейдена.

Посадив ее к себе на колени, Хейден взял десерт, который он специально заказал для нее, и поднес его ко рту. "Я был занят работой. Но не сегодня. Сегодня я весь твой".

Пигги откусила маленький кусочек десерта и сказала: "Папа Хейден, бабушка Коллин сказала… мы переезжаем. К тебе?"

Хейден улыбнулся и погладил ее по голове. Затем он повернулся к Дебби и спросил: "Ты уверена, что хочешь вернуться? После того, что случилось в прошлый раз…"


Если бы Хейден задал ей тот же вопрос два дня назад, Дебби, не задумываясь, кивнула бы. Но, вспомнив отношение Карлоса, она уже не была так уверена. Она покачала головой и сказала: "Я действительно не знаю. Это зависит от ситуации".

Хейден поняла, что она имела в виду. Они стали ближе с тех пор, как она уехала из города три года назад. Он попросил официанта подать основные блюда и продолжил болтать с очаровательной дочерью Дебби.

Во время обеда Дебби позвонил частный детектив, которого она наняла. "Мисс Нянь, у меня есть новости о Джеймсе Хо. Вы можете поговорить сейчас?"

Дебби бросила взгляд на Хейдена, который кормил Пигги, и помахала телефоном. "Я должна ответить".

"Конечно".

Дебби вышла из комнаты. Пигги была почти сыта, поэтому она попросила Хейдена взять ее из детского кресла. Он сделал то, что ему было велено, и начал есть сам.

Как раз в этот момент у него зазвонил телефон. Это был звонок от его помощника. "Алло? Что?!" Это была довольно шокирующая новость, и она требовала его полного внимания.

И поскольку Хейден отвлекся, Пигги вышел за дверь. Дебби забыла закрыть ее, а Пигги было любопытно исследовать внешний мир. Она оставила Хейдена там, поглощенного своим телефонным звонком.

Как только она вышла из комнаты, в поле зрения появилась знакомая фигура. Это был дядя, по которому она очень скучала.

Карлос прощался со своими клиентами. "Все улажено. Что касается контракта, мы найдем другого…" Он внезапно остановился, почувствовав, как крошечные руки обхватили его ногу.

Он опустил голову и, к своему огромному удивлению, увидел маленькую девочку, которую встречал раньше.

Пигги ухватилась за его ногу, подняла голову и позвала: "Дядя".

Но она не получила теплого приема, которого ожидала. Мужчина, разговаривавший с Карлосом, нахмурился и спросил у стоявшего рядом официанта: "Чей это ребенок? Уберите ее отсюда!" Он боялся, что Карлос начнет раздражаться. Ему нужна была эта сделка.

Однако Карлос жестом попросил его остановиться и нагнулся, чтобы поднять Пигги. Когда она оказалась у него на руках, он сказал мужчине: "Мистер Лин, мы займемся этим позже. До свидания!"

Пигги повисла у него на шее и положила голову ему на плечо. Ей нравилось, когда он держал ее на руках.

Смутившись, мистер Лин посмотрел на девочку. 'Странно. Она очень нравится господину Хо. Они похожи как отец и дочь. Но я никогда не слышал, что у Карлоса есть ребенок. Подождите… она называла его просто дядей. Интересно, почему?

Не обращая внимания на смущенного клиента, Карлос вернулся в свою личную кабинку с Пигги на руках.

Это была эксклюзивная личная кабинка Карлоса. Внутри была даже спальня. Он вошел в спальню вместе с Пигги.

Положив ее на кровать, он присел на корточки, чтобы смотреть ей прямо в глаза. "Почему ты здесь? Кто тебя привел?" — спросил он.

"Папа, мама", — коротко ответила Пигги.

"Понятно", — подумал Карлос. "Где твои папа и мама? Почему ты не с ними?"

"Папа ест. Мама вышла. Она разговаривает по телефону". Пигги не знал, куда ушла Дебби.


"Ты обедала? Ты голодна?" терпеливо спросил Карлос.

"Я сыта. Папа накормил меня. Я также пила молоко. Я не голодна".

Карлос гладил ее волосы и уговаривал: "Может, я отведу тебя к папе и маме? Они, наверное, боятся, не зная, где ты".

В этот момент они услышали голоса за пределами комнаты. Карлос услышал, как официант сказал: "Господин Гу, это личная кабинка господина Хо. Вы не можете вот так просто врываться сюда".

Карлос поднял Пигги и открыл дверь в спальню. Хейден стоял прямо за дверью, на его красивых чертах лица было написано беспокойство.

Увидев Пигги, он облегченно вздохнул. Он беспомощно сказал: "Эвелин, ты напугала меня до полусмерти!".

Повесив трубку, он огляделся в поисках Пигги. Ее нигде не было. Его сердце стало колотиться, и он метался из одного помещения в другое, ища ее повсюду. Наконец, его внимание привлек официант, который сказал ему, что Пигги вошла в эту комнату.

Пигги моргнула и сказала: "Я встретила дядю Карлоса. Папа Хейден, не волнуйся. Дядя Карлос хороший".

Хейден посмотрел на Карлоса со смешанными чувствами. Он не был уверен, знает ли Карлос, что она его дочь.

Они оба были известными бизнесменами в городе, который они делили, поэтому он протянул руку Карлосу для пожатия. "Мистер Хо! Рад вас видеть! Вы знакомы с Эвелин?" — спросил он с любопытством.

"Угу", — просто ответил Карлос и аккуратно поставил ее на пол. Значит, Хейден — отец Пигги? Или…? Глядя на ее крошечную фигурку, он спросил: "Эвелин — ваша дочь, мистер Гу?".

Загрузка...