Глава 46

Ксавье сказал Дебби, что полиция не внесла за нее залог. Многие ее друзья пытались внести за нее залог, включая Ивана, Кертиса и Джареда, но им это не удалось. Правоохранительные органы не сдвинулись с места. Она была суперзвездой и слишком много путешествовала. Они считали ее опасной для жизни.

Наконец, у Ивана не осталось выбора. Он позвонил Карлосу. Помощник Карлоса сразу же отправился в полицейский участок, пытаясь уговорить поручителя отпустить Дебби. Он даже пытался тонко запугать его, но он не сдвинулся с места. Карлос сам столкнулся с офицером на отдыхе в пригородном курортном районе. Они провели несколько часов за чаепитием и беседой, прежде чем офицер наконец разрешил выпустить Дебби под залог.

Дебби догадалась, что за этим, скорее всего, стоит Джеймс. Возможно, он использовал свое влияние, чтобы убедиться, что полицейские не облегчили им задачу. Коррумпированный полицейский мог отказать кому-то в залоге и отказать в выплате.

Через окно Дебби увидела множество охранников, патрулирующих территорию. Она вздохнула и спустилась вниз на кухню. Карлос очень помог ей в этот раз, спас ее от тюрьмы и худшего, и она должна была отблагодарить его.

Она заварила чашку хризантемового чая и направилась в кабинет.

Генеральный директор сказал ей, что стучать не нужно. Но это было три года назад, а сейчас у него амнезия. Он мог и не помнить, что когда-то предоставлял ей такую привилегию. Поэтому она постучала в дверь.

Она не открывала дверь, пока он не ответил. Это было странно — вот так держаться в стороне, вести себя так, словно они незнакомы. Но она не могла поступить иначе.


Карлос сидел за ноутбуком, и свет от экрана освещал его лицо. Она поставила чашку на стол и сказала: "Сначала выпей чаю. Это поможет твоим глазам".

"Спасибо", — просто ответил он.

Дебби сделала глубокий вдох и начала: "Я должна поблагодарить тебя. Если это…"

"Алло?" — холодно сказал он.

После того, как Стефани что-то сказала, он вдруг поднял голову и посмотрел на Дебби.

Дебби подумала, что он намекает на то, что она должна уйти, и отвернулась. Но она услышала его слова: "Я слишком занят, чтобы успеть туда. Ложись спать пораньше. Отдохни немного".

Дебби была в растерянности, стоит ли ей уходить.

Карлос положил трубку, сделал глоток чая и сказал: "Это было то, что надо". Затем он сказал Дебби: "Я голоден".

Он просит меня приготовить для него еду? задалась вопросом Дебби.

Не поворачиваясь, она опустила голову и ничего не сказала.

В последний раз, когда она так поступила, он разделил свою трапезу со Стефани. Это был унизительный удар, ведь она специально готовила эти блюда для него. Она не хотела проходить через это снова.

Лицо Карлоса потемнело, и он холодно потребовал: " Приготовь для меня".

Дебби отвернулась и покачала головой. "Может быть, ты попросишь свою невесту, мистер Хо".

"Она не знает как".

"Я тоже не знаю", — твердо ответила Дебби.

На этом Карлос вышел из себя. "Так вот как ты меня благодаришь?" — спросил он ледяным тоном. "После того, что я для тебя сделал?"


Дебби сделала глубокий вдох и огрызнулась: "Поверь мне, я рада, что ты смог помочь. Но я поклялась, что больше никогда не буду готовить для тебя, после того, что случилось в прошлый раз. Я готовила для тебя, а не для нее. Хочешь есть? Попроси шеф-повара".

"Она не ела ничего из твоей еды".

"Но она сказала, что ела!"

"Я сказала, что она не ела! Я съела все! Теперь ясно?" — сказал он, нахмурившись.

Дебби была ошеломлена на некоторое время. 'Значит, Стефани солгала?' Она спросила: "Правда? Она не ела все это?" Она хотела получить подтверждение.

Карлос бросил на нее сердитый взгляд. "Ты не говоришь по-китайски? Как насчет того, чтобы повторить это на английском, испанском, корейском или русском?" — передразнил он.

Дебби смущенно улыбнулась ему. "В этом нет необходимости, мистер Хо. Я говорю только на китайском и английском".

На беглом английском он сказал: "Я съел все".

Конечно, Дебби знала, что он сказал. Она услышала его в первый раз и поняла, что он только что сказал. Раньше она получала ужасные оценки. Но репетиторство Карлоса сильно изменило ситуацию, и ее английский значительно улучшился.

И это помогло. Она почувствовала себя лучше, уступив его просьбе. Ее щеки порозовели от счастья. "Круто. Что ты хочешь?" — спросила она весело.

"Я не привередлив", — просто ответил он.

Дебби поджала губы и мысленно пожаловалась: "Не привередлив? Он попал бы в Книгу рекордов Гиннесса как самый привередливый едок".

Карлос, конечно же, заметил это. "Что? У тебя проблемы?" — спросил он.

"Нет, нет. Я сейчас же иду на кухню".

Дебби поспешно вышла из кабинета. По дороге на кухню она размышляла, что бы ей приготовить для Карлоса.

Через полчаса Дебби появилась в дверях кабинета с миской лапши с нарезанным помидором и яичницей. Запах еды был как спусковой крючок, и у Карлоса заурчало в животе, как только он почувствовал этот запах. Он отложил ноутбук в сторону и наблюдал, как она с особой тщательностью ставит перед ним миску. "Уже поздно, так что не ешь слишком много. Утром я приготовлю для тебя завтрак. Хорошо?"

"Мммм…" Он взял у нее палочки для еды.

Пока он ел, ей стало скучновато, и она подошла к книжной полке. Вдруг она вспомнила кое-что и предложила: "Есть еще лапша, если ты все еще голоден"."Конечно".

Дебби хихикнула и снова спустилась вниз.

В конце концов, Карлос доел две миски лапши. Он действительно был голоден.

Пока Дебби мыла посуду на кухне, Карлос спустился вниз. Наблюдая за ее уборкой, он улыбнулся, и его охватило чувство тепла.

Дебби выключила свет на кухне и вышла. Затем она увидела Карлоса, расслабившегося на диване и смотрящего телевизор. "Ты закончил свою работу?" — спросила она с любопытством.

"Да". Карлос встал с дивана и выключил телевизор. "Я думаю, тебе стоит остаться здесь. Так безопаснее".


Дебби покачала головой. "Я должна найти больше доказательств, чтобы очистить свое имя". И тут ее осенило. Карлос был близок с Меган. Теперь она мертва, а я — подозреваемая". Она посмотрела ему в глаза. "Ты же не думаешь, что это я убила Меган, старик?"

Карлос бросил на нее косой взгляд. "Я не думаю, что ты бы вышла в темноту одна".

Дебби была ошеломлена.

Ах! Все верно. Я сказала ему, что боюсь темноты, чтобы он остался со мной в моей квартире, и мне не пришлось бы спать одной".

Значит, Карлос все еще помнил, что она сказала.

Она моргнула глазами и сказала Карлосу, который поднимался наверх: "Думаю, твоей невесте захочется немного компании.

"Она в порядке".

"Можно я буду спать в твоей спальне? Я не хочу, чтобы призрак Меган преследовал меня".

Карлос потерял дар речи.

Через некоторое время он сказал: "Чувствуешь себя виноватой? Не надо".

"Я не чувствую себя виноватой. Но я боюсь призраков", — жалобно сказала Дебби.

"Ты можешь позвать Ивана. Я не возражаю, если вы останетесь в гостевой комнате". Внезапно он повернулся к ней и предупредил без выражения: "Но никакого секса".

У Дебби отвисла челюсть.

На самом деле Иван не был у нее на уме. Он был чем-то занят, хотя она не знала чем. Кроме того, она хотела поработать над Карлосом без посторонних.

Пожелав ей спокойной ночи, Карлос ушел в свою спальню, а Дебби отправилась в комнату для гостей.

На вилле элитного класса в стране Z

Иван толкнул дверь машины, вышел из нее и захлопнул дверь. Затем он направился к вилле. Перед входом было припарковано много шикарных машин.

Музыка была довольно громкой. Настолько громко, что невозможно было поговорить с другим человеком без крика. Когда Иван вошел, он увидел более десяти мужчин и женщин, которые танцевали и целовались.

Увидев Ивана, женщина выключила музыку. В доме воцарилась тишина.

С вытянутым лицом Иван посмотрел на мужчину, который сидел на диване и обнимал другого парня. Мужчина поднял глаза, а затем отодвинулся от своего друга. Он встал, подошел к Ивану и крепко обнял его. "Иван, наконец-то ты вернулся!".

Иван оттолкнул его и сердито крикнул: " Отвали! Все вы!"

Гости на вилле решили быстро собрать свои вещи и уехать. Они не хотели быть втянутыми в это.

Наконец, все ушли, и они остались вдвоем. Иван огляделся вокруг, его глаза были наполнены лишь отвращением. "Я тебе уже говорил. Не приводи сюда своих придурошных дружков!" — яростно крикнул он Олдричу Юаню.

Скрестив руки на груди, Олдрич Юань усмехнулся и равнодушно ответил: "Ну, тебя-то уж точно не было рядом со мной. А вот мои друзья были".

Иван не стал заострять внимание на этом. Вместо этого он прямо спросил: "Так почему Меган Лан? Почему один из твоих людей изнасиловал и убил её?

"О чем ты говоришь? А еще лучше, о ком ты говоришь? Меган Лан?" Олдрич Юань ни в чем не признался.

"Инженер, который изнасиловал ее, работал на тебя. Я не дурак. Почему?" Иван уставился на него свирепым взглядом; он был так разочарован в Олдриче Юане. Он думал, что знает человека, стоящего перед ним, но оказалось, что нет.

"Черт возьми, Иван! Я твой парень. Почему ты мне не доверяешь?" горько пожаловался Олдрич Юань.

Услышав слово "парень", Иван вытянул длинное лицо и огрызнулся: "Парень? Я никогда не соглашался на это!"

Олдрич Юань крепко обнял Ивана и вцепился в его рубашку. Он бросил на него жалостливый взгляд. "Иван, мы вместе уже пять лет. Ты меня бросаешь?"


Иван оттолкнул его. Олдрич Юань упал и только благодаря маневру в последнюю минуту ударился о диван. Иван посмотрел на него сверху вниз и холодным голосом сказал: "Хватит! Я теперь женат". Он достал из бумажника банковскую карту и протянул ему. "Вот, держи. Три миллиона долларов. Наслаждайся. Больше мне не звони!"

Мгновенно глаза Олдрича Юаня наполнились слезами. Не глядя на карточку, он закричал рыдающим голосом: "Иван, ты помнишь свое обещание? Пять лет назад ты сказал, что мы будем вместе, что ты будешь заботиться обо мне до конца моей жизни. И ты бросаешь все это из-за женщины? Так что случилось с фиктивным браком? Ты мне так и сказал. Чтобы твоя мама была счастлива. Но теперь ты бросаешь меня из-за нее. Так скажи мне — ты любишь ее?"

Но Иван не был глуп. Он боялся, что Олдрич Юань может пойти за Дебби. Поэтому он попытался объяснить: "Брак фиктивный. Она мне как родная сестра, ради всего святого. Она влюблена в другого. Пять лет назад я не знал о своих чувствах. Теперь знаю. Я обещал заботиться о тебе, а не позволять тебе делать все, что ты хочешь. Я понятно объясняю?"

Видя, что Иван на этот раз настроен решительно, Олдрич Юань заволновался. "Ты единственный, кто мне нужен. Без твоей любви я ничто. Иван, я люблю тебя. И ты любишь меня". Слезы навернулись ему на глаза, и одна капля скатилась по его лицу. "Скажи это! Дебби тебе не подходит. Она шлюха. У нее даже есть ребенок…"

"Олдрич!" Иван сердито прервал его. "Она не такая девушка, независимо от того, что ты прочитал в таблоидах. И, кроме того, дело не в ней. Прощай, Олдрич".


"Иван…" Внезапно Олдрич Юань успокоился.

Иван уставился на него, не говоря ни слова.

Олдрич Юань серьезно спросил: "Ты больше не любишь меня?".

Иван покачал головой. "Нет, не люблю. Меган Лань была той соломинкой, которая сломала спину верблюда. На этот раз ты меня действительно подвел". Может быть, я никогда не любил тебя", — подумал Иван.

Вся кровь отхлынула от лица Олдрича Юаня, когда он саркастически рассмеялся. "Ты прав. Я попросил его изнасиловать эту женщину. Но я не имею никакого отношения к ее смерти", — холодно сказал он.

Разочарование было написано на лице Ивана, когда Олдрич Юань признал это. " Ты не знал ее. Допустим, это правда. Тогда почему ты поручил своему человеку изнасиловать ее?".

Иван действительно был в недоумении. Когда Олдрич Юань успел так измениться?

"Я не знал ее, но Дебби Нянь знала. И эти двое ненавидели друг друга. Если с Меган случалось что-то плохое, Дебби брала вину на себя". Олдрич Юань сверкнул злобной улыбкой и продолжил: "Я подумал, что если мы дадим Меган понять, что Дебби наняла человека, чтобы изнасиловать ее, она поклялась бы отомстить. Вот это была бы драка! Я не знаю, кто ее убил. Разве это не Дебби? Ха-ха! Это просто умора!"

Олдрич Юань истерически смеялся, что заставило Ивана нахмуриться. "Все кончено".

С этими словами он развернулся и пошел прочь.

Увидев его удаляющуюся фигуру, Олдрич Юань бросился к нему и обнял его сзади, положив голову на плечо Ивана. "Пожалуйста, не уходи. Я так тебя люблю. Я не могу жить без тебя".

Иван ничего не ответил. В нем взыграл сарказм, и он не хотел сказать ничего такого, о чем бы потом пожалел. Он не думал, что чувства Олдрича Юаня к нему были любовью — он просто был слишком притязательным.

Покинув виллу, Иван старался контролировать свое дыхание и пытался успокоить расшатанные нервы. Сев в машину, он позвонил Дебби. "Привет, Дебби. Я тебя разбудил?"

"Нет. Что случилось?" Дебби потянулась и зевнула. Это была беспокойная ночь, и она никак не могла заснуть. Карлос был в спальне рядом с ее спальней, и это слишком сильно возбуждало ее.

"Я знаю, кто нанял этого инженера, чтобы изнасиловать Меган. Но… Дебби… я не знаю, стоит ли мне его сдавать". Пять лет назад Олдрич Юань спас ему жизнь. Тогда они подходили друг другу. Он оказался тем человеком в нужное время. Иван не был готов вот так просто сдать парня копам.

Дебби сделала небольшую паузу, а затем спросила: "Он как-то причастен к ее смерти?".

"Я так не думаю. Дай мне немного времени, Деб. Я позабочусь о том, чтобы ты вышла из этой передряги с чистым сердцем. Хотя сейчас мне есть о чем подумать". Он знал, что должен сдать Олдрича Юаня. Иначе Дебби была бы единственным человеком, на которого можно было бы повесить убийство. Но он не знал, что делать.

"Нет проблем. Иван, не беспокойся обо мне. Я скрываюсь в поместье Карлоса. Позаботься о себе".

Иван прислонился к сиденью и пробормотал: "В конце концов, я понял, что не люблю его. Вот почему я раздражался на него, а не возбуждался, когда он пытался со мной целоваться. Почему я не заметил этого раньше? Я даже просил тебя выйти за меня замуж, как прикрытие. Мне так жаль, что я втянул тебя в это…"


Услышав это, Дебби мягко успокоила его: "Это не твоя вина. Я вышла за тебя замуж, чтобы заставить Карлоса ревновать, ты знаешь. У нас обоих были свои причины".

Иван облегченно вздохнул. "Не волнуйся. Если полицейские не смогут найти убийцу, я его сдам. Сосредоточься на том, ради чего ты сюда приехал. И предоставь все мне…" Его голос прервался, когда он подумал с самодовольной улыбкой: "Ну, я не могу все исправить". Карлос выручил Дебби. Возможно, мне придется обратиться к нему еще раз".

"Большое спасибо, Иван. Поспи немного."

"Конечно. Спокойной ночи".

В этот момент они оба были погружены в свои собственные мысли.

Из-за обвинений, выдвинутых против нее, Дебби было трудно работать. Несколько партнеров предупредили ее, что если она не вернется к работе, то они расторгнут свои контракты.

Не имея выбора, Дебби пришлось покинуть поместье в маске, бейсболке и солнцезащитных очках, чтобы никто ее не узнал. Ее даже сопровождали несколько телохранителей, чтобы защитить ее.

Помимо работы, ей также приходилось уделять внимание расследованию.

Во второй половине дня ей позвонил частный детектив, которого она наняла. "Вы правы, мисс Нянь. Кто-то заставил полицию не выпускать вас под залог. И он даже подговорил СМИ и заплатил им, чтобы они написали об этом статьи. Но потом кто-то перекупил все новостные посты".

"Это Джеймс Хо подкупил новостные издания?" спросила Дебби. "Это Карлос позаботился обо всех новостях?" — подумала она про себя.

"Да", — подтвердил детектив.

Загрузка...