Глава 3

" Ху…ху… Карлос… это действительно ты…" Судя по запаху его духов, Дебби была уверена, что это Карлос. Кроме того, его руки показались ей очень знакомыми. За последние три года не проходило ни одного дня, чтобы она не думала о нем.

Но Карлос был потрясен, когда она бросилась в его объятия.

Он тоже почувствовал ее знакомый запах.

"Стража! Позовите стражу!" Напуганный вторжением незнакомой женщины, бизнесмен, сидевший рядом с Карлосом, потребовал от своего помощника вызвать охрану.

"Карлос, ты еще жив…" Не обращая внимания на все любопытные взгляды вокруг, Дебби крепко обняла Карлоса и разрыдалась. Слезы радости, которые она не могла сдержать.

Первым побуждением Карлоса было оттолкнуть ее. Но почему-то он не мог заставить себя сделать это.

"Оттащите ее от господина Хо!" — приказала женщина неподалеку, ее тон был резким и пронзительным. В мгновение ока телохранители, до этого колебавшиеся, бросились вперед, с силой схватили Дебби и потащили ее прочь.

Не веря своим глазам, Дебби брыкалась и пиналась, но безрезультатно. "О, Карлос. Я прошу всего одну минуту, пожалуйста. Только несколько слов с тобой", — умоляла она.


В этот момент телохранитель ударил ее по лицу. Она подавила крик; это было очень больно. Она вырвалась из их хватки и снова побежала к Карлосу. "Карлос, это я. Дебби Нянь…"

Но взгляд Карлоса был настолько холодным, что можно было подумать, что она ему совершенно незнакома.

Дебби Нянь? Женщина рядом с Карлосом нахмурила брови, услышав это имя.

В этот момент машина Карлоса подъехала и остановилась всего в нескольких метрах от них. Телохранители снова набросились на нее.

Несмотря на ее протесты и сопротивление, они потащили Дебби прочь. Тот же грубый парень, который дал ей пощечину, теперь сильно ударил ее по плечу, отчего она упала на землю.

Словно в спасательной операции, телохранители повели Карлоса и его женщину к машине. Когда один из мужчин открыл перед ними дверь, Карлос сел в машину, не оглядываясь.

Дебби не могла поверить своим глазам. Она увидела, что Карлос держит женщину за руку.

Как только они благополучно уселись, водитель завел двигатель и уехал. Быстро все телохранители сели в другие машины и последовали за ним.

Увидев, что Карлос уезжает, Дебби потеряла голову. Полная решимости, она встала с земли и, хватаясь за подол, побежала за его машиной. "Карлос", — кричала она. "Ты не можешь так просто уйти! Карлос…", — кричала она во всю мощь своих легких.

'Я не могу позволить ему снова оставить меня! Что бы ни случилось, я догоню его!" — думала она. Она бежала так быстро, как только могла, не обращая внимания на камешки, некоторые из которых были опасно острыми и выступали на ее пути. Прохожие с любопытством наблюдали за ней, но босоногая женщина в красном вечернем платье не обращала внимания на их удивление.

Она игнорировала все, игнорировала их вопросы и странные взгляды, устремленные ей в спину. Даже боль, пронзившая подошвы ее мягких ступней, которые теперь кровоточили, она полностью игнорировала.


К ее огорчению, как бы быстро она ни бежала, Карлос и его команда набирали скорость.

Вскоре их задние фонари исчезли вдали, оставив ее задыхаться в этой темной ночи. Глядя на звезды в небе, она хотела сдержать свои эмоции, но не смогла.

Присев на землю, она закрыла лицо обеими руками и разрыдалась, не сдерживаясь.

Холод в глазах Карлоса все еще оставался в ее сознании. Скучал ли он по ней? Любил ли он ее за все то время, что они были вместе?

Внутри машины

Стефани крепко держала руку Карлоса, погрузившись в свои мысли.

Время от времени она бросала взгляд на Карлоса. Казалось, он тоже что-то обдумывает. И это беспокоило ее еще больше.

После долгого молчания она наконец заговорила, притворяясь бесстрастной. "Карлос, что это была за женщина? Должно быть, она тебе хорошо знакома".

Покачав головой, Карлос коротко ответил: "Я ее не знаю".

С некоторым облегчением Стефани положила голову ему на плечо. "Правда? Я думала, что ты мне изменяешь".

Карлос опустил глаза, чтобы посмотреть на нее, и легонько предупредил: "Хватит шутить".

"Скоро мы обручимся, Карлос. Мы давно к этому шли, и я осторожна во многих вещах", — ворчала Стефани, избегая зрительного контакта, чтобы скрыть свои истинные чувства.

"Не волнуйся", — мягко заверил он.

Когда они приехали в отель, Карлос проводил Стефани в ее комнату, а затем вернулся в свою.

Выглянув в окно, он недолго любовался потрясающим ночным небом. Сегодня ночью звезды сияли с блеском. Ослабив галстук, он достал телефон и отправил Джеймсу текстовое сообщение. "Папа, я встречался с кем-то до Стефани?".

Резкий ответ Джеймса пришел раньше, чем ожидалось. "Нет".

Однако, глядя на свой телефон, Карлос вспомнил ту женщину. Он был раздосадован как своей провальной памятью, так и тем, что эта женщина появилась, чтобы напомнить ему о его нынешнем затруднительном положении. Стряхнув с себя ненавистные мысли, он бросил телефон на кровать и направился в ванную.

Сразу же Дебби отправилась в больницу, чтобы перед поездкой домой подлечить ноги. Когда она добралась до дома, было уже 3 часа ночи. Первым делом она подошла к кровати Пигги, чтобы проведать ее.

Поцеловав свой маленький комочек радости в лоб, она прошептала: " Пигги, знаешь что? Твой папа все еще жив. Мама отведет тебя к нему, хорошо?".

На следующий день, когда Ирен зашла к ним, Дебби сидела на диване и тупо смотрела на Пигги.

"Деб, что случилось вчера вечером? Я слышала, что ты ушла с вечеринки вчера вечером".

Никакого ответа. 'Что-то странное с ней сегодня', - подумала Ирен.

"Привет, Деб. Ты меня здорово напугала. Когда ты вернулась?" — спросила она. Забеспокоившись, Ирен подхватила Пигги на руки и села рядом с Дебби. "С тобой что-то случилось?" — спросила она с искренним беспокойством.


Но Дебби лишь опустила голову, не говоря ни слова.

Почувствовав, что что-то не так, Ирен повернулась, чтобы посмотреть на Пигги. "Пигги, как ты себя чувствуешь сегодня? Тебе лучше?"

Держа в руках куклу Барби, Пигги кивнула и тихо ответила: "Тетя Ирен, я чувствую себя прекрасно".

"Милая девочка. Пигги, скажи тете Ирен, что с твоей мамой?".

Пигги покачала головой. "Я не знаю. Мама ведет себя так все утро. Она даже позвонила тете Руби, чтобы попросить отпуск".

Услышав это, Ирен поставила Пигги обратно на ковер и повернулась к Дебби. "Деб, с тобой, наверное, что-то случилось. С тех пор как я тебя знаю, ты всегда была помешана на работе. То, что я слышу, правда?"

Играя со своим телефоном, Дебби небрежно спросила: "Когда вернется твой брат?".

"Дорогая, я понятия не имею. Мой брат — чертовски странный человек, который большую часть времени держится замкнуто".

Услышав это, Дебби набрала номер Ивана.

Ирен смотрела на имя на экране Дебби и гадала, о чем она собирается его спросить.

"Привет, Дебби", — раздался голос Ивана на другом конце линии.

После небольшой паузы Дебби проговорила: "Ты знаешь… появился Карлос Хо".

Все это время она не пыталась объяснить Ивану скандалы, связанные с ее прошлым. Карлос был запретной темой в ее сознании. Она не могла позволить себе упомянуть его имя.

Иван был ошеломлен. На мгновение он задался вопросом, что на уме у Дебби.

" Ты можешь помочь мне расследовать, чем он занимался последние три года?" — спросила она.

"Хорошо".

"И…" Она сделала небольшую паузу, прежде чем добавить: "Я хочу взять отпуск.

Мне нужно вернуться в город Y".


Иван не отличался эффективностью. К обеду Дебби получила телефонный звонок, которого ожидала. Ирен играла с Пигги в спальне.

"Привет, Иван, — сказала Дебби, подключая наушники к телефону. Гораздо проще было разговаривать без рук.

"Дебби, я попросил своих людей проверить Карлоса Хо. Но они мало что нашли", — сказал он. Кто-то сделал частную жизнь Карлоса еще более частной, намеренно скрыв его от общественности".

Дебби вышла на балкон и села в любимый гамак. Вид был великолепный. "Что они нашли?"

"Три года назад с ним произошел несчастный случай. Долгое время никто не знал, жив он или мертв. Его отец, Джеймс, воспользовался этим, чтобы захватить власть, и взял под контроль ZL Group. Теперь он генеральный директор. После нескольких месяцев, проведенных в коме, Карлос очнулся. До этого он был в плохом состоянии, у него было несколько травм, включая перелом ноги. Ее вправили, и она зажила номинально хорошо. Но из-за черепно-мозговой травмы у него также была амнезия. Несомненно, часть его восстановления включала физиотерапию. Сейчас он работает генеральным менеджером в штаб-квартире ZL Group. О его личной жизни мы знаем еще меньше. Известно лишь, что он собирается обручиться с дочерью семьи Ли. Они знают друг друга с детства".

'Он потерял все свои воспоминания? И он собирается обручиться с мисс Ли? Горячая женщина, стоявшая рядом с ним вчера вечером, должно быть, Стефани Ли", — подумала Дебби.

Значит, это о ней говорил Джеймс. Злится на меня, потому что Карлос не дал ей шанса. Мечта Джеймса наконец-то сбылась".


Дебби сжала кулаки. 'Джеймс Хо, ты чертов лжец!'

"Дебби… Карлос… отец Пигги?" неуверенно спросил Иван. На самом деле, он знал ответ еще до того, как Дебби подтвердила его. Но ему нужно было услышать это от нее.

Этот человек всегда был в курсе последних новостей индустрии развлечений. Поэтому, когда о скандалах становилось известно, он знал, что Дебби — жена Карлоса. Или, в данном случае, бывшая жена.

Она никогда не упоминала Карлоса или отца Пигги при Иване и Ирен. Они тоже не спрашивали ее о нем. Не было смысла открывать старые раны.

"Да", — честно ответила Дебби.

Иван выдержал долгую паузу, а затем сказал: "Бегство не решит проблему. Что бы ты ни делала, мы здесь ради тебя".

"Это не мой план. Просто я никогда не думала, что смерть Карлоса была ложью". Тот факт, что Карлос все еще жив, застал ее врасплох.

"Хорошо. Если я тебе понадоблюсь, я на расстоянии звонка".

"Спасибо, Иван".

Повесив трубку, Дебби выбралась из гамака, сняла наушники и собиралась вернуться в дом. Только тогда она увидела Ирен, которая прислонилась к дверной раме и смотрела на нее.

Дебби подошла к ней и положила руку ей на плечо. "Мисс Вен, не могли бы вы оказать мне услугу?"

Ирен закатила глаза и поддразнила: "Серьезно? Теперь формальности? В чем дело, мисс Нянь? Шучу. В чем дело? Звучит серьезно".


"Да. Не могли бы вы попросить свою маму присмотреть за Пигги некоторое время?" — спросила она. Ей нужно было вернуться в город Y, чтобы найти Карлоса, но она не могла взять с собой Пигги. Джеймс мог похитить ее, а она не хотела, чтобы весь ее мир снова рухнул на нее. Мало того, кто знал, что он может сделать с ней, если она попадет в его лапы?

"Думаешь, она упустит такой шанс?" весело сказала Ирен. Ее матери очень нравился Пигги. Она всегда хотела иметь внука, поэтому даже заставила Ивана взять Пигги на воспитание. Ивану было почти тридцать, но он все еще был холост.

Затем Ирен посмотрела на Дебби с игривой улыбкой. "Эй, у меня есть отличная идея. Выходи замуж за моего брата. Он не женат и любит Пигги. Он…"

Прежде чем она смогла закончить, Дебби закрыла ей рот. "Хватит об этом. Я только что позвонила твоему брату, чтобы попросить его расследовать дело… отца Пигги. Я должна вернуться в город Y".

Глаза Ирен расширились. Она спросила очень осторожно: "Разве он не умер?". Однажды Дебби была пьяна и сказала ей, что отец Пигги мертв.

Ярость жила в глазах Дебби. "Он все еще жив. Его отец одурачил меня, старый козел!".

Ирен потеряла дар речи.

Дебби не теряла времени и подвезла Пигги к дому семьи Вен. Попрощавшись с матерью Ирен, она отправилась в аэропорт.

Когда она высадилась из самолета, было уже 6 часов вечера. Она надела маску, бейсболку и солнцезащитные очки, чтобы никто ее не узнал. Она была полностью инкогнито. Девушка поймала такси и попросила водителя отвезти ее в отель, который она забронировала.

Занеся свой багаж внутрь, она с тоской посмотрела на кровать, но решила сразу же отправиться в дом семьи Му. Поспать она сможет позже.

Дверь открыла Гейл. Ее рот расширился от удивления. Дебби не было дома три года! В этот момент Дебби услышала голос Люсинды: "Гейл, кто там?".

Гейл подумала, что ей, наверное, мерещится, закрыла дверь и ответила: "Никого".

В дверь снова позвонили. Люсинда уставилась на растерянную Гейл и спросила "Кто там?".

"Мама, я думаю, это Дебби…"

Услышав это имя, Люсинда вскочила на ноги и бросилась к двери. Прошло слишком много времени. "Дебби?!"

"Мама, почему ты так взволнована? Когда ты изо всех сил пыталась найти ее и даже отправилась для этого в страну Z, разве она протянула руку? Нет. Вместо этого она спряталась. Если она не хочет, чтобы ее нашли, пусть остается потерянной", — жаловалась Гейл.

Три года назад Дебби уехала из города Y, оставив лишь записку с объяснениями. Они не слышали о ней ни слова, но потом узнали, что Дебби была популярной певицей в стране Z. Люсинда отправилась туда на поиски. Люсинда отправилась туда на ее поиски, но Дебби нигде не было.

Люсинда бросила укоризненный взгляд на Гейл и открыла дверь. Это действительно была Дебби!

"Тетя Люсинда…" с виноватым видом позвала Дебби. Люсинда выглядела заметно старше, в ее иссиня-черных локонах прибавилось несколько седых волосков.

На глаза Люсинды навернулись слезы при виде женщины, которую она не видела три года. Задыхающимся голосом она спросила: "Почему ты держалась от нас подальше? Я думала, ты стала смотреть на нас свысока после того, как стала популярной".


Она потянула Дебби в дом.

Глаза Дебби тоже были красными. Она обняла Люсинду и извинилась. "Мне жаль".

Люсинда похлопала ее по спине. "Ты также должна извиниться перед Сашей и Джаредом".

"Я знаю… Это в моем списке". Были люди, которые заботились о ней, а она подвела их всех. Три года назад она покинула город Y, не попрощавшись. Ей предстояло многое исправить.

Люсинда вытерла слезы и взяла пакеты с подарками, которые принесла Дебби. Поставив их в угол, она сказала горничной: "Сделай чашку чая и принеси фрукты и закуски".

"Да, госпожа Му". Горничная ушла на кухню.

Гейл бросила косой взгляд на Дебби. Хотя Дебби сильно изменилась по сравнению с тем, какой она была раньше, Гейл все равно ненавидела ее. "Ты знаешь, что моя мама всегда плачет из-за тебя?"

Дебби чувствовала себя очень виноватой.

Люсинда похлопала Гейл по руке и сказала: "Позвони своему папе и попроси его прийти домой пораньше".

"Ты шутишь? Это она виновата в том, что дела компании идут так плохо. Ей не повезло". Гейл говорила правду. Из-за скандалов Дебби многие деловые партнеры Себастьяна разорвали связи и отменили контракты. Всего за шесть месяцев ему пришлось закрыть несколько филиалов.

Сердце Дебби разорвалось, когда она услышала эту новость. "Тетя Люсинда, мне очень жаль…" Она никогда не думала, что ее скандалы могут затронуть кого-то еще. Она сделала мысленную пометку: "Это еще одна вещь, за которую ты мне должен, Джеймс".

Люсинда покачала головой, взяла Дебби за руки и утешила ее: "Не слушай Гейл. Твой дядя Себастьян никогда бы не обвинил тебя.

Не волнуйтесь. Мы просто рады, что ты цела и невредима. Я сама ему позвоню".

В тот день Себастьян ушел с работы пораньше и, как сюрприз, взял с собой Джареда и Кейси.

Они не виделись три года. Даже Джаред расплакался, как ребенок. Он жаловался: "Я бы обязательно приехал туда и искал тебя, если бы ты не запретила нам это делать. Ты такая сука! Тебе наплевать на всех, кроме себя".

Загрузка...