Глава 47

Дебби усмехнулась. Она ожидала такого ответа. "Что еще он сделал?" — спросила она мужчину на другом конце линии.

"После того как его выписали из больницы, Джеймс несколько раз навещал семью Ли. И он вел себя очень скрытно. Наши люди все еще следят за ним", — ответил он.

Джеймс был близок к семье Ли. Именно поэтому он настоял на том, чтобы Карлос женился на Стефани. Поэтому Дебби не считала странным его визит к семье. "Хорошо. Вы нашли что-нибудь о людях, которые похитили Сашу три года назад?"

"Пока нет. Эти люди покинули город сразу после того, как им заплатили. Никто не знает об их местонахождении".

Дебби покорно кивнула. "Понятно. Спасибо. Продолжай следить за Джеймсом и дай мне знать, если что-то найдешь".

"Хорошо". В тот вечер, когда Дебби приехала в поместье в Ист Дистрикт, дом освещался только лампочками в прихожей. Карлос еще не вернулся домой.

В ожидании его Дебби занялась на кухне приготовлением ужина. Через несколько минут она услышала шум за дверью. Это должен был быть Карлос. Она вышла из кухни, неся супницу с супом к столу. Карлос вошел. "Ты ужинал?" — спросила она.

Он посмотрел на посуду на столе и ответил: "Нет".


Он предполагал, что она приготовит для него ужин, поэтому вернулся с работы на голодный желудок.

"Хорошо. Вымой руки. Ужин будет готов через минуту. Я как раз доделываю последнее блюдо". Дебби почувствовала облегчение от того, что он вернулся к ужину. Иначе она бы потратила все это время на кухне впустую.

Она подумала о том, чтобы позвонить ему, прежде чем начать готовить. Но потом передумала, учитывая, что это был чувствительный период для них обоих.

"Карлос, — позвала она, когда они сидели за столом и ужинали. Но остальные слова замерли на ее губах. Ее рот сложился в тонкую прямую линию, и она опустила глаза. Она помешивала рис в своей миске, занятая своими мыслями.

Карлос посмотрел на нее, но поскольку она ничего не сказала, он не стал спрашивать, что у нее на уме. Они ели молча, пока Карлос не доел свой рис.

"Я не могу доказать свою невиновность. В том пригородном районе не было камер. Сейчас все выглядит очень плохо для меня. Это тупик. Если я не смогу обеспечить себе алиби в ближайшее время, меня снова арестуют", — проговорила она.

"Хм", — пробормотал Карлос и продолжил свой ужин.

Он не проявил особого энтузиазма, но это было настолько серьезное дело для Дебби, что она просто должна была проглотить свою гордость и спросить. " Ты мне поможешь?"

"Хм." Тот же ответ. Карлос начал есть свой суп.

Дебби становилась все более озабоченной и нетерпеливой. "Почему он ведет себя так беспечно, как будто это его совсем не беспокоит?" — думала она, стиснув зубы.

Но вскоре она успокоилась. Сейчас она была для него никем, едва ли другом. Почему он должен беспокоиться о ней? Он и так сделал более чем достаточно, когда согласился забрать ее к себе для защиты.


Слишком озабоченная едой, Дебби отложила палочки и написала Ксавьеру сообщение. "Сколько у меня времени?"

"Два дня".

'Два дня?!' Дебби чувствовала себя так, словно ее раздавили со всех сторон.

Как она должна была доказать свою невиновность за такое короткое время?

"Ешь!" холодно потребовал Карлос.

Все еще погруженная в свои мысли, Дебби машинально схватила палочки, взяла что-то с ближайшего блюда и поднесла к губам.

Но прежде чем она успела положить это в рот, другая пара палочек поймала ее.

Она в замешательстве посмотрела на Карлоса. Его лицо стало мрачным. "Что случилось?" — спросила она. "Я ем, как он просил, так почему у него такое вытянутое лицо?".

Карлос уставился на ее палочки для еды. Дебби посмотрела вниз и обнаружила, что собирается положить в рот сырного краба вместе с панцирем.

Она неловко улыбнулась и почистила краба, прежде чем съесть его.

После ужина Дебби убрала со стола и пошла мыть посуду. Тем временем Карлос смотрел финансовые новости по телевизору в гостиной. Когда она наконец вышла из кухни, Карлос разговаривал по телефону.

Увидев ее, он выключил телевизор и пошел вверх по лестнице.

Когда он проходил мимо нее, она услышала, как он сказал: "Получи землю на севере любой ценой. Мне все равно, с кем мы соревнуемся и насколько жестока конкуренция. Я хочу ее!"

'Земля на севере? Неужели ZL Group разрабатывает новые объекты недвижимости? задалась вопросом Дебби. Компания построила множество зданий.

Она последовала за ним наверх. Дебби уже собиралась войти в свою комнату, когда он спросил: "Тебе нужна моя помощь?".

Дебби оглянулась, чтобы проверить, не говорит ли он по телефону. Красивый мужчина смотрел прямо на нее. Она кивнула. "Я попросила нескольких человек изучить этот вопрос, но они не эксперты и не имеют сильных связей. Так что…" В ее голосе звучало отчаяние.

Карлос убрал телефон в карман и подошел к ней. "Я могу тебе помочь".

Глаза Дебби засияли. "Большое спасибо, мистер Хо".

"Не благодарите меня пока. Я бизнесмен. Я ищу прибыль".

"Что ты имеешь в виду?" — спросила она в недоумении. Карлос сделал еще один быстрый шаг вперед и притянул ее в свои объятия. "Я имею в виду это…" Он опустил голову и поцеловал ее румяные губы, которые мучили его последние несколько дней.

Она попыталась отстраниться, но он сильно прижал ее к стене, зажав ее между стеной и своим телом. Она не могла издать ни звука. 'Что он делает? Я замужем".

Она чувствовала, как он все больше и больше возбуждается. Его дыхание было тяжелым. Его левая рука держала ее затылок, а другая тянулась к ее груди. Поняв, что он собирается сделать, она схватила его за руку и отстранилась от него, задыхаясь. "Мистер Хо, вы помолвлены… а я замужем".

Карлос молчал.

Он понял, что потерял контроль над своими эмоциями. На мгновение непреодолимое желание, которое он испытывал, взяло верх над ним, и он забыл о природе их нынешних отношений.


Он отпустил ее и, не говоря ни слова, ушел в кабинет.

На следующий день Карлос воспроизвел для нее видеозапись. Это было ее алиби. Дебби была впечатлена его эффективной и быстрой работой.

На видео было видно, что она и Пигги были в центре города за две минуты до убийства Меган. Она никак не могла добраться до места преступления в пригороде за две минуты. Следовательно, она не могла убить Меган.

Оставалась только одна возможность — кто-то, похожий на Дебби после пластической операции, схватил ее нож и убил им Меган.

Выяснение того, кто совершил преступление, займет много времени.

Но, по крайней мере, запись доказывала, что это была не Дебби. Теперь, когда ее исключили из числа подозреваемых, она вновь обрела свободу. Теперь ей оставалось только помочь полиции найти настоящего убийцу.

Однако ее жизнь была далека от спокойствия.

Как раз когда ее жизнь начала возвращаться в нормальное русло, мама Кейси неожиданно позвонила ей. "Дебби, где ты?" — спросила Миа в спешке.

В ее тоне чувствовалось беспокойство. Дебби не упустила этот момент. "Я на работе. В чем дело?" Она готовилась к следующему концерту. Кроме того, Руби организовала для нее множество объявлений и шоу. Она была очень занята.

"Ке… Кейси похитили".

"Что?" Дебби резко встала со стула. "Что случилось?!"

Миа сказала задыхающимся голосом: "Они сказали, что это из-за тебя, и если ты хочешь, чтобы Кейси жила, тебе придется отправиться в центр утилизации в одиночку".

Эти слова прозвучали для Дебби так знакомо. Она вспомнила, что три года назад, когда похитили Сашу, люди Джеймса сказали то же самое.

Неужели Джеймс снова прибег к своим старым схемам? "Они сказали, зачем они это делают?"

"Нет. Они только сказали, что ты должна идти туда одна. Если ты возьмешь с собой кого-то еще, они убьют ее".

Тот же трюк и те же слова. Дебби была почти уверена, что это игра Джеймса.

Поскольку она еще не встречалась с этими людьми, Дебби не была уверена, кто стоит за похищением. "Тетя Миа, где находится центр переработки отходов? Я поеду".

"Это слишком опасно. Позвони в полицию. Эти парни слишком хорошо организованы, и твои боевые искусства могут тебе не помочь", — напомнила ей Миа. Пожилая женщина была так напугана, что не смогла бы придумать что-то настолько рациональное.

Это отец Кейси, Мейсон, первым подал такую идею. Мия просто повторяла ее.

Дебби обдумала все риски и решила идти. "Не звоните пока в полицию. Я все выясню".

Перед тем как отправиться в путь, Дебби пришла в голову дикая идея и она позвонила Джеймсу. Она сразу перешла к делу. "Это твоих рук дело, не так ли?" — проговорила она.

"О чем вы болтаете, мисс Нянь?" спокойно спросил Джеймс, приказывая себе сохранять самообладание. Прежде чем нервничать, ему нужно было выяснить, о чем она говорит.

Дебби тоже взяла себя в руки. "Это вы похитили Кейси?"

Мужчина облегченно вздохнул. "Так вот почему вы звоните. Дайте угадаю: они попросили вас обменять вас на заложницу", — сказал он странным тоном.

Дебби погрузилась в молчание.

Затем Джеймс объявил сквозь стиснутые зубы: "Эй, я не единственный, кто хочет вашей смерти. Я ненавижу вас так сильно, как никто другой, но на этот раз это не я".

Слишком гордый человек никогда бы не признал, что сделал что-то не так, и уж тем более не взял бы на себя вину за то, что сделал кто-то другой.


Он был прав. Слишком много людей хотели ее смерти прямо сейчас. И это мог быть кто угодно. Например, Джеймс, тот, кто убил Меган, и тот, кто разделался с Кейси.

Теперь, когда она знала, что это не Джеймс, она бросила трубку, не сказав больше ни слова.

Но все это было бесполезно. Она вернулась к исходной точке, совершенно не понимая, с кем имеет дело. Но она не могла отступить. Она должна была пойти в центр утилизации, чтобы встретиться со своим врагом в одиночку.

Прежде чем отправиться туда, она сначала позвонила Мие. "Если я не выйду через десять минут после того, как войду внутрь, звони в полицию".

И на этот раз она не была беременна. Ничто не могло ее задержать. Кроме того, у нее с собой было ее секретное оружие. Она накажет этих придурков и будет чувствовать себя при этом хорошо.

Конечно, они были готовы к встрече с ней. Группа довольно крупных мужчин стояла у входа в центр переработки отходов. Они провели ее внутрь главного здания. Стены были сделаны из гофрированного железного листа, изнутри подпертого стальными прутьями. Здесь были машины и контейнеры различных типов. Даже без мужчин вокруг все выглядело внушительно.

Войдя внутрь, Дебби настороженно огляделась. Она довольно быстро нашла то, что искала. Кейси была подвешена на веревке, ее рот был заклеен, а конечности связаны.

Когда Кейси увидела Дебби, она яростно затрясла головой, пытаясь предупредить ее. Но из-за кляпа она могла только издавать приглушенные, непонятные звуки.

Дебби утешительно улыбнулась ей, а затем ожесточилась, переведя взгляд на мужчин. "Я та, кто вам нужен. Отпустите ее".


В этот момент вышел мужчина в розовом костюме. Он держался в стороне. В руках у него был нож, странно поблескивавший во мраке. Дебби не знала этих людей. Почему они напали на нее? Особенно этот розовый парень, который выглядел слишком маленьким и тонкокостным, чтобы быть мужчиной.

Ей было интересно, что эти парни имеют против нее.

"Это ты сделал?" — спросила она.

Розовый парень одарил ее зловещей улыбкой и ответил: "Да. Я впечатлен. Я не думал, что у тебя хватит смелости прийти одной".

Дебби улыбнулась. "Спасибо. Раз уж я здесь, отпусти мою подругу".

"К чему такая спешка?" Мужчина сел на стул. Другой парень подбежал к нему, неся стакан воды.

"У меня дохрена работы. Завязывай с играми. Чего ты хочешь?" Дебби перешла к делу. Чем дольше она оставалась, тем большей опасности подвергалась.

Мужчина положил нож горизонтально перед глазами и провел указательным пальцем левой руки по его кромке, словно любуясь работой мастера. Затем: "Оставь Ивана", — сказал он. Его голос был нежным, мягким, как у женщины.

Иван? удивилась Дебби. 'Он…'

"Как?" — спросила она.

Олдрич посмотрел на нее и сказал: "Разведись с ним. Оставь его навсегда".

Дебби снова улыбнулась. " Ты отпустишь мою подругу, если я соглашусь?"

"Во что бы то ни стало".

"Хорошо, отпускайте ее. Я оставлю его", — тут же пообещала Дебби.

Что-то в ее тоне раздражало Олдрича. Он ожидал, что она будет сопротивляться. Но он не предполагал, что окажет Дебби услугу. Он сильно ударил по столу и спросил ядовитым тоном: "Я что, похож на идиота? Она останется, пока ты не принесешь мне подписанные документы о разводе. Скажешь кому-нибудь еще, и…"

Дебби сделала еще два шага вперед. Олдрич насторожился. Он махнул рукой, и трое его людей вышли из тени, обойдя его с флангов. Она могла бы справиться с ним, но он не собирался облегчать ей задачу.

"Даю тебе слово. Отпусти меня и Кейси отсюда, и я разведусь с Иваном".

"Твое слово? Что за чушь! Перестань обращаться со мной как с полудурком! Ты никуда не пойдешь!" Уломать Дебби было нелегко. Именно поэтому он похитил Кейси. Она очень заботилась о своих друзьях и не хотела, чтобы они пострадали.

"Послушай, это касается только нас с тобой, а не Кейси. План такой. Отпусти ее, вызови адвоката, я подпишу бумаги, и мы покончим со всем этим", — предложила Дебби.

На лице Олдрича появилось задумчивое выражение. Идея звучала неплохо.

В этот момент Иван позвонил Дебби. Она достала телефон из кармана и пролистала его, чтобы принять звонок.

"Привет." Спокойно ответила она.

"Не обещай ему ничего. Подожди. Я уже еду", — обеспокоенно сказал Иван.

'Он знает', - поняла она. 'Он знает все'. Улыбнувшись, она сказала: "Ты не должен…"

Не успела она договорить, как телохранитель грубо выхватил у нее телефон.


"Эй! Это мой телефон!" — крикнула она.

Олдрич проигнорировал ее, как будто ее слова были паром, который рассеялся. Он забрал телефон у телохранителя и посмотрел на определитель номера. Мгновенно его лицо стало зеленым. Он заволновался. Ему потребовалось много времени, чтобы взять себя в руки. Затем, пошатнувшись, он поднес телефон к уху и сказал: " Ты… ты знаешь?".

Дебби не могла слышать, что Иван сказал ему. Олдрич вздрогнул. Он внезапно поднялся со стула и заорал: "Нет! Ты не понимаешь! Я хочу, чтобы она ушла! Тогда ты вернешься ко мне!"

Не дожидаясь ответа Ивана, он со злостью бросил трубку.

"Свяжите ее! Сожгите это место дотла!" — приказал он с горящими глазами.

'О черт! Этот сукин сын хочет убить меня! поняла Дебби.

Прежде чем телохранители смогли добраться до нее, она подбежала к Кейси. Она нанесла круговой удар ногой мужчине, стоявшему рядом с Кейси, отчего тот больно покатился по полу, закрывая лицо.

Второй мужчина бросился к ней и упал, когда она ударила его ногой в колено. Дебби вытащила кинжал и уже собиралась разрезать путы Кейси, когда появились еще трое мужчин. 'Их больше!' — подумала она.

Ей пришлось использовать кинжал для самообороны. Даже под угрозой клинка телохранители смогли удержать ее. Некоторые из них схватили ее за руку, пытаясь зажать сустав. Хотя они не могли заставить ее бросить нож, она тоже не могла их остановить.

Ей нужно было придумать что-то другое. Один из телохранителей ударил ее ногой, но промахнулся. Дебби откатилась назад, чтобы увеличить расстояние между ними. Теперь у нее был шанс! Она вырвала из волос заколку, дважды нажала на нее, чтобы выстрелить в него серебряной иглой. Она вонзилась в его тело.

Сначала мужчина ничего не почувствовал. Менее чем через две секунды он зашатался и упал на колени, слабый, как пудинг.

Олдрич видел это. Его охватило тоскливое чувство. Это будет труднее, чем он думал.

Дебби быстро расправилась с двумя телохранителями. Третий уже знал, что она вооружена. Он стал драться быстрее, чтобы она не успела достать оружие.

Загрузка...