16

Ночью над Велико-Тырново разыгралась вьюга. Улицы завалило снегом. Школы закрыли. Поезда опаздывали. Тырновцы расчищали снег лопатами и совками, прокладывая в сугробах дорожки, чтобы можно было ходить на работу, за водой, за хлебом. На другой день к вечеру ветер стих, но снег продолжал идти, засыпая дома. Такая погода продержалась с Николова дня до Нового года. В один из ненастных дней в ворота Бабукчиевых кто-то постучал. Из беседки выскочил Шаро и сердито залаял. Бабушка Зефира прогнала собаку. У ворот стоял солдат.

— Заходи! — крикнула ему бабушка Зефира.

Опираясь на палку и прихрамывая, солдат вошел во двор.

— Здесь живет Бабукчиев?

— Кого тебе надо, солдатик? Отца или молодых?

— Молодого, который выступает в госпиталях, — солдат стряхнул снег с фуражки.

— Их двое. И Богдан, и Ради выступают. А ты, сынок, куда в такую непогоду да с больной ногой?

Ради узнал по голосу инвалида Горчакова и вышел из дома.

— Вы совсем нас забыли. Не заглянете даже. Новый год на носу, как же так? Солдаты меня послали к вам. Да и поручик велел: «Позови ребят!».

Ради рассказал Горчакову о заседании в управе.

— Мерзавцы! Черносотенцы! — раскричался Горчаков. — Богачам хорошо. Маккензен, небось, бал им устроит.

«Мерзавцы, черносотенцы, богачи…» — Ради посмотрел в большие черные глаза Горчакова, будто хотел понять, что он вкладывает в эти слова. Увидев, что тот закуривает вторую сигарету, Ради начал издалека:

— Мы в клубе устроим новогодний вечер.

— В каком клубе? В офицерском?

— В нашем, в клубе тесных социалистов…

Горчаков смял сигарету. Потом схватил Ради за плечи и обнял:

— Так бы и сказал, товарищ, чтобы ясно было! Я так и подумал. Говорю ребятам… «Подожди, — остановили они меня. — Лев познается по когтям, тесняк — по словам, по делам». Во сколько начнется вечер?

— В десять.

— Отлично! И мы придем.

Опьяненный победами, главнокомандующий союзными войсками на Балканах фельдмаршал фон Маккензен, который совершал рано утром прогулки верхом в окрестностях города, решил устроить новогодний бал и разделить свою радость с тырновским высшим светом. Вот уже два дня немецкие солдаты никого не пускали в клуб «Надежда». Однажды во дворе клуба заработало динамо. Клуб засиял, залитый светом. Впервые в его зале зажглись электрические лампочки. Прохожие, привыкшие к свету керосиновых ламп и фонарей, останавливались у окон, чтобы полюбоваться ярким светом хотя бы снаружи. А в зале при этом свете будут веселиться именитые тырновцы: фабриканты, чиновники, офицеры, разбогатевшие на военных поставках коммерсанты, владыка…

В канун Нового года перед клубом «Надежда» заиграл немецкий военный оркестр. У входа в клуб стояли рослые немецкие полицейские в бронзовых касках, белых перчатках и с дубинками в руках. Сновали солдаты в новых серых шинелях. По соседним улицам патрулировали всадники. Фельдмаршал фон Маккензен в сопровождении офицеров генштаба прибыл за полчаса до назначенного времени. Войдя в клуб, он оглядел балкон, ложи, поставленные вдоль стены стулья. Затем поднялся на сцену. При виде Косьо Кисимова, который жался у занавеса, его суровое морщинистое лицо нахмурилось. Раздвинув маршальским жезлом елочные гирлянды, перехваченные немецким флагом, он подозвал офицера для особых поручений.

— Убрать эту гражданскую морду! — фельдмаршал указал на Кисимова.

Офицер сказал, что Кисимов поднимает и опускает занавес.

— Я же сказал: вон! Вы, капитан, лично займитесь этим. Снимите со сцены портрет кайзера и повесьте его в зале. А что это за господин в раме? Бла-го-де-тель?.. Немедленно снять. Кайзера туда, — топнул ногой фон Маккензен.

Начало новогоднего бала приближалось. Дамы смотрелись в зеркало, пробегали пуховками по лицу и открытым плечам, обильно поливали себя духами. Корсеты были им тесны, лакированные, давно не обувавшиеся туфли жали. Мужья, в рединготах и фраках, держали меховые манто и длинные кружевные перчатки, нетерпеливо ожидая окончания всей этой женской суеты.

Коляски начальника гарнизона и окружного управителя прибыли к клубу одновременно. Первым спрыгнул адъютант начальника гарнизона, убрал полость, которой были накрыты ноги начальника, снял перчатку и протянул руку, чтобы помочь ему вылезти из коляски. Из другой коляски вышел окружной управитель Станчо Крыстев с тремя расфранченными дочками, исполненными надежды на то, что на новогоднем балу им сделает предложение кто-нибудь из немецких офицеров, бывших частыми гостями их дома. Самая младшая, в шерстяном пальто поверх розового платья из шелковой вуали и в розовых атласных туфельках, страстно мечтала, чтобы «он» был непременно барон. Вереницей тянулись к клубу по обледенелой площадке лидеры буржуазных партий, офицеры в голубых накидках и лакированных сапогах, их дамы в старомодных платьях с волочившимся по снегу подолом. Околийский начальник явился без жены — у нее не было бального платья, он взял ее из села. Один за другим подкатили в колясках с поднятым верхом владельцы пивоваренной и катушечной фабрик, за ними — лесничий в бричке. Вскоре вся улица была запружена пролетками и колясками. С трудом протиснулся к крыльцу экипаж, из которого вышли архиерей и протосингел. Опираясь на серебряный посох, архиерей с царственным видом оглядел толпу зевак, вынул из-под рясы руку и благословил своих сограждан. Не забыли пригласить ходжу и местного протестантского пастора. Приехал, придавая себе как можно больше важности, Мамочкин. На нем был черный, специально сшитый к этому вечеру костюм, и крахмальная рубашка.

В зале стало душно. Запахло духами. В ярком свете электрических лампочек засверкали драгоценные камни в ожерельях, браслетах и кольцах дам.

Спертый воздух прорезали звуки фанфар. Фон Маккензен поднял свой маршальский жезл. Шум стих. Заиграл оркестр — сначала «Дойчланд, дойчланд юбер аллес», а потом — «Шуми, Марица». Фельдмаршал поднялся на сцену. Сухим бесцветным голосом восславил союзные армии, перечислил завоеванные государства и земли. Посулил новые победы, близкое счастливое окончание войны.

— Если неприятель отвергнет предложение союзников о мире, Германия начнет тотальную войну с помощью подводных лодок. Подвергнет блокаде Англию, Францию и побережье Средиземного моря… С Новым годом, дамы и господа! — закончил фон Маккензен.

Снова прозвучали фанфары, заиграла музыка, грянуло «Ура!». Официанты в черных костюмах с белыми галстуками-бабочками разносили гостям шампанское в хрустальных бокалах. Фон Маккензен прошелся по залу, останавливаясь возле самых видных людей города, чтобы чокнуться с ними, галантно раскланивался с красивыми женщинами.

Вышли танцевать первые пары. Женщины расправили свои пышные платья, мужчины потуже затянули галстуки, офицеры одернули мундиры — и закружилась стремительная полька. Потом танцевали вальс, падеспань, хоро. Мамочкин и жена начальника гарнизона сплясали рученицу.

Занимался рассвет, когда немецкие полицейские заперли клуб.

В этот Новый год тырновцы легли спать рано, волнуясь за своих сыновей, которые гибли в окопах Салоникского фронта и замерзали от свирепого ледяного ветра на полях Румынии. Женщины думали о родине, детях, мужьях и плакали в подушки.

Утром поднялся ветер и быстро расчистил небо. Над побелевшим от снега городом засияло солнце. В клуб тесных социалистов битком набились люди. Никто не ожидал, что придет так много народу. У входа раздался стук костылей и палок. Вошли четверо раненых во главе с Горчаковым — перед ними расступились. Многие хотели послушать Николу Габровского, чтобы узнать что-нибудь новое о политике, другие — потому что одобряли социалистическое учение, хотя и боялись, что тесняки, придя к власти, начнут экспроприировать не только фабрики и банки, но и недвижимость и сбережения мелких собственников. Третьи, в большинстве своем беспартийные, пришли потому, что им некуда было пойти или не было денег, чтобы пойти туда, куда хотелось.

Габровский призывал всех сплотиться в рядах партии, которая с самого начала войны неустанно отстаивала мир, надежный нейтралитет, права рабочего класса. Как бы невзначай коснулся новогодней речи фельдмаршала Маккензена, этого проводника политики немецкого империализма на Балканском полуострове: «Предложение австрийской дипломатии о заключении мира продиктовано глубокими потрясениями в прогнившей Австро-Венгерской империи, которая неминуемо распадется на части. Союзники предлагают мир, потому что их войска находятся на чужой территории. Германия — обреченный противник, который еле держится на ногах. Нечего заблуждаться, — повысил голос Габровский, — тотальная подводная война является выражением отчаяния. Она приведет к вмешательству американских монополистов, заинтересованных в разделе мировых рынков… Черные тучи сгущаются над нашей родиной. Приближается неслыханная буря. Она повергнет многие кумиры, сотрясет троны и министерские кресла. Она поднимет на бунт голодных и угнетенных. Пусть каждый подумает, на чью сторону он встанет в этот час…»

Литературно-музыкальная часть началась выступлением трио братьев Вапорджиевых — флейты, виолончели и контрабаса. Косьо Кисимов с пафосом продекламировал «Гайдуков» Ботева. Инвалид Горчаков прочитал Петефи. Когда смешанный хор заканчивал петь «Родная песня нас навек связала», к Ради подошел Найденов:

— Вынеси стул на сцену. Объяви, что я хочу выступить с речью.

Ради посмотрел на него с удивлением.

— Объяви, пожалуйста. Мне нужна всего одна минута.

Ради взял стул, объяснил: «Сейчас выступит с речью товарищ Найденов». Найденов сел на стул, подобрал под себя свои тонкие ноги, пошарил в кармане пиджака и, строгий, молчаливый, развернул на глазах удивленной публики лист белой бумаги. На листе большими буквами было написано: «Речь». Присутствующие по достоинству оценили эту шутку и проводили оратора аплодисментами.


Вечером второго января за Габровским явился капитан и отвел его в военную комендатуру. Горчакова перевели в переоборудованную под госпиталь женскую гимназию.

Во второй раз Мария Габровская вышла во двор. Закуталась поплотнее в шаль — десять дней она болела ангиной — и открыла калитку. Улица была пустынна. Лишь кое-где горел свет, люди уже легли спать. Почему так долго нет мужа? Неужели его опять задержали? Если бы не поздний час, она бы сходила в военную комендатуру, хотя вряд ли ей удалось бы туда попасть — гражданских лиц и днем не пускали в казармы. Габровского уже много раз вызывали в околийское управление, арестовывали по любому поводу и без всякого повода, угрожали ему. Последний раз его арестовали во время избирательной кампании. В те дни он разъезжал по околии, выдвинувшей его кандидатуру в Народное собрание. На селе было неспокойно из-за столкновений с местными властями, реквизировавшими продовольствие. «Если позволить вашему мужу поступать, как ему вздумается, он поднимет крестьян на восстание», — сказали ей тогда в окружном управлении. Господи, что нужно от него военным?

Габровская закрыла калитку, пересекла маленький дворик и помедлила на ступеньке их скромного одноэтажного дома. Хорошо, что старших дочерей нет: Любка уехала на Новый год в Бяла-Черкву в гости к Цанко Бакалову, Мара была в Софии — она училась на филологическом факультете Софийского университета. С родителями осталась только Зорка, младшая. Она с нетерпением ожидала возвращения отца.

— Что, еще не пришел? — спросила она мать.

— Не волнуйся, дочка. Отец непременно вернется и спросит тебя, закончила ли ты читать роман «Война и мир». Ты ведь знаешь, как он любит, вернувшись вечером, поговорить с тобой о любимых русских писателях…

— Скажи, мама, а ты сама веришь в то, что он вернется? С военными властями шутки плохи…

— Лучше всего ни о чем не спрашивай, — сказала Габровская, пошла в другую комнату, пододвинула стул к окну и прислонилась головой к холодному стеклу.

Никола Габровский томился перед кабинетом коменданта. Прошло больше часа с тех пор, как капитан оставил его здесь. Коридор освещался тусклой керосиновой лампой, в нем было холодно. Внизу, у входа, постукивали каблуками караульные. Наконец послышались шаги, по лестнице поднялись два офицера. Они прошли мимо Габровского и хлопнули перед ним дверью.

Габровский подождал, поправил воротник пальто, снял шляпу и постучал в дверь. Никто не ответил. Он нажал ручку двери и вошел в кабинет:

— Я протестую, господа! Это переходит границы законности.

— Господин Габровский, советую вам быть сдержаннее. Не забывайте, где вы находитесь, — встал ему навстречу комендант.

— Благодарю за советы, господин подполковник. Я не школьник, знаю, где нахожусь. Я хочу только предупредить вас, с кем вы имеете дело.

— Вы пугаете меня или хотите, чтобы я ушел? В таком случае проведете здесь ночь. Видите, господин следователь, как ведут себя социалисты? Они думают, что и в Болгарии к власти пришли большевики, — обратился комендант к сидящему у письменного стола майору.

— Он хочет спрятаться за своей депутатской неприкосновенностью, господин подполковник. Но я бы посоветовал ему вспомнить, что мы находимся в состоянии войны.

— Ну и что?.. — Габровский повернулся к майору.

— А то, — следователь встал, — что действует военный трибунал.

— А я думал, что военные юристы знают законы страны. Что, в сущности, вы от меня хотите? — Габровский сунул руки в карманы. — Почему меня арестовали?

— Вас не арестовали, пока мы только хотим предупредить вас. Мы не позволим вам подрывать веру народа в силу нашей армии. Как вы смеете критиковать действия главнокомандующего войсками союзников фельдмаршала фон Маккензена!..

— Я не имею ничего общего с Маккензеном, господин подполковник. Меня интересует политика его правительства. Меня интересует Болгария.

— Кто вас уполномочил?

— Трудовой болгарский народ, майор. Моя совесть, мой долг велят мне работать во имя общего блага.

— Довольно, господин Габровский! — подполковник топнул ногой. — В последний раз предупреждаю вас. Мы отдадим вас под суд.

— Предупреждаете, а пугаете военным судом.

— Вы свободны. Идите!

Габровская услышала щелканье замка — так запирал дверь только муж — и вздрогнула, стряхивая с себя дремоту, потом кликнула Зорку, и вскоре обе обнимали Габровского.

— Ничего, ничего, все в порядке, Мария! — погладил он жену по голове. — Зорка, ты ужинала? Ложись, моя девочка. Уже поздно.

— Приходил Димитр Найденов. Посидел, поговорил. И он уверял меня, что ничего они с тобой не сделают. Не дождался тебя. Ему нужно ночью отправляться в Софию.

— В Софию?..

Утром в своей конторе Никола Габровский первым делом написал письмо Маре. Он беспокоился, что Найденов или кто-нибудь другой расскажет дочери об его аресте и заставит ее напрасно волноваться. Как был в пальто, он присел к письменному столу и вывел своим ровным почерком первые строки письма:

«Милая Мара!

Спасибо тебе за поздравление с Новым годом и пожелание социального обновления, которого мы все жаждем.

Наша конференция проходила в зале гостиницы «Борис». Присутствовало много делегатов и гостей. Зал был буквально переполнен. Я председательствовал. В общем все прошло удовлетворительно… Вчера у нас был вечер, на котором я выступал, было очень много народу. Из наших я был один: мамочка прийти не смогла — она еще слаба после болезни, а Люба гостит в Бяла-Черкве, ждем ее завтра. А ты почему не пишешь, как устроилась с питанием, хватает ли тебе денег…

Ответь на эти вопросы как можно подробнее. При первой возможности отправим тебе посылку с продуктами.

Зорка еще кашляет. В следующее воскресенье собираюсь на дачу, хочу посмотреть, все ли там в порядке. Ждем к нам Николу Михайлова. Ты ни о чем не тревожься. Несмотря ни на что, я бодр и исполнен оптимизма. И во время конференции, и сейчас мой революционный дух высок. Мелочи жизни меня не пугают. Я по-прежнему глубоко верю в неминуемое и скорое торжество наших идеалов и готов отдать за это всю свою жизнь. Очень сожалею, что в такую революционную эпоху вынужден жить среди обывателей этого города и тратить энергию на постоянную борьбу с мелочностью не только окружающих людей, но и наших сторонников…

Самый сердечный привет тебе от всех нас, крепко тебя целую.

Твой папа».

Загрузка...