Глава 22

Я продолжал крушить изуродованную некромантией мертвечину, и от понимания, что каждый взмах молотом и удар бесполезен, накатывала ярость.

Блядство! Надо срочно что-то придумывать! Время идет, а сил у моих спутников не прибавляется. Наверняка на это однорукой ублюдок и делал расчет: вымотать нас и прикончить.

Ну так хрен тебе, говнюк!..

Не прекращая работать молотом, я взглянул на Дэлла.

Все то же самое: стойка вполоборота и, сука, безудержное веселье. Вот только, если присмотреться повнимательнее, можно заметить, что веселье это – вымученное.

Ублюдку тоже тяжко. А значит, сейчас есть шанс сделать то, что не удалось ранее. И я бы сказал, что возможность великолепная, если бы не одно «но»: на нас наседали уже сотни искалеченных кусков мертвой плоти. Если я сейчас переключусь на бой непосредственно с Дэллом, жуткая волна наверняка потопит остальных.

Я кинул еще один взгляд в сторону некроманта. Поток дыма по-прежнему вырывался из раструба в наплечнике. Присобаченный к ублюдку артефакт был чем-то вроде водопроводного крана, и…

Понимание того, как можно разобраться с врагом, молнией прошило мозг. Да, план не идеален, очень опасен и начисто лишен гарантий успеха, но все равно надо попробовать.

А потому, опуская молот на ощетинившийся длинными лапами торс, я сделал первый шаг в сторону Дэлла. Тот, к счастью, этого не заметил. Или не придал значения.

Тем хуже для него.

Еще один удар-шаг. Еще. Медленно, но верно я приближался к ублюдку и, когда расстояние между нами сократилось до четырех десятков метров, резко вытянул руку в его сторону.

Поток черно-зеленого дыма устремился к цели и, повинуясь моему мысленному приказу, мгновенно заключил Дэлла в подобие кокона. Полупрозрачного, но плотного.

Поняв, что попался, враг перестал хохотать и рванулся в сторону. Но я не пустил: дымный поток стал продолжением моей руки, а кокон с некромантом внутри – «кулаком». И сейчас я сжимал «пальцы» так, чтобы не позволить освободиться ни ему, ни чертовой некротической энергии.

Первая часть плана удалась. Окончательно я в этом убедился спустя несколько секунд, когда заметил, что куски тел, потерявшие подпитку силой из другого измерения, стали двигаться гораздо медленнее.

Отлично. Скоро все, с чем нам пришлось сражаться, станет всего лишь мясом, потрохами и костями. Ну а я пока займусь Дэллом.

Удерживать некроманта в дымном коконе оказалось невероятно тяжело. Он по-прежнему выпускал некротическую энергию, и эта сила отчаянно сопротивлялась моей силе. А ведь «поймать» ублюдка – всего лишь полдела.

Его нужно убить.

Скрипнув зубами, я заставил кокон стать плотнее и меньше. Это заставило Дэлла вскрикнуть от боли. Сквозь полупрозрачное черно-зеленое марево я видел его лицо. Маг смотрел на меня, и в его взгляде прекрасно читались ненависть, непонимание и страх.

Что, привык быть хозяином положения? Думал, всегда так будет? А вот хер тебе.

Усилием воли я уменьшил кокон еще немного, но это потребовало таких усилий, что на пару секунд у меня потемнело в глазах. Я снова сражался на пределе возможностей. И сейчас, чего греха таить, вовсе не отказался бы получить сраный укол со стимулятором.

Но увы, придется обходиться своими силами.

Выброс адреналина дал мощи «режиму зверя», и я продолжил давить Дэлла. Тот орал и дергался уже не переставая.

Мне понадобилось не меньше двух минут, чтобы разобраться с ублюдком. В конце он выглядел так, будто попал под огроменные колеса карьерного самосвала: изломанные руки и ноги, расплющенное тело, истекающее месивом из внутренностей… От головы вообще не осталось практически ничего.

Волны липкого жара, прокатившейся по всему телу, я почти не ощутил. А вот чужеродный восторг…

На сей раз он оказался настолько силен, что у меня на пару мгновений перехватило дыхание.

Что это вообще за чувство? Какая-то безвредная реакция на то, что я кого-то убил?

Или нечто большее? Например, свидетельство того, что я стал сильнее?

Или что полученная в убежище черноволосой суки магия крепнет, чтобы в один прекрасный момент взбунтоваться и подчинить меня себе?

Все эти вопросы очень тревожили.

– Отпускай, Матвей, – послышался рядом голос Лестера. Обернувшись, я увидел чародея и остальных. Все стояли чуть позади, окруженные угомонившейся мертвечиной, и смотрели на моего пленника. – Ты победил.

– Ржавый кот нашел новое применение своим талантам, – ухмыльнулся Бернус. – Раздавил однорукого цыпу как… цыпленка. Гы-гы… Молодец, парень, становишься настоящим магом.

Я устало усмехнулся, заставил дымный кокон исчезнуть, и Дэлл бесформенной грудой мяса упал на землю. Несколько секунд я смотрел на некроманта, боясь, что тот зашевелится, но опасения оказались напрасны. Во всяком случае относительно Дэлла. А вот его наплечник-артефакт…

Пребывание в коконе повредило его, но не уничтожило. И сейчас причудливая железяка вздрагивала, будто что-то живое, и «выкашливала» небольшие клубы все того же серого дыма.

Нужно уничтожить эту хреновину.

С этой мыслью я направился к Дэллу, перехватив молот поудобнее. Подошел, занес оружие над артефактом – и тут же замер от резкого выкрика Лестера:

– Стой, Матвей!

Торопливо приблизившись, чародей серьезно посмотрел на меня, покачал головой и продолжил:

– Нельзя уничтожать артефакт… так. Есть риск, что проход в наполненное некроэнергией измерение останется открытым. Или хуже того – станет больше. Тогда эта дрянь рано или поздно наполнит Эдрум до краев, а после этого…

– Случится настоящий некротический потоп, который уничтожит сначала империю Инарс, а потом и весь Нэре-Роэн, – закончил я за Лестера и помрачнел. – И что делать? Эта дрянь пока так и не отключилась, сам видишь.

– Да, – чародей присел рядом с артефактом на корточки. – И ты правильно сказал: эту вещь надо отключить.

– Ты сможешь?

– Думаю, да. У меня уже был опыт работы с подобными артефактами. Просто дай мне время. И на всякий случай отойди.

Сделав, как велел Лестер, я стал наблюдать за его действиями.

Чародей водил над наплечником руками, иногда осторожно касался его и что-то беззвучно произносил. Так продолжалось не меньше трех-четырех минут. Затем, кивнув самому себе, Лестер подобрал длинную деревяшку и стал чертить вокруг артефакта причудливые геометрические фигуры. Делалось все это очень осторожно, и чародей напоминал хирурга, выполняющего сложнейшую операцию.

Малейшая ошибка – и все, смерть. Причем не только «пациента».

Завороженный работой Лестера, я не заметил, как рядом оказалась Лана. Вспотевшая, измученная, покрытая пятнами мертвой крови.

– Ты как? В порядке? – спросил я, на что девушка болезненно сморщилась.

– Смотря с кем сравнивать. Если с этим мудаком, – она кивнула на останки Дэлла, – то вполне себе неплохо. А так… Очень погано.

– Ладно, скоро мы выберемся отсюда. До подъемника совсем недалеко. А пока отдыхай и… – я улыбнулся, глядя на Лану, – копи силы для грандиозного скандала, который ты устроишь этому мудаку Чарду.

По загоревшимся в зеленых глазах искрам гнева я понял: девушка не подведет. А Чарду можно будет только посочувствовать. Хотя нет, не буду. Все же он действительно тот еще мудак.

Так что если Лана устроит обещанную эмоциональную бурю при мне, то я буду просто смотреть и наслаждаться.

– Фу-х, вроде бы готово, – выдохнул Лестер, осматривая артефакт, который перестал дымить.

– Возьмем эту штуковину с собой? – Бернус первым подошел к чародею. – За нее нам наверняка отвалят хорошие деньжата.

Лестер в ответ покачал головой.

– Нельзя. Такие артефакты не должны существовать в принципе. Они слишком опасны, и если эта вещь опять попадет не в те руки…

– Тогда что будем делать? – спросил я.

– Тут мне понадобится твоя помощь, Матвей. Сейчас… – Лестер взялся за наплечник и осторожно отделил его от изувеченной туши Дэлла. Затем протянул мне. – Возьми его и… закопай где-нибудь. Но так, чтобы никто из нас не видел, где именно.

– Почему именно я? – я удивленно уставился на чародея, и тот улыбнулся.

– Потому что скоро ты вернешься домой.

Лану ответ Лестера очень озадачил. Она недоуменно посмотрела на меня, приподняв брови. Ну а я взял наплечник и двинулся за развалины ближайшего дома.

Отойдя примерно на сотню метров, при помощи молота я выдолбил яму в земле, положил в нее артефакт и закопал.

Стоило это сделать, как откуда-то неподалеку послышался стрекот. Звук приближался и не сулил ничего хорошего, так что я поспешил вернуться к Лестеру и остальным.

– Идемте, – сказал я. – Пока Похороненный город не подкинул нам очередную порцию дерьма.

Лестер от моих слов потемнел лицом, но ничего не ответил, и мы продолжили путь.

Стрекот, тем временем, становился громче.

Однако, вопреки опасениям, путь до подъемника прошел благополучно. Как только мы все оказались внутри клетки, Лестер приложил руку к специальной выемке в виде ладони и пальцев. Подъемник вздрогнул, заскрипел и начал подниматься. Очень скоро я понял, что мы столкнулись с еще одной проблемой.

Вверх механизм ехал гораздо медленнее, чем опускался. Так что под конец подъема от недостатка воздуха в легких страдали даже мы с Бернусом. Лестер, Лана и Кресс и вовсе не находили себе места, вынужденные бороться с отчаянным желанием вдохнуть и чувствовать мерзкие прикосновения липкого тумана.

– Блядь… – выдавила Лана, как только подъемник замер над серо-желтым морем, похоронившим под собой целый мегаполис.

Следующие несколько секунд она просто таращилась в никуда и жадно заглатывала воздух. Лестер и Кресс делали то же самое.

Потом мы все прошли сквозь проход в Великом Эдрумском Барьере и оказались на улицах Кривого Улья.

– Так, – произнесла Лана, задумчиво оглядываясь. Похоже, вспоминала дорогу. – Этот мудак наверняка жопу у камина греет, поэтому…

– Довольно обидно слышать подобное. Разумеется, если речь идет обо мне, – послышался знакомый гнусавый голос.

Развернувшись, я увидел низкорослую фигуру Чарда, все так же укрытую плащом с капюшоном. За ним следовали трое здоровяков в доспехах, на нагрудных пластинах которых красовался знакомый знак – алая роза, растущая из глазницы оскаленного черепа. Служители рода Борло.

Ну, похоже, сейчас начнется представление… Жаль, попкорна нет.

Чард, тем временем, остановился, откинул капюшон и с недоумением стал смотреть то на Лану, то на Кресса. Парню, кстати, становилось все хуже. Пятна плесени росли, сам он обливался потом и тяжело, с присвистом дышал. Если в ближайшее время его не отправить в госпиталь, то быть беде.

– Ну и чего ты вылупился?! – Лана подбоченилась, прожигая Чарда яростным взглядом.

– Не ты, а…

– Да заткнись уже! – рявкнула девушка и сжала кулаки. – Лучше объясни, каким местом ты думал, когда формировал отряд?! Обещал мини-армию, а на деле – всего четверо сопровождающих! Какого хрена, а?!

Она шагнула навстречу магу, но это вызвало у него лишь усмешку. Ублюдок слишком быстро справился с растерянностью.

– Ну и наконец самое главное! – продолжала Лана. – Такому кретину, как ты, на охрану даже кучу говна нельзя доверить! Почему ты не предусмотрел, что на нас могут напасть?!

– Я отправил с вами лучших. Но Эдрум – опасное место. Они понимали, что там может случиться все что угодно. И вам бы тоже следовало это понять, госпожа Лана. Вы ведь знаете: обитатели Похороненного города…

– Да при чем здесь обитатели?! – Лана заорала так, что у меня зазвенело в ушах. Чарда это только позабавило. Невозмутимый говнюк… – На нас напали другие маги! Целый отряд! И если бы не они… – девушка посмотрела на меня, Лестера и Бернуса.

– Кстати, да. Каким образом рядом с вами снова оказались эти трое бродяг? Такое ощущение, – Чард повернулся к нам и окинул каждого презрительным взглядом, – что вы просто-напросто преследуете мою подопечную. И меня это очень настораживает.

– Никого мы не преследуем, цыпа, – угрожающе пробасил Бернус.

Я видел, как напряжена его рука, сжимающая «огненную воронку». Рыжий был готов вступить в бой. Впрочем, и мне следовало сделать то же самое, поскольку разговор Ланы и Чарда пошел явно не так, как хотела девушка.

Да и вообще, странный тип этот гнусавый. Он будто бы и не рад, что Лана уцелела.

– Мы просто шли мимо, господин Чард, – вступил в разговор Лестер. – Двое из нашего отряда погибли, мы возвращались и увидели, что на госпожу Лану и ее сопровождающих напали другие маги.

– Именно так все и было! – выпалила Лана и кивнула на нас. – Эти господа уже дважды спасли мне жизнь! Так что не смей оскорблять их своими тупыми сомнениями, понял?! И вообще!.. Я требую, чтобы мой отец немедленно прибыл сюда! Нам с ним многое предстоит обсудить!

Вместо ответа Чард сделал едва заметный жест рукой. Тут же что-то тренькнуло, и мое плечо обожгло болью. Судя по вскрикам Лестера и Бернуса, с ними произошло то же самое.

Не успел я понять, что к чему, как голова закружилась, а перед глазами потемнело. Меня накрыло черной волной беспамятства.

***

Пробуждение выдалось крайне хреновым: очнуться меня заставила сильнейшая тошнота.

Лишь мельком обратив внимание на то, что лежу на чем-то твердом, я повернулся на бок и начал блевать. Долго и мучительно, с по-прежнему закрытыми глазами.

– Блядство… – прохрипел я, как только нутро подуспокоилось.

Тошнота, правда, никуда не делась, лишь немного ослабла.

– С возвращением, ржавый кот, – сквозь звон в ушах прорвался басовитый голос Бернуса. – А желудок-то у тебя слабень…

Договорить рыжий не успел. Судя по звукам, его собственный желудок тоже решил побунтовать.

– Сейчас, – послышался напряженный голос Лестера. – Потерпите немного. Думаю, это заклинание должно здесь сработать.

Мой все еще штормящий разум сразу зацепился за слово «здесь».

Где оно, это «здесь»? Куда мы опять попали? Что вообще произошло?

Я прекрасно помнил, как мы встретились с Чардом и Лана хотела съесть этого мудака живьем. Но дальше…

Так, ладно. Сначала надо просто открыть глаза и осмотреться. Тогда все наверняка станет гораздо яснее.

Разлепив веки и приподнявшись на локте, я обнаружил, что нихрена яснее не стало.

Мы с Лестером и Бернусом сидели в тесном каменном мешке, одну стену которого заменяла решетка с толстыми прутьями.

Что? Снова темница? Какого хера?..

– Проклятье, – выругался Лестер. – Не работает. Похоже, здесь будет глушиться вся наша магия.

Кровь закипела от адреналина, и я вошел в «режим зверя». Тут же мне стало гораздо легче: дурнота ушла, в голове прояснилось. Так что уже в следующую секунду я был на ногах.

Первое, что заметил – дротик, торчащий из плеча. Оскалившись и помянув нехорошим словом сраные уколы, я выдернул его и швырнул в угол.

Бернус, тем временем, перестал блевать. Несколько раз сплюнув, он поднялся и вытащил точно такой же дротик из собственной ноги.

– Что это за херня такая? – пробасил здоровяк, тяжело сглатывая. – Вырубила моментально. А сейчас… хреново…

Едва успев договорить, он снова согнулся.

– Скорее всего какое-то зелье, – задумчиво произнес Лестер. – Причем совершенно не магического происхождения. Иначе, – он взглянул на меня, – оно бы не подействовало на тебя в полной мере.

– Хрен с ним с зельем, – я чувствовал, что закипаю все больше.

Мы снова в темнице – на сей раз «благодаря» ублюдку Чарду. И встреча с отцом Ланы, похоже, накрылась.

Все было зря.

Сука!..

Зарычав, я двинул ногой в стену. Потом еще раз. И еще.

– Эй, придурки, – донесся низкий голос откуда-то слева. Из коридора, что соседствовал с нашей темницей. – Сами успокоитесь или мне вас угомонить?

– А ты попробуй, – пробулькал Бернус, все еще мучаясь от тошноты.

Наш новый собеседник хмыкнул, затем послышались шаги, и он подошел к решетке.

Это был здоровенный усатый мужик с потным лицом и гаденькой ухмылкой. Ему явно нравилось осознавать, что мы с Лестером и Бернусом сейчас полностью в его власти. Одет говнюк был в массивные доспехи, и, стоило взглянуть на них, как я сразу же вспомнил бойцов, сопровождавших Лану. А при мысли о самой девушке внутри поднялась очередная волна бессильной ярости.

Да, Матвей, ты снова ее спас. Молодец, блядь. И что ты получил взамен? Ничего, кроме очередной, сука, порции проблем. Так может не стоило?..

Понимая, что размышления увели меня куда-то не туда, я скрипнул зубами. Нет, я все сделал правильно. Просто…

Просто теперь придется выбираться из еще одного болота, заполненного дерьмом.

– Послушай, – обратился я к мужику. – Почему нас сюда засунули? И где мы вообще?

– Да явно не в борделе, – расхохотался тот и веселился до тех пор, пока мелкие глазки не заблестели от слез. Потом усач успокоился, недобро ухмыльнулся и продолжил: – Вы в тюрьме поселения Кривой Улей, господа маги. По специальному распоряжению господина Чарда – советника Григура Борло.

– Надолго мы здесь?

– Понятия не имею, – мужик равнодушно пожал плечами. – Но, судя по обвинениям, которые вам вменяют, не очень. Здесь, рядом с Похороненным городом, приговоры исполняются довольно быстро.

– И что за обвинения нам вменяют? – спросил Лестер.

Усач ждал этого вопроса, а потому ответил, совершенно не скрывая удовольствия:

– Убийство магов, служащих роду Борло. И наказание за такое преступление одно – магическая деструкция.

Лестер тут же замер, будто бы окаменев. Здоровяк, явно довольный произведенным эффектом, усмехнулся и отправился обратно. Стоило его шагам стихнуть, как я приблизился к чародею и спросил:

– Что он имел в виду? Что за магическая… деструкция?

– Просто красивое словосочетание, – от безэмоциональности Лестера мне стало не по себе, – которое означает смертную казнь. Это чудовищная процедура, Матвей. И когда она начнется, – он посмотрел на меня, – тебя не убережет даже твоя невероятная сопротивляемость магии.

Загрузка...