Несколько секунд в зале сохранялось гробовое молчание. Лишь, когда стоявшая неподалеку черноволосая девушка в фартуке осуждающе зацокала, стало понятно, что случилось нечто серьезное.
– Ты опоздала, Эрика! – недовольно прошипел Альфред. – Я к тебе даже стучался, чтобы разбудить, но ты все равно продолжала спать как ни в чем не бывало! Чем ты занималась ночью?
Сердце, казалось, в этот миг рухнуло камнем куда-то вниз. Ноги так и норовили подкоситься от отчаяния, а по спине пробежали мурашки. Вот тебе, Эрика, и первый день в городе!
«Неудачница, неудачница! Ха-ха!» – нашептывал мне внутренний голос, еще сильнее распаляя панику.
– Простите, мне плохо спалось ночью, – оправдывалась я, нервно теребя руки. – Не привыкла совсем к бою часов и городской суматохе, вот и не могла уснуть допоздна. Я прямо сейчас приступлю к работе, только скажите, что делать.
Мужчина так сильно сузил глаза, что гнев из-за моей оплошности ярко читался в его взгляде.
– Значит нужно было лечь пораньше! – фыркнул начальник. – Теперь, получается, я на тебя рассчитывал, а ты не пришла. Подготовку к открытию мы закончить не успеем!
– Нет, еще успеем! Скажите только, с чего начать.
Альфред недоверчиво сжал губы и указал на заготовленное ведро с водой.
– Ладно, если успеешь все подготовить вовремя, то даже наказывать на первый раз не буду. Протри все сиденья и столешницы, а на каждый стол надо поставить вазу с цветами. Живее! Времени мало!
Последние слова он произнес так громко, что ноги сами понесли меня выполнять работу. Протирая полотенцем места для посетителей, я мысленно корила себя за оплошность. Альфред доверился мне, совсем незнакомой девушке, а я взяла и беспечно проспала! Еще и Джетта подливала масла в огонь, стоя у стойки и злорадно улыбаясь.
К счастью, мне удалось исправить все до того, как в таверну пришли первые клиенты.
– По лезвию ножа ходишь, Эрика, – глядя на чистый и подготовленный зал, владелец заведения с важным видом почесал бороду. – В следующий раз заплатишь за опоздание частью зарплаты, а будешь часто барагозить – могу и вовсе уволить. Тебе же это не нужно, правда?
– Разумеется, нет, – ответила я, виновато опустив голову. – Такое больше не повторится.
– Очень на это надеюсь, – буркнул Альфред, с недоверием на меня покосившись. – Ладно, иди пока, стой у входа и приветствуй клиентов. Джетта займется сбором заказов, а вот разносить их будешь ты. И будь внимательна! В твоих же интересах ничего из ряда вон не натворить, если не хочешь неприятностей…
Быстро кивнув, я заняла место у входа и, прикрыв левую щеку локонами, стала приветствовать посетителей. Сначала их оказалось не особо много, некоторые даже дружелюбно здоровались в ответ, но чаще всего люди равнодушно фыркали или нехотя мямлили что-то невнятное, бросая на меня презрительные взгляды. Когда повара приготовили первые заказы, мы с Джеттой стали обслуживать столики. Точнее, каждая из нас работала сама за себя – девушка даже не пыталась завязать беседу или познакомиться поближе. Немного неприятно было это осознавать, но и предаваться грусти времени не было. Чем больше денег мне удастся заработать, тем ближе будет исполнение мечты!
Ближе к полудню в таверну зашел солидного вида мужчина. Его черные недлинные волосы, зачесанные назад, блестели, как водная гладь под солнцем, а ножны с кинжалом, прикрепленные на правом боку темно-синего камзола, и вовсе давали намек, что заведение посетил если не представитель армии, то очень важный гость.
Я стояла в стороне, искренне надеясь, что обслуживать его будет Джетта. Только вот девушка в это время была занята за другими столиками, и спустя несколько секунд незнакомец нахмурился, обидевшись на отсутствие внимания.
– Эрика, чего стоишь? Не видишь, что клиент важный зашел? – прошипел Альфред, взглядом указав на того самого мужчину. Строгий взгляд гостя пробирал до мурашек, и, казалось, готов был испепелить меня даже издалека…
– Может быть, его лучше Джетта обслужит? – пожала я плечами. – Она наверняка знает его вкус.
– Ты же видишь, что она занята. Иди сейчас же, нельзя заставлять господина Зайберта ждать!
От нечего делать пришлось на время позабыть о страхе и пойти к столику, за которым якобы важный гость вовсю уже ждал внимания. Делала все, как моя напарница по работе: подошла к столику и поклонилась.
– Добро пожаловать в таверну «Марфуртский странник»! Меня зовут Эрика, буду рада принять ваш заказ.
Хлопнув ладонями по столу, мужчина приподнялся с места и вытянулся, внимательно вглядываясь в мое лицо.
– М-да, неужели у Альфреда настолько плохи дела, что он взял на работу ободранную простушку? – незнакомец так скривился, будто ему в рот положили несколько кислых долек лимона.
Я чуть не захлебнулась от возмущения. Одно дело, когда Джерд, будучи, по сути, еще ребенком, мог позволить себе подобную наглость, но от столь благородного с виду мужчины я подобного не ожидала.
– Что, милая, язык проглотила?
Пару секунд я стояла, раздумывая над ответом. Обзываться в ответ – не в моих правилах, как бы ни хотелось. А сейчас на моих плечах еще и работа!
– Как идут дела у владельца таверны, вам лучше спросить у него самого. Скажите, вы будете оставлять заказ? – ответила спокойным голосом, стараясь не обращать внимания на колкости.
Пожалуй, еще никогда мне не доводилось видеть такое пугающее лицо. Ноздри мужчины раздулись, как у озлобленного быка, а в глазах словно налилась ярость. Казалось, еще немного, и точно замычит или лягнет!
– Это так вас учат разговаривать с теми, кто выше по статусу? – возмутился гость, еще раз громко ударив ладонью по столешнице, чем заставил меня подпрыгнуть на месте. – Хотя если вспомнить, из каких трущоб вы явились, то удивительно, как вы вообще можете разговаривать!
Я промолчала, не зная, что ответить. Попробую возразить или возмутиться – и точно тогда придется проститься с работой. А я же здесь только первый день!
Владелец трактира краем глаза наблюдал за нами, но вмешиваться не спешил.
– Альфред, подойди сюда! Сейчас же! – громко крикнул незнакомец, чем привлек внимание не только всех работников, но и пары скромно сидящих в углу посетителей. А мне же хотелось сквозь землю провалиться…
Начальник заведения бросил свои дела и спешно выскочил из-за стойки.
– Доброго дня, господин Зайберт. Сегодня вы рано. Будете как обычно? – любезничал он с гостем, нацепив на лицо глупую улыбку.
– У тебя дела настолько плохи, что ты посылаешь отребье, чтобы обслужить меня? – с презрением фыркнул гость. – Да, буду как обычно.
– Что вы, господин, никакого плохого умысла! Просто Эрика первый день сегодня работает, нужно же девушке как-то учиться.
– Где ты ее вообще откопал? – казалось, еще немного, и из глаз хама полетят искры.
– Из соседней деревни, – пыталась ответить я, но тут же получила взамен еще больше грубых слов.
– Я не с тобой разговаривал! – фыркнул мне Зайберт, в следующую секунду переведя взгляд на владельца таверны. – Альфред, я к тебе всей душой, как к хорошему знакомому, но зачем же ты ее взял? Тебе своих бед мало?
– Она воспитанница моей давней подруги, поэтому я не мог отказать по старой дружбе.
Зайберт с презрением закатил глаза.
– О себе тебе сейчас думать надо, да о том, как заведение успешно продать. Нахлебниц на работу для этого брать не обязательно.
– Но… – всё, что успела сказать я в надежде дать отпор.
– Просто помолчи, Эрика, – перебил меня Альфред, в следующую секунду обратившись к гостю. – Господин, я займусь обучением своей работницы, и скоро вы не отличите ее умения от той же Джетты, обещаю.
Упомянутая девушка сразу же подбежала и поставила на стол Зайберта выпивку и угощения, после чего мужчина немного подобрел и сел на свое место.
– Обучением он займется… – бурчал гость, пробуя закуски и попивая напитки. – Ну, посмотрим. Но на твоем я бы от нее избавился как можно скорее, она своим видом только всю солидность заведения портит.
Колкие слова в очередной раз рассекли сердце, обагрив его кровью. Губы мои задрожали, и мне еле удавалось сдерживать слезы. Уезжая из приюта, я надеялась гораздо меньше слышать осуждение своих изъянов, но вышло в итоге наоборот.
– Вы так говорите, будто я хотела стать такой! – прошипела я, со злобой швырнув на стол полотенце. – Приятного аппетита! Больше не смею портить ваш аппетит своим присутствием!
С этими словами я развернулась и ушла в другую часть зала, чтобы обслужить других гостей. По спине иногда проносились мурашки от сверлящего взгляда богатого хама, но шума он больше не создавал. Голоса клиентов, которых все больше появлялось в заведении, просто перебивали его ворчание, и от этого становилось хоть немного легче.
Поздним вечером, когда смена подошла к концу, перед возвращением в комнату меня подозвал к себе Альфред.
– Не скажешь, что это за выходка сегодня днем была? – его взгляд злобно сузился, а в голосе так и читалось осуждение. – Как можно было додуматься не только пытаться возражать, но и бросить в господина Зайберта полотенце?!
Эм, мне кажется, или Альфред серьезно настроен защищать подобного хама? Но почему?
– Вы же прекрасно все слышали, – буркнула я, отведя взгляд в сторону. – Как я вам всю солидность порчу и из каких трущоб явилась…
– А я не просто так говорил, что здесь по одежке встречают. Марфурт – это тебе не деревня, здесь могут выжить только сильные духом. Тебе остается либо привыкнуть, либо мы просто не сработаемся.
– Хотите сказать, что я должна терпеть подобные выходки?! – голос мой уже дрожал от близящейся истерики.
– Придется, если ты хочешь остаться в этом городе, – Альфред равнодушно пожал плечами. – Слабых тут не любят. По окончании рабочего дня можешь делать все что угодно, даже давать волю чувствам, но в рабочее время ты должна быть холодной, твердой и уверенной, будто скала. Поняла меня?
В груди от досады зажгло так, будто мое сердце бросили в огромный куст крапивы. Несправедливо! Как будто, обретя шрамы, человек резко лишится мозгов и всех знаний… Но, разумеется, не в моих силах было как-то переубедить Альфреда или горожан. Все, что мне оставалось – либо смириться, либо же возмутиться и остаться без работы. В мыслях сразу возник образ горячо любимой воспитательницы, которая никогда не говорила мне колких слов за мою внешность, и за это я всегда уважала ее не меньше, чем маму и папу…
– Я жду ответа, Эрика! – строгий голос начальника мигом вернул меня из мира воспоминаний в суровую реальность.
– Хорошо, я постараюсь, – с горечью ответила я, шумно вздохнув и потупив взгляд.
– Вот и умница. Хвалю твою решимость, – Альфред ободряюще хлопнул меня по плечу. – Не забудь, завтра снова твоя смена, так что не опаздывай.
Ага, забудешь тут после такой суматохи…
– Прежде чем вы уйдете, могу я поинтересоваться кое о чем?
Мужчина заинтересованно поднял бровь.
– Слушаю.
– Кто такой этот Зайберт? Сначала он произвел впечатление богатого и симпатичного мужчины, пока не…
– Т-с-с! Потише будь! – Альфред встрепенулся и, приложив указательный палец к губам, отвел меня от окна. – Господин Зайберт имеет один из высших чинов в городе. Если его разозлишь, то обязательно жди беды!
– И поэтому все ему потакают, как капризному ребенку? – спросила я, чуть понизив голос.
– Ты думай, что говоришь! У стен, так-то, бывают уши! – начальник постучал себе кулаком по лбу, как бы показывая, какую глупость я сказала, и зашептал. – Разумеется, никому не хочется неприятностей, вот ему и подыгрывают. Нам, простым горожанам, ссоры с властями ни к чему. В его силах сделать так, что ни за какие коврижки заведение у меня никто не купит, а оно мне надо? Сам я не в том возрасте уже, а из родных таверну тянуть у меня некому, так что приходится как-то выкручиваться. Так что подыграй мне, чтобы все прошло как по маслу. Да и тебе куда полезнее будет научиться терпению, без него в городе никуда. В твоем случае особенно…
«Уродина, ха-ха! Не будет у тебя друзей! Никто тебя не полюбит!» – Альфред явно не хотел намекать на что-то колкое, но внутренние сомнения все равно загудели в голове, будто рой пчел над цветком.
– Неужели у властей города нет хотя бы одного человека, кому не все равно? Такое поведение… Это же низко!
– Даже если и есть, не все уделяют внимание таким мелочам. Поэтому каждый горожанин полагается лишь на себя и самых близких людей. Советую тебе поступать также, если не хочешь рано или поздно больно уколоться. Ты ж не хочешь в итоге вернуться в деревню ни с чем, верно?
– Нет, не хочу, – выдавила я из себя, грустно потупив взгляд.
– Тогда учись. В жизни очень пригодится, – Альфред потер ладони и направился к выходу. – Ладно, теперь можешь отдыхать. Не опоздай только, а то второй раз поблажки я не дам.
– Хорошо, постараюсь, – ответила я, едва сдерживаясь, чтобы не закричать от несправедливости.
Когда владелец таверны ушел, я присела на стул и обхватила голову руками. Грудь распирало от обиды, а слезы так и норовили выкатиться из глаз. Пожалуй, никогда мне не доводилось слышать слов обиднее, чем сегодня. И ведь это лишь первый день, прожитый в городе!
Что же будет дальше? Может, Джерд прав, и мне, уродине, не суждено исполнить мечты? Ведь кто захочет работать с такой, как я, или же вовсе жить под одной крышей…
В мыслях вновь проскочило воспоминание детства. Как я обнимала родителей и играла с ними в цветочном саду, а потом в одночасье все исчезло, будто ничего не было. Отпустив голову, я подняла взгляд к еще не закрытому на ночь окну, где стояла толстянка и привезенная мной лазурная фиалка. Что ж, хотя бы они не осудят меня за внешность и неопытность…
Ухаживая за зелеными листьями и поливая подсохшую землю, я негромко изливала цветущим друзьям все волнения. Очень удобно, кстати: и мне гораздо легче, когда эмоции не томятся в сердце, и цветам хорошо, ведь побеги очень любят, когда с ними разговаривают…
Делала я это шепотом, чтобы не привлечь лишнего внимания. Кто знает, может, Альфред не зря осторожничал и кто-нибудь подслушает мои мысли? А мне неприятностей пока не хотелось. Да и внутренний голос мне подсказывал, что сегодняшний день был лишь началом моих испытаний.
Сегодня сон пришел ко мне гораздо быстрее. Либо это я с непривычки забегалась на работе, либо пережитые эмоции натолкнули, но уже через пару минут, едва светло-русая голова коснулась подушки, началось мое волшебное путешествие…
В том цветущем, недоступном в дневное время мире, мне снова явился уже знакомый таинственный мужчина. Как и вчера, его лицо никак не удавалось различить, но от его нахождения рядом вовсе не было страшно. Наоборот, от этого силуэта исходило приятное тепло, будто рядом стояла половинка меня самой.
Не проронив ни слова, незнакомец протянул мне руку. Спустя мгновение из его раскрытой ладони на меня смотрел удивительной красоты браслет с яркими алыми круглыми камнями. Мужчина молчал, как и положено простой тени, но в его незримом взгляде ощущалось желание надеть украшение мне на запястье, чем тот и занялся, получив в ответ от меня дружелюбный кивок и улыбку. Когда браслет занял свое место, гость из сна вновь заботливо прижал меня к себе. Сердце учащенно билось от чарующего ощущения присутствия кого-то близкого и родного, а душа едва ли не парила от легкости и спокойствия…
Так не хотелось просыпаться и вновь возвращаться в мрачный мир, полный равнодушия и злобы, но, к сожалению, выбора у меня не было. Украдкой поглаживая левое запястье, на которое таинственный незнакомец из сна надел свой подарок, я усердно работала в ожидании окончания дня. Ведь тогда мне удастся не только побыть в комнате наедине с цветами или вернуться в волшебный мир сна, но и пообщаться с неприметным с виду уже близким другом.
Следующее за еще одним рабочим днем утро я встречала с улыбкой. Как же не радоваться, когда начальник дал тебе выходной? Теперь у меня был шанс немного поизучать окрестности или же поискать возможную замену нынешней работе. Стало до сумасшествия интересно, что же мне в итоге удастся узнать, но больше всего хотелось, разумеется, отыскать любые цветочные магазины. Кто знает, может у меня получится не только поглазеть на красивые цветы, но и занять среди всей этой красоты почетное место…